Колетт Вивье - Автостоп

Тут можно читать онлайн Колетт Вивье - Автостоп - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Автостоп
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Колетт Вивье - Автостоп краткое содержание

Автостоп - описание и краткое содержание, автор Колетт Вивье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть о первом самостоятельном путешествии с помощью автостопа современного французского школьника. Это путешествие открывает мальчику новый мир, новых людей; он учится понимать настоящую дружбу, перестраивает многое в себе.

Автостоп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Автостоп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колетт Вивье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Автомобиль и в самом деле остановился возле него. Приоткрылась задняя дверца, высунулась чья-то рука и махнула ему, и Люк так поспешно юркнул в машину, что свалился на какого-то мальчика в шортах, а рюкзаком задел затылок девушки, которая сидела рядом с водителем.

— Эй, поосторожнее! — возмутилась девушка. — Да он же совсем мокрый!.. Нет, мама, ты не должна была слушать Франсуа!

— А ты хотела бы, чтоб он стоял под этим душем? Дорого я дал бы, чтобы увидеть тебя на его месте! — возмутился мальчик в шортах.

— Твой брат прав, Анжела, — заявила женщина за рулем и включила «дворники».

Люк посмотрел на своего соседа: круглые щеки, чуть приплюснутый нос… Сразу видно — хороший парень.

— Спасибо, — сказал ему Люк, — ты меня просто спас.

— Да ничего особенного. Но когда я тебя увидел под этим дождем… Как ты там оказался?

Узнав о похождениях Люка, мальчик широко раскрыл глаза. Автостоп!.. О, если бы ему родители разрешили… Но увы, они никогда ему не позволят…

— Мам, можно?

Машина как раз круто сворачивала налево.

— Не в тринадцать же лет! Ты еще слишком мал, — ответила мама, сосредоточенная на повороте.

— И в шестнадцать нельзя, и в восемнадцать… — строго заявила Анжела. — Я вообще считаю, что автостоп это идиотство. Ешь всухомятку, спишь на камнях, пристаешь ко всем автомобилистам, да еще вдобавок никогда не моешься. Что же, этот промокший насквозь господин теперь поедет с нами до конца? Так, что ли?

— Я направляюсь в Невер, — уточнил Люк. — Если бы вы могли меня туда отвезти, это самое большое километров двадцать отсюда, а может, даже меньше…

Анжела пожала плечами.

— Возможно. Но вы что, нарочно не глядите на указатели? Мы же едем в обратную сторону от вашего Невера. Можете сойти в Бу́рже. Если вас это не устраивает, никто вас тут не держит.

— А дождь? — возмутился Франсуа.

И в самом деле, дождь хлестал как из ведра. Капли барабанили по крыше машины. Люк быстро прикинул, что лучше уж ему остаться в машине, чем вылезать в такой ливень. Ну, а маршрут можно будет потом уточнить.

— Ладно, в Бурже так в Бурже. Как раз сегодня мы говорили об этом городе с… с…

Образ белокурой девочки снова встал перед его глазами, но тут же пропал.

— Как вам будет угодно. Но в Бурж мы не заедем, — невозмутимо продолжала девица. — Мы объезжаем города, чтобы избежать заторов. А наша машина, к вашему сведению, не такси.

— Перестань вредничать, Анжела! — приказала мать. — В такую погоду человека не бросают посреди дороги.

— Браво! — в восторге закричал Франсуа. — А ты, старик, тем временем расскажи мне о своем путешествии.

Но у Люка не было никакого желания вторично рассказывать о своих приключениях, к тому же у него были другие заботы.

— А куда вы едете? — тихо спросил он у Франсуа.

— В Витрэ, — ответил Франсуа. — Знаешь, где это?

— Нет.

Франсуа посмотрел на Люка с изумлением, словно не мог ему поверить. Витрэ, ну кто же этого не знает! Это в лесу Трансэ, там дом его тети и дяди, а их дочь Кларисса лучшая подруга Анжелы.

— Мы едем из Эвре, — добавил он. — И я умираю с голоду, потому что мы завтракали в восемь утра, представляешь?

— Я тоже проголодался, — признался Люк.

И, весьма кстати вспомнив о сладостях, которые бабушка Симона дала им на дорогу, Люк тут же вытащил из рюкзака пакет. Пирог, правда, превратился в бесформенную массу, зато сухое печенье выглядело вполне прилично. Франсуа с жадностью смолотил все до крошки.

— Ну и хорошо, хоть червячка заморил, — сказал он, потягиваясь. — Вот мы и в Бурже. Видишь собор?

По правде говоря, сквозь мокрое стекло и пелену дождя собор едва можно было разглядеть. Машина свернула направо, промчалась мимо квартала новых домов и снова оказалась на автостраде. За окном проносились селения, редкие прохожие прижимались к стенам домов и втягивали головы в плечи, чтобы хоть немножко защититься от потоков воды. Шум дождя вторил монотонному шелесту «дворников». Только когда машина выехала на опушку леса, небо начало проясняться, и даже робкий луч солнца пробился сквозь тучи.

— Вот здорово! Как раз к нашему приезду! — завопил Франсуа.

Люк прижался носом к стеклу. Они едут по аллее, усаженной большими деревьями, поворот, десяток домов, окружающих старую церковь, а за ней — отворенные ворота, возле которых стоит девушка в джинсах.

— Кларисса! — закричала Анжела.

Она выскочила из машины, и двоюродные сестры, обнявшись, побежали по посыпанной песком дорожке к серому дому со множеством балконов.

— Наша кривляка сменила гнев на милость, — насмешливо заметил Франсуа. — Мама, можно, Люк пойдет с нами?

— Право, не знаю, — ответила мама.

Сухой тон, которым были произнесены эти слова, Люк счел за отказ и сказал, что сейчас ему больше всего хочется пройтись пешком, что у него затекли ноги, да и к тому же дождик кончился. Не обращая внимания на огорченное лицо Франсуа, он схватил свой рюкзак, поблагодарил всех, как положено, и ушел.

В этом селении была лишь жалкая бакалейная лавочка, где он купил, поскольку ничего другого там не оказалось, банку сардин и пакет жареной картошки. Усевшись на церковных ступеньках, Люк быстро все это съел и стал думать о том, куда же теперь ему двигаться дальше. На карте посередине большого зеленого пятна стояло «Лес Трансэ», но селение Витрэ на ней обозначено не было. Он прочел названия нескольких населенных пунктов: Серили, Валлон… Быть может, он сумеет так выйти к Клермон-Феррану? Валлон находится в южной части леса, а раз он приехал с севера, ему нужно было пройти через весь лес. Люк пришел в восторг от своей затеи и весело зашагал назад по той же дороге, по которой приехал. Большие деревья, мимо которых он только что пронесся на машине, в большинстве своем были дубы.

С появлением солнышка все снова ожило. Роилась мошкара, птицы перелетали с ветки на ветку, с дрожащих при каждом дуновении ветерка листьев густо падали дождевые капли, и Люка то и дело окатывал холодный душ, так не похожий на теплый утренний в доме у кузины Берты.

Когда проселочная дорога вывела Люка на шоссе, он увидел нескончаемый поток машин. Его чуть не сбил автофургон, потом тревожно засигналил грузовик, доверху нагруженный дровами. Идти по шоссе оказалось почти невозможным, да и не к чему, когда кругом столько заманчивых тропинок. Сигнал следующего грузовика его окончательно убедил, что надо углубиться в лес, и он, перепрыгнув через кювет, свернул налево. Тропинка была завалена высохшими стволами, но куда-то же она вела? И эта неизвестность показалась Люку особенно привлекательной, он побежал по тропинке, опьяненный чувством свободы. Пахло грибами, сырой землей, и тишину нарушал только шорох ветра в вершинах деревьев. Вскоре тропинку перерезал ручеек. Люк прошел вдоль него, потом увидел другой ручей, побольше, который привел его к маленькому водопаду, низвергавшемуся со скалы. Трава под скалой была сухая, а мох — ослепительно зеленый. Не передохнуть ли ему здесь немного?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колетт Вивье читать все книги автора по порядку

Колетт Вивье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Автостоп отзывы


Отзывы читателей о книге Автостоп, автор: Колетт Вивье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x