Дженни Дейл - Академия собачьих наук
- Название:Академия собачьих наук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Дейл - Академия собачьих наук краткое содержание
На Паркеров навалилось столько трудностей и хлопот! Пес из приюта вдруг бросается на Кэрол. Директор школы, где учатся Нил и Эмили, вводит новые порядки и запрещает держать в классах животных. Собака мистера Хамли, учителя Нила, ждет потомства, а присматривать за ней некому... Но Нил и Эмили не привыкли сдаваться. Сумеют ли они справиться со всеми этими проблемами?
Академия собачьих наук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мальчик понуро вышел из дома. И ничего-то он не добился этим разговором, так ведь?
Нил сел на велосипед и поехал к школе, размышляя, как будут развиваться события дальше. Мама всегда с удовольствием возилась с собаками, она любила их не меньше, чем папа. Что же случится, если мама откажется работать в питомнике?
— Эй, Нил! — его догнал бешено крутивший педали Крис. — Я думал, нам нужно приехать в школу пораньше, чтобы собирать подписи. А ты плетешься на своем велосипеде, как полудохлая улитка!
— Извини! — Нил растерянно заморгал. Он так волновался за маму, что почти забыл про петицию.
Мальчишки нажали на педали. Подъехав к школе, они увидели около ворот огромную толпу ребят и их родителей, окруживших Эмили. Все они деловито подписывались под новым обращением.
— Вы как раз вовремя! — раздраженно сказала Эмили, когда Крис с Нилом подошли к ней. — Я уже собрала целое море подписей!
Мальчики взяли по пачке петиций, к ней тут же стали подходить ребята. Весть о том, что мистер Гранди порвал вчерашние обращения, молнией разнеслась по городку. А сегодня к школе пришло гораздо больше народа.
— Я в самом деле полагаю, что мистер Гранди должен изменить свое решение, — сказала миссис Джонс, ставя свою подпись. Ее дочь Кэти училась в одном классе с Нилом.
— Родительский комитет мог бы подать официальный протест, — сказала чья-то мама.
— А еще мы могли бы пожаловаться мистеру Бингхэму, председателю совета директоров школ, — сказал кто-то.
Нил, Эмили и Крис обменялись торжествующими взглядами. «Теперь-то мистеру Гранди придется принять во внимание наше обращение», — подумал довольный Нил. Потом он поднял глаза и увидел, как директор школы быстрым шагом идет по спортивной площадке прямо к ним. Сердце мальчика учащенно забилось. Вид у мистера Гранди был такой, словно он вот-вот взорвется от возмущения.
— Быстрее соберите все листы, — скомандовал Нил шепотом. Им удалось сделать это как раз в тот момент, когда мистер Гранди подошел к воротам, и Эмили быстро пересчитала обращения.
— Мы собрали почти одиннадцать листов подписей, — шепнула она Нилу с Крисом.
Нил быстро подсчитал, сколько это будет. На каждом листе можно поставить десять подписей, значит, всего они собрали их более сотни! Мысль об этом придала Нилу мужества, он выпрямился и не опустил глаза под обвиняющим взглядом мистера Гранди.
— Что здесь происходит? — резко спросил директор. — Вы что, звонка не слышали?
— Вот, сэр, — Нил взял у Эмили листы и протянул их директору. — Мы хотим, чтобы животные остались в школе, и того же мнения придерживаются все, кто подписал это обращение.
Мистер Гранди взглянул на листы бумаги с таким видом, словно хотел немедленно разорвать их на мелкие кусочки. Но, как и рас считывал Нил, он не посмел этого сделать в присутствии родителей учеников.
— Нам придется подумать над этим, — злобно буркнул директор.
— Я надеюсь, мистер Гранди, что вы измените свое решение, — сказала миссис Джонс Родители зашушукались, поддерживая е слова. — Моя Кэти очень расстроена из-за этой истории.
— Я непременно... приму во внимание ваши... пожелания, — пробормотал мистер Гранди. — А теперь, пожалуйста, пусть все дети идут в классы.
— Получилось! — выдохнула Эмили, когда мистер Гранди направился в школу.
Нил помотал головой.
— Рано радоваться. Он пока еще не отменил своего распоряжения.
— Он это сделает, — с уверенностью заявила Эмили. — Подожди немного, сам увидишь!
Когда они расходились по классам, Крис показал Нилу поднятый большой палец.
— Кажется, на этот раз нам действительно удалось заставить мистера Гранди призадуматься над своим решением.
Нил кивнул, но все-таки продолжал испытывать некоторое беспокойство. Он прикидывал, что может предпринять мистер Гранди в ответ на их действия.
— Нил, поживее, — резко сказал мистер Хамли. Он стоял за учительским столом, и перед ним лежал открытый журнал. — Мы не собираемся ждать тебя целый день.
Быстро подойдя к своему месту, мальчик взглянул на учителя. Таким мистера Хамли Нил еще не видел. Рубашка была выглажена кое-как; проводя перекличку, он постоянно зевал. Судя по его виду, он вообще не спал этой ночью.
Нил волновался за Дотти. Он знал, насколько сильно в семье Хамли любили собаку, но сейчас у них было полным-полно других забот. А вдруг Дотти лишена специального ухода, который нужен собаке, готовящейся стать мамой? Правда, он и сам мог осмотреть Дотти — во время прогулки с ней после уроков.
В тот день никто больше не видел мистера Гранди, и об обращении ничего слышно не было. Но когда прозвенел звонок с уроков, мистер Хамли раздал еще одно послание директора, адресованное родителям. Нил удивился: неужели мистер Гранди принял окончательное решение относительно участи животных? Выяснилось, однако, что в письме говорится совсем о другом.
«Я весьма озабочен тем, в каком виде проходят на занятия ученики нашей школы, — Нил читал письмо вслух Крису на школьной площадке. — Многие ученики наносят урон престижу школы, не следя за тем, чтобы их одежда всегда была чистой и опрятной».
«Исходя из этого, мною будут проводиться еженедельные проверки на предмет соответствия причесок, одежды и обуви учащихся установленным нормам, — продолжил Крис, стараясь говорить в напыщенной манере мистера Гранди. — Со следующей четверти девочкам будет запрещено приходить в школу в брюках; такая мера вызвана стремлением повысить требования к внешнему виду учащихся».
От удивления Нил вскинул брови.
— Представляю, как эта новость обрадует Эмили, — начал он, и как раз в этот момент девочка подбежала к ним, размахивая посланием.
— Вы уже видели это?
Нил с Крисом кивнули.
— Какое право он имеет так командовать?! — бушевала Эмили. — Это незаконно... по крайней мере, мне так кажется.
— Не думаю, что мистера Гранди это беспокоит, — заметил Крис. — Он творит все, что ему заблагорассудится.
— Надо что-то делать, — решительно продолжала Эмили. — Мне кажется, нам пора собирать подписи еще под одним обращением.
— Слушай, нельзя заниматься всем сразу, — сказал Нил. — Давай сначала посмотрим, чем кончится эта история со школьными животными.
— Я расскажу об этом папе, — разъяренно сказала Эмили, увидев, как джип Паркеров подъезжает к школьным воротам. — Мистер Гранди не имеет права вводить такие правила!
— Напомни папе, что я сейчас собираюсь с Дотти на прогулку, хорошо? — прокричал Нил вслед сестре. — Я вернусь домой сразу после того, как погуляю с ней.
Он попрощался с Крисом и поехал на велосипеде к мистеру Хамли. «Что-то жизнь в последнее время стала чрезмерно суматошной», — подумал Нил, подъезжая к дому учителя. Во всей этой кутерьме с петициями тревогах, связанных с мамой и Дотти, он почти забыл, что скоро хозяева Дюка вернутся и приедут в питомник за своей собакой. Нилу хотелось, чтобы этот день не наступал как можно дольше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: