Люси Дэниелc - Где резвятся дельфины
- Название:Где резвятся дельфины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Дэниелc - Где резвятся дельфины краткое содержание
Кто откажется от такого удовольствия? Жить на настоящем океанском судне, учиться в школе по Интернету, но главное — вместе с родителями-учеными исследовать жизнь диких дельфинов! Двенадцатилетней девочке Джоди и ее братьям-близнецам необыкновенно повезло! Ведь им удалось узнать о дельфинах то, что не знает еще никто. А ведь путешествие еще только начинается...
Где резвятся дельфины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джина передернула плечами, потом с благодарной улыбкой посмотрела на Британи. Но та упорно не отрывала глаз от пола. Тогда Джина обратилась к Джоди:
— Так что же все-таки случилось? — спросила она, сжав руку дочери. — Я считала, что вас, ребятню, отправили вниз. Как вышло, что ты оказалась на палубе да еще и полетела за борт?
Пока Джоди медлила с ответом, неожиданно очнулась от оцепенения Британи:
— Это был несчастный случай! Джоди меня толкнула, чтобы я не мешалась на пути... чтобы меня не ударило по голове.
— Да, так и было, — вмешалась Джоди. — Мы как раз собирались пойти вниз, когда я заметила, что на нас накатывает гик. Я оттолкнула Британи, потом сама попыталась увернуться от него и поэтому не заметила, как яхта вдруг накренилась. И — р-раз! — я перелетела прямо через борт! Это произошло абсолютно случайно, — она остановилась, переводя дух.
Британи потрясенно уставилась на Джоди, даже забыв закрыть рот. Потом, когда до нее дошло, что Джоди опять спасла ее, краска начала возвращаться на ее побледневшие щеки.
— Спасибо тебе, Джоди, — тихо пробормотала она.
Всем показалось, что Британи поблагодарила Джоди за то, что та спасла ее от удара гиком. Но Джоди понимала, что Британи благодарит ее также и за спасение от другой, еще большей неприятности.
— Пожалуйста, — просто ответила Джоди, но при этом многозначительно посмотрела на Британи, как бы говоря: «Я на тебя не наябедничала, но тебе придется немного взяться за ум...»
— А теперь, Джоди, расскажи нам про дельфина! — попросил Син.
— Да, расскажи! — присоединился к нему Джимми. — Как он тебя отбуксировал! Ты правда сначала приняла его за акулу?
Глава VI
ВЕРХОМ НА ДЕЛЬФИНЕ
Когда в этот вечер девочки остались одни в своей каюте, Британи заговорила с Джоди тоном, какого прежде от нее никто не слышал, — взволнованным и пристыженным:
— Спасибо тебе еще раз, что не нажаловалась на меня.
— Зачем мне было жаловаться? Я на тебя не сержусь, — честно призналась Джоди.
И в самом деле, теперь, когда шок прошел, все мысли ее были заняты Аполло. Она не могла не восхищаться им. И была почти благодарна Британи, хотя, разумеется, не собиралась говорить ей об этом из педагогических соображений.
Британи смотрела на нее широко открытыми глазами.
— Но из-за меня ты чуть не погибла!
— Чуть не считается, — сказала Джоди. Потом просто из любопытства спросила: — Зачем ты это сделала?
Британи тяжело опустилась на свою койку, устремив на Джоди умоляющий взгляд.
— Я ужасно разозлилась. И хотела проучить тебя... Но только проучить, а не... — голос ее дрогнул, лицо побелело, когда она опять подумала о том, чем все могло кончиться. — Я не хотела. Я так испугалась, когда увидела, что ты летишь за борт. Не могла поверить, что это правда...
Джоди решила воспользоваться этим моментом раскаяния Британи.
— Послушай, в море все обстоит не так, как на земле. Нравится тебе или нет, но ты должна выполнять распоряжения капитана. Ты должна слушаться Хэрри не потому, что он твой отец, но потому, что он главный на яхте и отвечает за все. Его обязанность — принимать решения, заботясь о нашей безопасности. И если экипаж начнет пререкаться с ним, может случиться беда. Ты меня понимаешь?
Губы Британи упрямо скривились, но через мгновение эта гримаса исчезла.
— Ну, пожалуй... пока мы на яхте, — кивнула она. Потом быстро проговорила: — И еще обещаю, что больше не буду толкать тебя. Это было так глупо, по-детски — то, что я сделала, — она прерывисто вздохнула: — Извини!
Было ясно: нелегко далось извинение Британи Пирс.
Наутро было ясно и тихо. От туч и яростного ночного ливня в прозрачном синем небе не осталось и воспоминания. Взрослые обсудили возможные варианты действий и пришли к выводу, что, чем плыть на моторе в ближайший порт, они лучше встанут на якорь и сами сделают необходимый ремонт судна. Вряд ли это займет больше пары дней. А если окажется, что им нужны какие-то запчасти, они направятся в Ки-Уэст.
Джоди была этому рада. Теперь, зная, что они все еще находятся в районе обитания Аполло, она с нетерпением ждала новой встречи с ним. И хотя, высматривая его перед завтраком, возле яхты она его не обнаружила, у нее было чувство, что дельфин где-то поблизости. И наверняка появится вскоре.
— Можно мне поплавать сегодня утром? — спросила Джоди маму за завтраком.
— Вчера не наплавалась? — улыбнулась Джина.
— Не-а. Как ты думаешь, может, это означает, что я наполовину дельфин? — пошутила Джоди.
— Я думаю, это означает: ты наполовину сумасшедшая, как и все остальные в нашей испорченной семейке, — засмеялась Джина, привлекая к себе дочь.
— Это следует понимать как «да»? — радостно обняла маму Джоди.
— Конечно. Почему нет? — Джина посмотрела на сидящих напротив близнецов, которые навострили уши, как щенки при слове «гулять». — Думаю, мы все можем с удовольствием поплавать с утра, пока еще не слишком жарко.
Син и Джимми свистнули, выражая так свое одобрение.
Даже Британи немного повеселела при мысли о купании, хотя она все-таки поинтересовалась у Мэдди:
— А это не опасно — купаться здесь?
— Если ты не слишком опытный пловец, лучше надень спасательный жилет, — посоветовала Мэдди.
— Пловец я отличный, — заявила Британи. — У нас дома есть бассейн, и я в нем плаваю каждый день.
— Ну, тогда нет проблем. Море сегодня спокойное, почти как бассейн, — тепло улыбнувшись ей, Мэдди положила на свою пустую тарелку вилку и нож.
— А всякие там... акулы и тому подобное? — спросила Британи, немного понизив голос.
— Мы не полезем в воду, если заметим акул, — заверила ее Мэдди. — И потом, можно попросить Кэма, чтобы он последил с палубы, не появятся ли они.
— Давай, кто быстрее! — крикнул Джимми Сину.
Джина остановила их, подняв руку.
— Встретимся на палубе, одетые для плавания, через час — и не раньше, — сказала она, не обращая внимания на протестующие вопли близнецов. — Нельзя лезть в воду сразу после завтрака, надо дать ему время перевариться. Мы же не хотим, чтобы у кого-то начались колики.
Джоди провела этот час, делая записи в дневнике о последних волнующих событиях прошлого дня. Потом быстро переоделась в купальник и отправилась наверх.
Выйдя на палубу, она услышала звуки, от которых ее сердце забилось быстрее. Сначала это был свист, потом серия быстрых, как пулеметная очередь, щелчков и хлопков — характерных дельфиньих звуков.
— Аполло! — радостно вскрикнула она, бросаясь к тому борту, где стояли родители.
При виде ее Аполло свистнул еще раз и выпрыгнул из воды. На Джоди обрушился дождь соленых брызг, но она только засмеялась от восторга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: