Люси Дэниелc - Где резвятся дельфины
- Название:Где резвятся дельфины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Дэниелc - Где резвятся дельфины краткое содержание
Кто откажется от такого удовольствия? Жить на настоящем океанском судне, учиться в школе по Интернету, но главное — вместе с родителями-учеными исследовать жизнь диких дельфинов! Двенадцатилетней девочке Джоди и ее братьям-близнецам необыкновенно повезло! Ведь им удалось узнать о дельфинах то, что не знает еще никто. А ведь путешествие еще только начинается...
Где резвятся дельфины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джоди огляделась. Море под тяжелым нависшим небом выглядело сегодня свинцово-серым. Воздух был теплый и влажный. Джоди посмотрела вдаль и увидела на горизонте цепочку пеликанов, которые, хлопая крыльями, летели низко над водой.
Где-то поблизости раздался всплеск, но когда она быстро обернулась на звук, то ничего не увидела.
— Летающие рыбы, — сказал Кэм. — На самом-то деле они прыгают. Одна недавно шлепнула меня по лицу. Не очень удачное начало дня, а?
Джоди засмеялась.
— А дельфинов вы больше не видели?
Кэм сделал большие глаза:
— Думаешь, я бы тебе не сказал, если б увидел?
— Ну, не знаю... — Джоди почувствовала себя неловко.
— Конечно же, сказал бы, — подмигнув, заверил ее Кэм. — Не беспокойся, если я замечу хотя бы один-единственный плавник какого-нибудь... как они там называются? — спросил он, поддразнивая ее. — Ах да, китообразного! — ты об этом услышишь.
— Спасибо, — сказала Джоди.
— Не за что, — он осторожно отхлебнул кофе из фляжки. — Слушай, Джоди, если к завтраку будет печенье, ты не попросишь кого-нибудь принести мне?
Джоди кивнула. Слово «завтрак» напомнило ей, что она проголодалась. А восхитительные ароматы уже поднимались из камбуза. Окинув напоследок внимательным взглядом море, Джоди отправилась вниз — завтракать.
Я уже почти жалею, что не позволила доктору Тейлору пометить передатчиком Аполло. Гермесу, похоже, это не очень мешает, и потом, доктор Тейлор сказал, что микрочип все равно отвалится через несколько недель. Мне было бы веселее, если б я знала, где сейчас Аполло.
Нет, это глупости. Аполло в океане у себя дома, и не важно, знаю я, где он, или нет. Вероятно, он вернулся к своей группе или присоединился к новой. Дельфины — существа коллективные, но мама говорит, что в разное время своей жизни они входят в разные группы. Они не являются членами одной стаи всю жизнь, как это бывает у китов.
Но мне не дает покоя мысль, что Аполло одинок. Если бы я знала, что с ним все в порядке!
Негромкий звук каких-то мягких ударов по корпусу яхты заставил Джоди остановиться и вскинуть голову. Это не было похоже на плеск волн. И когда она настороженно прислушалась, то с замиранием сердца различила слабый, но характерный дельфиний свист.
Она выпустила из рук карандаш, соскочила с койки и поспешила на палубу. С одной лишь мыслью в голове. Она даже не заметила, что кто-то окликнул ее по пути.
Поднявшись наверх, Джоди увидела в воде знакомый силуэт дельфина. Она обшарила глазом волны в поисках остальных членов группы. Но этот дельфин был один.
— Аполло?
Схватившись за поручень, Джоди наклонилась через борт. Ветер откинул назад ее волосы и погладил щеки.
Дельфин внизу выпрыгнул из воды, издавая свистящие звуки. Они, эти звуки, показались ей знакомыми — или это только ее воображение? И все же дельфин всячески старался привлечь к себе ее внимание — отметила Джоди. Его интерес к ней означал нечто большее, чем простое любопытство. Она была почти уверена, что это Аполло.
Тут дельфин чуть развернулся и подпрыгнул, показывая ей свой правый бок. Она увидела изогнутую в форме арфы отметину! Да, сомнений не оставалось — это Аполло!
Джоди показалось, что она сейчас лопнет от переполнившего ее волнения и радости. Ей хотелось побежать и рассказать всем эту счастливую новость, но она не решалась оставить своего вновь обретенного друга даже на одну минуту. К счастью, через несколько секунд на палубе появилась мама с удивленным лицом.
— Что случилось? Ты так бежала, что я уж подумала, не... — она умолкла, увидев возле яхты дельфина. Вздохнув, она покачала головой. — Нетрудно было бы догадаться. Дельфины и ты, это... — тут на ее лице отразилось еще большее удивление: — Но каким образом, скажи на милость, ты узнала? Может, в тебе вдруг пробудились какие-то телепатические способности?
Засмеявшись, Джоди покачала головой.
— Я просто услыхала негромкий глухой удар в борт и решила выйти посмотреть. Но, мама, неужели ты не видишь, это же Аполло! Он вернулся!
Джина скептически подняла брови.
— Думаю, ты принимаешь желаемое за действительное. Бутылконосые дельфины все похожи друг на друга.
— Но ты посмотри на него! — указала Джоди на резвящегося за бортом дельфина. — Это он так разволновался, оттого что мы опять встретились.
Джина немного подумала, потом подошла поближе к борту и, ухватившись за металлический поручень, наклонилась. Несколько минут она смотрела вниз и слушала.
Когда же она повернулась к дочери, лицо ее было задумчиво.
— Ты права, — сказала она. — Он действительно взволнован. Эти звуки, которые он издает... Не могу ручаться, лучше было бы послушать ту запись еще раз, а не полагаться на память, но они мне напоминают...
— Что они тебе напоминают? — спросила Джоди, сгорая от нетерпения.
— Несколько лет назад я работала с парой пойманных дельфинов. Их звали Джордж и Марта, — начала мама. — Марту на некоторое время увезли в другое место, и Джордж без нее очень тосковал. Потом ее привезли обратно, но еще до того, как Джордж ее увидел, до того, как ее вернули в бассейн, он начал издавать такие странные звуки. Можно было подумать, что каким-то образом он уже знал, что она вернулась. Может быть, Аполло просто счастлив вновь видеть тебя, — сказала Джина с улыбкой.
Джоди сдвинула брови. Наверное, Аполло рад ее видеть, но дело не только в этом. Она вспомнила, как другие дельфины вот так же тыкались в корпус яхты... и у нее появилась идея.
— У дельфинов хорошее обоняние? — спросила она.
— Нет, — ответила Джина, в ее голосе звучало удивление. — Наверно, у них его вообще нет. Во всяком случае, они не чуют запахи так, как сухопутные животные.
— Да? — разочарованно произнесла Джоди.
Это шло вразрез с ее догадкой, что дельфины, подобно собакам, могут узнавать по запаху, что недавно здесь побывали их сородичи и что, возможно, Аполло уловил какие-то следы пребывания других дельфинов, — может быть, своих друзей! — возле яхты. Но теперь она понимала, что почувствовать какой-то запах под водой практически нереально.
Джина тем временем продолжала:
— Они, несомненно, могут ощущать вещи на вкус и, вероятно, этим восполняют отсутствие обоняния. Исследования показывают, что дельфины ощущают даже самое незначительное присутствие в воде химических веществ и различают их.
Тут Джоди вспомнила, что кожа дельфинов выделяет жир, помогающий им скользить в воде. «А не могли ли остатки этого жира сохраниться на корпусе яхты — там, где тыкались в него недавно другие дельфины, — подумала она. — Не может ли Аполло на вкус почувствовать этот жир и понять, что недавно здесь побывал кто-то из его друзей? Может быть, сейчас он отчаянно пытается узнать у нее, куда они уплыли? Если бы она могла сказать ему!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: