Лев Рубинштейн - Чёрный ураган
- Название:Чёрный ураган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Детская литература»
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Рубинштейн - Чёрный ураган краткое содержание
Историческая повесть о Гражданской войне в США в 60-х гг. XIX в., о героине американского народа негритянке Гарриет Табмен, сражавшейся за освобождение негров от рабства.
Чёрный ураган - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, мадам, у каждого есть свои принципы. Двадцать тысяч за Гарриет Табмен?
— И ещё семь, которые я обещала за её безопасность. Я ведь не желаю иметь дело с обыкновенными негроловами, от них плохо пахнет.
— Ещё раз прошу прощения. Вы можете обратиться в другую газету. Напротив нашего здания помещается другая редакция.
— Но нам казалось, что именно ваша газета…
— О, я понимаю, мадам. Именно наша газета, потому что её читают все! Вендовер напечатал объявление о беглой негритянке, и завтра весь Нью-Йорк будет искать эту Табмен! Нет, мадам, принцип есть принцип, а времени у меня нет. Каждая минута стоит доллар! Привет мистеру Баррингтону! Извините, мадам!
Возмущённая Джесси поспешила вниз по лестнице и, уходя, хлопнула дверью. Вендовер перегнулся через перила и крикнул метранпажу: [8] Метранпа́ж — старший наборщик, составляющий страницы газеты.
— Иенсен, поместите на четвёртой полосе [9] Полоса — типографское обозначение страницы наборного шрифта.
жирным шрифтом: «Объявления о беглых цветных не принимаются!» Вторая колонка снизу, под чертой, покрупнее. Отбейте, чтобы бросалось в глаза.
— Не хватит места, сэр! — сердито отвечал Иенсен, сдвигая на лоб очки.
— Выкиньте парижские моды!
Вендовер исчез, а Иенсен отправился в наборное отделение.
— Выкидываем парижские моды, — сказал он, обращаясь к длинному ряду людей, которые оживлённо двигались возле наборных касс с верстатками [10] Верста́тка — типографское приспособление для ручного набора шрифта.
в руках.
— С чего бы это? — подозрительно спросил наборщик Флинн, останавливаясь и вытирая потной рукой нос, испачканный свинцовой пылью.
— Пойдёт надпись насчёт беглых негров.
— Что это всё негры да негры? — возмутился Уош. — Про нашего брата, честного нью-йоркского работника, ни слова не тиснут, а живём мы не лучше негров! Плевать мне на негров!
— Не лучше ли взять винтовки и отправиться в Канзас? [11] В 1854–1858 годах в Канзасе, который расположен на юге США, происходили вооружённые столкновения между южанами-рабовладельцами и северными фермерами, противниками рабства. Победили северяне. В 1861 году Канзас был объявлен свободным штатом.
— заметил высокий, сухопарый Бэйтс. — Поедем туда, Уош!
— Что тебе делать в Канзасе, дружок? — спросил Иенсен.
— Воевать за свободную землю, Иенсен.
— Сколько тебе за это дадут?
— Землю дадут, Иенсен.
Иенсен спустил на нос очки и презрительно свистнул:
— Какой из тебя фермер!
— Не беспокойтесь, Иенсен, я не растеряюсь, получив акров полтораста плодородной земли. А воздух?
Иенсен вздохнул, вернее, с трудом потянул в себя и выдохнул спёртый воздух с сильным привкусом свинца.
— Да, — сказал он печально, — здесь мы помрём куда раньше времени. Но Вендовер платит. Он, чёрт его побери, платит больше, чем любая нью-йоркская типография. И он ценит старых работников.
Иенсен ушёл. Уош Флинн почесал нос и сказал, обращаясь к Бэйтсу:
— Канзас, а? Воевать за черномазых, а? Полтораста а? Не лучше ли найти эту негритянку и получить двадцать тысяч долларов, а? Ты обо всём подумал, Бэйтс?
— Что ты хочешь этим выразить, Уош? — откликнулся Бэйтс.
— Пойми, ржавая ты английская селёдка, что если негров освободят, то хозяин сбавит нам половину жалованья. Не понимаешь? Появится много чёрных, они станут работать за полцены. Им бы хоть десять центов в день заработать, а едят они одну маисовую кашу.
— Во-первых, они неграмотные и не пойдут в наборщики, — ответил Бэйтс. — Во-вторых, всё это фантазия, потому что работы в этой стране хватит для всех. В-третьих, мы объясним неграм, что они могут получить больше, если будут заодно с нами. А в-четвёртых, я очень просил бы не называть меня английской селёдкой…
— Если хочешь, я могу называть тебя английским пудингом или даже английским каторжником, — сказал Уош, — потому что всем известно, что ты сбежал из Англии накануне ареста. А я вольный парень-янки, и мой отец был тоже вольный парень-янки, а кто был мой дед, я не знаю…
— Твой дед, вероятно, был англичанин, — хмуро сказал Бэйтс, — и он сбежал из Англии накануне ареста.
— Да ведь ты социалист! Тьфу, я и забыл!
Флинн решительно взялся за верстатку.
Бэйтс действительно был социалистом. Он стоял, склонившись над наборной кассой, и вспоминал бурлящий Лондон 1848 года, огромную процессию, везущую в парламент «петицию» с требованием всеобщего избирательного права. Больше трёх миллионов подписей. Сверкание серебряных пуговиц на мундирах полицейских. Лоснящиеся крупы лошадей, напирающих на людей возле здания парламента… Чего хотели эти люди? Впервые они заговорили о борьбе против хозяев фабрик и заводов, против их сытого, краденого счастья, против вечного голодания рабочих…
И он бежал за океан с прозвищем «чартиста», то есть опасного политического бунтаря…
Вендовер перегнулся через железные перила лестницы и крикнул:
— Иенсен, все новости из Канзаса на первую полосу!
— Извините, босс, — солидно сказал Иенсен, — а куда же передвинуть объявления?
— На вторую или к чёрту!
— Не может быть, — удивлённо произнёс Иенсен. — Кто же станет платить за объявления на второй полосе?
— Вы осёл, Иенсен! Канзас даст больше денег, чем все нью-йоркские объявления. Надо работать по-новому!
Генри Вендовер был помешан на «новом». Он считал, только «новое» даёт доход. Голова его каждый день рождала новые находки. Он усовершенствовал систему разъездных корреспондентов, которые умели не только писать, но и рисовать. Он стал применять интервью, то есть разговоры с выдающимися людьми. Разговоры эти полностью печатались в газете. Он взял интервью у аболициониста — сенатора Самнера и напечатал его под серией крупных заголовков: «Самнер говорит: “Нет, никогда!”», «Неподкупный сенатор разоблачает южных убийц из Канзаса», «Самнер предсказывает нашему корреспонденту падение рабства в Америке»…
В обеденный перерыв, когда наборщики шли из своего отделения мыть руки, к негру, швейцару Рагглсу, подошёл Бэйтс.
— Что у тебя происходит, старина? — спросил англичанин. — Какие-нибудь неприятности?
— Откуда вы это взяли, мистер Бэйтс?
— С тех пор как эта дама ушла из редакции, ты просто не свой. Не смотри на меня так подозрительно. Я — друг среди друзей.
Рагглс помотал головой и ничего не сказал.
— Вот что, дружок, — продолжал Бэйтс, — если тебе нужны деньги, помощь…
— Нет, мистер Бэйтс, не деньги!
— Значит, помощь?
Рагглс пристально поглядел в серые ясные глаза наборщика.
— Мистер Бэйтс, — сказал он тихо, — помощь действительно нужна. Вы могли бы приютить на сутки женщину?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: