Эдит Несбит - Общество «Будем послушными»

Тут можно читать онлайн Эдит Несбит - Общество «Будем послушными» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Общество «Будем послушными»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдит Несбит - Общество «Будем послушными» краткое содержание

Общество «Будем послушными» - описание и краткое содержание, автор Эдит Несбит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть о веселых приключениях шестерых братьев и сестер. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».

Общество «Будем послушными» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Общество «Будем послушными» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдит Несбит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г. О. преспокойно ответил ему: «Нечего разговаривать со мной так грубо, а если вы так шутите, то это вовсе не смешно!»

Тут леди сказала: «Да ведь я знаю этого мальчика! А где все остальные? Вы снова отправились в паломничество?»

Г. О. еще не знает, что надо обязательно отвечать на вопрос. Вместо этого он обернулся к тому джентльмену и спросил его:

«Вы собираетесь жениться на этой леди?»

«Вот уж не думал, что до этого дойдет, Маргарет», — сказал этот джентльмен, — «этот мальчик уже хочет знать мои намерения».

«Да нет, мы только рады будем», — поспешил успокоить его Г. О., - «ведь если вы женитесь на этой леди, дядя Альберта уже не сможет на ней жениться, по крайней мере пока вы не умрете, а мы вовсе не хотим, чтобы он женился».

«Это очень лестно для тебя, Маргарет», — произнес джентльмен, грозно нахмурившись. — «Что мне с ним делать? Вызвать его на дуэль — или лучше вызвать полицию?»

Алиса заметила, что Г. О. уже порядком напуган, поэтому она покинула наше убежище и отважно выступила в перед.

«Не надо вызывать ни Г. О., ни полицию», — сказала она. — «Понимаете, дядя Альберта очень хотел отыскать вас, и мы подумали, что вы его сестра, и он не может разделить без вас наследство, или вы его няня и одна только знаете тайну его происхождения, или еще что-нибудь, а он рассердился и сказал, что вы его бабушка и что вы потерялись В Индии. Мы подумали, что тут что-то не так и на самом деле вы его возлюбленная, но вас разлучили в ранней юности. Мы решили совершить самоотверженный поступок и разыскать вас ради него. Но мы очень не хотим, что бы он женился на ком бы то ни было».

«Мы ничего не имеем против вас лично», — сказал Освальд, тоже появляясь из кустов. — «Если он непременно хочет жениться, то уж лучше на вас, чем на ком-нибудь другом, правда!»

«Неплохо сказано, Маргарет», — отметил этот джентльмен, — «я бы даже сказал, это благородно. Но все же я хотел бы хоть что-то понять. Кто все эти юные посетители и почему они являются к вам украдкой, прячась по кустам, точно краснокожие индейцы? Что делает там, в кустах, все это немалочисленное племя? Может быть, мы попросим их выйти и присоединиться к веселой беседе у костра?»

Теперь он понравился мне немножко больше. Я всегда предпочитал людей, которые знают те же песни и книжки, что и мы, и те же слова, и те же игры.

Наше племя вышло из кустов. У леди почему-то был очень смущенный вид и она даже вроде бы собиралась заплакать. И все же она засмеялась глядя на то, как все шестеро выходят из кустов один за другим.

«Итак», — сказал незнакомый джентльмен, — «во имя самого неба объясните мне, кто такой Альберт, не говоря уж о его дяде и каким образом вы все собрались в этом саду?»

Мы почувствовали себя довольно глупо и уставились друг на друга, как будто впервые заметили что нас и впрямь многовато.

«Три года, которые я провел вдали от дома, могут служить некоторым оправданием моего невежества, но все-таки…»

«Нам, наверное, лучше уйти», — сказала Дора. — «Простите нас, мы не хотели помешать вам или вас обидеть. До свидания. Надеюсь, вы будете счастливы с этим джентльменом, мы все вам этого желаем».

«И я тоже», — подхватил Ноэль (я-то знаю, он тоже радовался, что дядя Альбрета остается с нами). Мы повернулись уходить. До сих пор наша леди молчала — она вообще была на этот раз очень тихая, совсем не такая, как в тот день, когда она показывала нам «Кентербери». Но тут она стряхнула с себя сонное оцепенение и ухватила Дору за рукав.

«Нет-нет», — сказал она, — «все в порядке — мы сейчас будем все вместе пить чай, прямо здесь, на лужайке. Джонни, перестань дразнить детей. Дядя Альберта это тот джентльмен, о котором тебе рассказывала. А это мой брат», — сказала она, оборачиваясь к нам и указывая на своего незнакомца, — «он был в Индии и мы с ним три года не виделись».

«Значит, он тоже потерялся в Индии», — вставил Г. О., а леди засмеялась и сказала «уже нет».

Тут мы все онемели, в особенности же онемел Освальд, потому что тяжкое подозрение вновь сгустилось в его душе. Надо было сразу догадаться, что это брат, потому что у взрослых в книжке если девушка с кем-нибудь целуется, то это вовсе не тот, в кого она влюблена, а какой-нибудь брат, обычно паршивая овца, а на этот раз достопочтенный пастырь, только что приехавший из Калькутты.

Леди вновь повернулась к своему недавно обретенному брату и попросила его: «Джонни, пойди скажи, что мы будем пить чай на лужайке».

Когда он ушел, она простояла молча целую минуту, а потом сказал: «Я должна кое-что рассказать вам, и я полагаюсь на вашу честь: вы никому не проболтаетесь об этом. Понимаете, я ведь не хочу, чтобы об этом было всем известно. Дядя Альберта рассказывал мне о вас и я знаю, что вам можно доверять».

Мы сказали «конечно, можно», но из всех нас только Освальд знал, что за этим последует (как я уже отмечал, тяжкое подозрение сгустилось в его груди — или душе, не помню точно).

«Я не бабушка дяди Альберта», — продолжала леди, — «но мы в самом деле познакомились в Индии. Мы собирались пожениться, но у нас вышло недоразумение».

«Ссора?» — спросил Ноэль, а Г. О. в ту же минуту спросил «Раздрачка?» (и где он таким словам выучился?!).

«Ссора», — поспешно подтвердила леди. — «Он уехал. Он тогда служил во флоте. Потом мы оба пожалели об этом, но когда его корабль вернулся, мы уже переехали в Стамбул, а оттуда в Индию, и он не смог нас найти, хоть он и говорит, что с тех пор все время искал меня».

«А вы его?» — поинтересовался Ноэль.

«Наверное, и я его», — сказала леди.

Девочки завздыхали.

«А потом я нашла вас, и он нашел меня, и теперь я должна предупредить вас, потому что вы должны подготовиться…»

Она смолкла. Кусты затрещали и дядя Альберта предстал перед нашими взорами. Он снял шляпу и галантно взмахнул ей. «Я вырвал себе последние волосы», — произнес он, — «Боже мой, эта свора все-таки напала на наш след!»

«Все в порядке», — ответила ему леди (она посмотрела на него и стало в миллион раз красивше). — «Я как раз хотела им сказать…»

«Предоставь это мне», — попросил он. — «Дети, позвольте мне представить вам будущую тетю Альберта, или, точнее, будущую миссис дядя Альберта».

Прежде, чем мы напились чаю, нам пришлось еще объяснять, как мы сюда попали и зачем. Мы справились с постигшим нас горьким разочарованием и решили, что в общем все не так уж плохо. Будущая тетя Альберта была очень ласкова с нами, и ее брат тоже оказался настоящим джентльменом, он показал нам множество первоклассных штучек из Индии, специально для нас все распаковал: звериные шкуры, драгоценные камни и медные украшения, и ракушки, там было много диковинок и из других туземных стран, не только из Индии. Леди сказала девочкам, она надеется, что они будут дружить с ней, и что она очень хочет быть их теткой, и Алиса вспомнила тетку Денни и Дэйзи, похожую на мисс Мардстон, и какой был бы ужас, если б дядя Альберта женился на ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдит Несбит читать все книги автора по порядку

Эдит Несбит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Общество «Будем послушными» отзывы


Отзывы читателей о книге Общество «Будем послушными», автор: Эдит Несбит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x