Вупи Голдберг - Само совершенство

Тут можно читать онлайн Вупи Голдберг - Само совершенство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Карьера Пресс, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вупи Голдберг - Само совершенство краткое содержание

Само совершенство - описание и краткое содержание, автор Вупи Голдберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джерзи Мэй во всем любит идеальный порядок. Даже шнурки на кроссовках должны быть завязаны идеально ровными бантами. Что уж говорить об идеальных балетных движениях! Но, увы, именно это Джерзи Мэй и не удается. Она чувствует себя такой неловкой на сцене и такой несчастной. И вот в кои-то веки ей предстоит выступить на сцене в самом прекрасном, самом розовом, самом волшебном принцессном платье, но как выучить танец? И тут-то оказывается, что неаккуратный, неугомонный, вечно все портящий младший братишка может стать неплохим педагогом для старшей сестры…

Само совершенство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Само совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вупи Голдберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы встаем — все, кроме папы, потому что он собирается остаться с Джоанной.

— Слушайте, — говорит Джоанна нам с Джессикой, — извините, что так вышло с концертом. Я вам все испортила.

— Господи боже мой, — говорит мама, — концерт! Я про него совсем забыла! Как только приедем домой, позвоню мистеру Лестеру.

Стоит пасмурный день. Мы возвращаемся домой. Я думаю о танце. Я очень стараюсь не расстраиваться, ведь здоровье Джоанны гораздо важнее. Но в уголках глаз у меня все равно закипают слезы. Мне-то ведь наконец достался красивый наряд, и я впервые в жизни готова была танцевать хорошо.

Мы идем к дому. С неба падает снежинка.

— Смотри, снег! — говорит Джессика. — Первый снег в этом году.

Мы останавливаемся и смотрим вверх. Фонари только что зажглись, и снежинки танцуют в их свете. Сначала снежинок совсем мало, но потом становится все больше и больше.

Если бы только можно было танцевать без Джоанны! Но танец рассчитан на троих. С двумя танцовщицами будет совсем не то.

— А я снежинку поймал! На язык! — говорит Мейсон и вертится туда-сюда, разинув рот в попытке поймать еще одну. — Вот, гляди!

И тут мне в голову приходит одна мысль.

Глава 17

— Нет! Ни за что! — говорит Мейсон, решительно сложив руки на груди.

Мы только что вернулись домой. Я схватила Мейсона, утащила его наверх, плотно закрыла дверь и рассказала, что придумала. Танец будет спасен, если Мейсон согласится танцевать с нами. Ну, и я смогу больше не врать, что выучила все сама. На меня ведь теперь смотрят как на какую-то чудо-балерину, а мне от этого очень стыдно.

— Но ведь это же так весело! — говорю я.

— Выйдешь на сцену, перед полным залом. Как… — я ищу достаточно заманчивое сравнение, — как игрок Национальной Баскетбольной Ассоциации!

Мейсон вздыхает.

— Ни разу не видел, чтобы баскетболисты переодевались какими-то там глупыми принцессами, — говорит он. — И ты тоже не видела. И вообще, ты обещала никому не говорить, что я умею танцевать.

Я привстаю на носочки и опускаюсь обратно.

— А я и не говорила. Но ты ведь можешь спасти целый концерт. Будешь супергерой, как Супермен!

Мейсон отчаянно трясет головой.

— Супергерои не танцуют, — говорит он.

— Еще как танцуют, — говорю я, а сама быстро придумываю довод. — Им обязательно надо уметь танцевать! Вдруг придется следить за негодяем на каком-нибудь балу.

Мейсон смотрит задумчиво, словно взвешивает мои слова.

— Все равно они не носят платья.

Ох, а ведь тут он прав.

— А если… — я замолкаю и быстро соображаю. — Если танец будет не про трех принцесс, а про двух принцесс и прекрасного принца? Или прекрасного рыцаря?

Мейсона зацепило.

— Роборыцаря? — спрашивает он.

— Точно, роборыцаря, — твердо отвечаю я. — Прекрасного принца-роборыцаря в классном костюме.

Мейсон обдумывает услышанное.

— А какой будет костюм? — спрашивает он.

— Отпадный! — говорю я. — И вообще, рыцари нравятся девушкам, — добавляю я, чтобы не углубляться в непродуманную тему костюма. — И танцоры тоже нравятся. Помнишь, Эпата говорила, что хочет танцевать на свадьбе?

Кажется, Мейсон дрогнул.

— Спорим, в костюме принца-роборыцаря ты ей понравишься, — говорю я.

— Да? — спрашивает он.

— Да! — уверенно отвечаю я.

Мейсон раздумывает еще с минуту.

— Ладно, — говорит он. — Так и быть. Только без всяких там рюшечек и оборочек. И чтобы ничего розового!

Я бегу вниз по лестнице, Мейсон — следом за мной.

— Мама! — кричу я. — Подожди, не звони мистеру Лестеру!

Глава 18

Мейсон показывает маме танец. Поразившись его талантам, мама немедленно звонит мисс Деббэ. Та не сразу соглашается на смену состава в последний момент, хотя мама рассказывает ей, что это Мейсон научил меня танцевать. Хорошо, что мама у нас адвокат и все время кого-то убеждает — вот и мисс Деббэ в конце концов сдается.

Но это только часть проблемы. Сшить костюм роборыцаря за один день тоже не так-то просто.

На следующий день после школы весь Орден Феи Драже — за исключением пребывающей в больнице Джоанны — отправляется к Алекс. Мы стоим в мастерской мамы Алекс, и она раздает нам указания. Мне достается резать ткань, потому что я очень аккуратная. Террела организует процесс. Бренда придумывает, как лучше разрезать серебристую пластиковую пленку, которую мы выбрали для рыцарских доспехов. Алекс бегает туда-сюда и приносит нам все необходимое, потому что она знает, что где лежит. Джессика помогает шить вручную, потому что она внимательная и без труда может заниматься таким нудным делом как мелкая строчка. Ну, а Эпата занимает Мейсона, чтобы тот не мешал нам до примерки.

Наконец костюм готов Мама Алекс помогает Мейсону натянуть рейтузы и доспехи - фото 16

Наконец, костюм готов. Мама Алекс помогает Мейсону натянуть рейтузы и доспехи со встроенной панелью управления, как у робота. На голову ему она водружает увенчанный антенной шлем.

— Ух ты! — выдыхает Мейсон, увидев себя в зеркале.

— Ты танцевать-то в этом сможешь, Мейсон? — спрашивает мама Алекс. Вместо ответа Мейсон делает идеальный пируэт. Мама Алекс смеется и качает головой. — Вот это да!

Этим вечером, лежа в постели, я понимаю, что Мейсон спас меня дважды. Без него я не выучила бы танец. И не смогла бы выступить на концерте.

Я тихонько крадусь в комнату Мейсона.

Свет у него погашен — может, братишка уже спит?

— Мейсон! — зову я.

— Что? — сонно спрашивает он.

— Спасибо, что согласился танцевать. Ты меня просто спас.

— Пожалуйста, Джерзи, — говорит он, переворачиваясь на другой бок.

Несколько секунд я слушаю его ровное дыхание. Он уже уснул. В полумраке я вижу, как от дыхания поднимается и опускается его грудь.

— Я тебя люблю, — говорю я тихо-тихо, чтобы он не услышал.

Завернутая в одеяло фигура на кровати чуть шевелится.

— Я тебя тоже люблю, — отвечает он.

Я застываю, потом улыбаюсь и на цыпочках выхожу из комнаты.

Глава 19

— Скорее, Мейсон! Нам через две минуты на сцену! — говорит Джессика.

Идет концерт. Мы натягиваем костюмы в классе. Точнее, натягиваем костюм на Мейсона. Мы с Джессикой уже давно одеты, но Мейсон пожелал отправиться в зал, чтобы посмотреть «Танец радуги».

— Как она красиво танцевала! — говорит он, возясь с пуговицами на рубашке. Мы не спрашиваем, кто эта «она» — речь, разумеется, идет об Эпате.

В класс входят девочки из «Танца радуги».

— Удачи! — говорит Алекс.

Джессика поворачивается ко мне.

— Готова? — спрашивает она.

Я киваю.

— А ты, прекрасный принц-роборыцарь?

— Ага, — отвечает Мейсон.

— Ну, пошли, — Джессика ведет нас к двери, выходит в коридор и направляется за сцену. Отсюда нам виден весь зал. Мама, папа и Джоанна сидят в первом ряду. Загипсованная нога Джоанны торчит вперед, и ярко-зеленый гипс только что не светится в темноте. Рядом с ними, тоже в первом ряду, сидит мисс Камилла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вупи Голдберг читать все книги автора по порядку

Вупи Голдберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Само совершенство отзывы


Отзывы читателей о книге Само совершенство, автор: Вупи Голдберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x