Эно Рауд - История с «летающими тарелками»

Тут можно читать онлайн Эно Рауд - История с «летающими тарелками» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История с «летающими тарелками»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эно Рауд - История с «летающими тарелками» краткое содержание

История с «летающими тарелками» - описание и краткое содержание, автор Эно Рауд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть в трёх частях о невероятных, смешных и поучительных приключениях ребят, живущих в небольшом эстонском посёлке.

История с «летающими тарелками» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История с «летающими тарелками» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эно Рауд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пеэтер перепугался.

— Почти тридцать пять рублей! — сказал он. — Да ты что? Таких денег им неоткуда взять.

— Пусть это тебя не слишком волнует. У Меэлика, например, есть фотоаппарат…

Рихо не закончил фразы, но и так было ясно, что имелось в виду.

Из-за угла выкатило такси и притормозило возле мальчишек.

— Хотите со мной поехать? — крикнул отец Рихо в открытое окошко машины. — У меня вызов в Канавере. Оттуда поедет только один пассажир.

Конечно, нельзя было отказываться от такого предложения, и мальчишки сели в машину.

— В Канавере живёт моя тётя, — сказал Пеэтер. — Может быть, мы оставим Мадиса у неё? Тётя всегда говорит, почему, мол, Мадис так мало бывает у неё в деревне. Тётя позаботится о нём с удовольствием. И бабушка у нас сейчас болеет тоже…

— Ты — гений! — сказал Рихо. — Это самый лучший план из всех, какие ты когда-либо придумывал.

Вот каким образом получилось, что в то самое время, когда Пеэтер и Рихо в саду у Юрнаса лицемерно сокрушались по поводу пропажи ребёнка, Мадис уже давно играл в деревенском саду у тёти с двумя славными котятами.

9

На следующее утро мать Пеэтера достала вместе с газетами ИЗ почтового ящика записку. Прочитав её, она сказала:

— Надо сегодня отвести Мадиса в поликлинику на прививку. Вот видишь, к чему приводит твоя самодеятельность! И надо же было тобе отвезти ого в Каиавере!

Пеэтер хмуро подошёл поближе и с неприязнью уставился на бумажку со столь неприятным для него известием. Там было написано торопливым полудетским почерком:

Прошу привести в поликлинику 27 июня с. г. с 12 до 14 часов на профилактический медосмотр и для проведения прививок Кольк Мадиса, возраст два года.

Сестра детского кабинета.

— У меня сегодня нет времени съездить за Мадисом, — продолжала мать Пеэтера. — Ты его отвёз в деревню, потрудись теперь привезти его и сходи с ним к врачу.

— Это не так уж трудно, — сказал Пеэтер покладисто. — Дай только денег на автобус.

Мать достала из сумки мелочь и отсчитала необходимую сумму.

— Всегда ты даёшь прямо копейка в копейку.

— Сейчас у нас туговато с деньгами, — сказала мать. — Потерпи до получки.

Пеэтер вздохнул и постарался утешиться мыслью, что, по крайней мере, «счётчик» работает.

— После прививки, наверное, можно опять отвезти Мадиса в деревню, — сказал он осторожно.

— После прививки может подняться температура, — сказала мать и, сама того не подозревая, перечеркнула последние остатки надежды Пеэтера. — От врача приведёшь Мадиса прямо домой. А теперь поспеши, смотри не опоздай!

Пеэтер действительно спешил, гораздо сильнее, чем могла предположить мать. Ведь прежде чем поехать за братом, ему надо было обязательно найти Рихо Рыука и посоветоваться с ним, как действовать дальше. Всё их предприятие оказалось сейчас в серьёзной опасности. Меэлик, Каур, Юрнас и ещё эта чужая девчонка — в посёлке имелось целых четыре человека, на глаза которым Мадису не следовало попадаться ни в коем случае. И не было уверенности, что кто-нибудь из этой четвёрки не шатается возле поликлиники.

К счастью, Рихо оказался дома. Пеэтер свистнул и ед-ва успел вынуть пальцы изо рта, как Рихо уже выглянул в окно.

— Привет, старик! Всё в порядке?

— Не совсем, — ответил Пеэтер. — И дело срочное.

— Заходи! Я только проглочу ещё парочку бутербродов, и можем приниматься за дело.

Через несколько секунд Пеэтер уже сидел в кухне у Рыу-ков. И к тому времени, когда Рихо дожёвывал последний кусок бутерброда, он полностью и ясно представлял себе картину надвигающейся катастрофы.

— Та-ак, — сказал Рихо. — Придётся прибегнуть к маскировке.

— Что? — не сразу понял Пеэтер.

— Мадиса надо замаскировать. Лучше всего превратить его в девочку.

— В девочку?

— Конечно. Тогда никто ничего не заподозрит.

— Но как?

— Оденем его в платье.

— Но у нас же нет девчачьего платья.

— Платье надо раздобыть.

— Но у нас же мало времени.

— Значит, надо раздобыть срочно.

Пеэтер всегда втайне изумлялся способности друга быстро думать и ещё быстрее решать. Но сегодня Рихо превзошёл самого себя.

— Погляди-ка в окно, — сказал он Пеэтеру. — Ну, начинаешь соображать?

Окно кухни выходило во двор. И было видно, как во дворе высокая и толстая тётка развешивала выстиранное бельё. Среди всяких других вещей на верёвке трепыхалось несколько маленьких платьиц.

— Ты думаешь, что…

Пеэтер не закончил фразы, но ему показалось, он довольно точно знает, что замышлял Рихо.

— Я думаю, что надо взять с верёвки одно платье, — сказал Рихо. — И кроме того, надо будет повязать голову Мадиса косынкой, чтобы он был больше похож на девочку. Сейчас, правда, многих девчонок стригут под мальчиков, но всё-таки косынка надёжнее.

Нельзя сказать, что Пеэтер был обрадован планом Рихо. Но прямо отвергнуть его он не решился, сказал только с сомнением:

— Эти платьица, кажется, великоваты Мадису. И кроме того, они ведь совершенно мокрые. Мадис может простудиться.

— Зря опасаешься, — не сдавался Рихо. — Ещё лучше, что платье великовато. Мы наденем платье поверх его костюма, и ни о какой простуде не может быть речи.

Пеэтер молчал. Спорить с Рихо было трудно. И всё-таки что-то не нравилось ему во всём этом плане.

— Ну? — спросил Рихо. — Начнём, что ли?

— Платье-то… — тянул Пеэтер. — Всё-таки чужое платье… Вот если бы нам позволили взять…

— И ты думаешь, что, если мы попросим, нам дадут? — усмехнулся Рихо. — Ты не знаешь этой тётки. Если попросишь, тебе вместо платья достанется метлой.

Пеэтер глядел в окно. Он видел большие и мощные женские руки, которые как раз вешали последние вещи на верёвку, и думал, что действительно лучше было бы не иметь дела с палкой от метлы.

— Ну да, но… Если мы возьмём без спросу, это будет почти воровство.

— Как же так!.. — удивился Рихо. — Ничего подобного. Мы ведь вернём его, мы только возьмём взаймы.

— Взаймы, но…

Рихо пожал плечами.

— В конце концов, это твоё личное дело. Мне-то не требуется вести ребёнка к врачу.

Времени на споры не оставалось. Дорога была каждая минута, потому что Мадис д о л ж е н вовремя попасть к врачу.

— Ладно, — сказал Пеэтер. — Возьмём…

— Вот это по-мужски!

Они подошли к окну. Тётки больше не было видно: она развесила бельё и ушла со двора.

— Видишь, вон то, в цветочках, рядом с простынями, — указал Рихо пальцем. — По-моему, оно словно создано для Мадиса.

— Ну да… Если не снимать остальной одежды…

— И к тому же ты сможешь хорошо спрятаться за этими простынями.

— Я?

— Конечно, ты. Подумай сам: если я случайно засыплюсь — всё пропало. А тебя она не знает. Ты ничем не рискуешь.

— Думаешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эно Рауд читать все книги автора по порядку

Эно Рауд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История с «летающими тарелками» отзывы


Отзывы читателей о книге История с «летающими тарелками», автор: Эно Рауд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталья
3 июля 2023 в 17:07
Эту книгу я читала в далёком детстве, зачитывалась просто! Давала почитать одноклассницам, и одна из них мне не вернула книгу, заявив, что потеряла. Какую же радость я испытала, когда нашла её в интернете! Перечитала с трепетом и огромным удовольствием!!!
x