Артур Рэнсом - Ласточки и амазонки
- Название:Ласточки и амазонки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Рэнсом - Ласточки и амазонки краткое содержание
“Ласточки и амазонки” – увлекательная детская приключенческая книга, первая из серии детских книг, написанных английским писателем Артуром Рэнсомом, принесшая ему славу выдающегося детского писателя.
Автор книги, Артур Рэнсом – человек с интересной судьбой, бывший активным участником Октябрьской революции в России и агентом британской разведки. Повесть “Ласточки и амазонки” была написана в то время, когда Рэнсом работал корреспондентом в газете “Манчестер Гардиан” и навеяна реальной историей о том, как он учил детей своего друга управлять яхтой.
В повести описываются приключения детей, разделенных на две команды “Ласточек” и “Амазонок” во время летних каникул - плавание на яликах, ловля рыбы, туризм и игры в пиратов. В книге есть также аллюзии на “Робинзона Крузо” и “Остров сокровищ”.
Ласточки и амазонки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А у вас действительно есть змея? – нетерпеливо спросила Титти.
– Гадюка-то? Точно, есть, – ответил углежог. – Хотите глянуть?
– Да, да, пожалуйста, – наперебой загомонили Ласточки.
– Ну так вы на ней сидите, – сообщил старик.
Все четверо путешественников, включая капитана Джона, подскочили так, словно уселись на иголку. Старик-угольщик рассмеялся, прошел в другой конец хижины, порылся под одеялами и вытащил старый сигарный ящичек.
– Это гадюка Билли-младшего, – пояснил он, – мы сейчас у него спросим. Эй, Билли, – закричал он в открытую дверь, – покажи-ка им твою змеюку!
Он вынес ящичек из хижины, и все Ласточки потянулись следом за ним. Билли-младший еще пару раз прихлопнул дымящийся курган и подошел к ним. Он тоже оказался стариком, хотя и не настолько дряхлым, как первый.
– Ну как, папаша вам показал, что у нас тут и как? – спросил Билли-младший у Ласточек.
– Он ваш сын? – обратился Роджер к первому старику.

– А как же! У него уж у самого и дети есть, да и внуки тоже. Вы, поди, и не думали, что я такой вот старый. Но вот меня зовут Билли-старший, а его – Билли-младший.
– Он не похож на сына, – покачал головой Роджер.
Билли-младший захохотал.
– Давай сюда коробку, пап.
Билли-старший протянул ему сигарный ящичек. Билли-младший поставил ящичек на землю и опустился на колени рядом с ним, откинул защелку и поднял крышку. Внутри, казалось, не было ничего, кроме комка зеленоватого мха, Билли-младший поднял с земли сучок и осторожно потыкал им в мох. Раздалось громкое шипение, и изо мха поднялась коричневая змеиная головка. Она раскачивалась выше края коробки, постреливая тонким раздвоенным язычком. Билли-младший тихонько коснулся ее сучком, Змея снова зашипела и вдруг заструилась из коробки, словно струйка коричневой жидкости. Билли бросил сучок, схватил крепкую палочку, подцепил ею змею и поднял с земли. Голова змеи свисала по одну сторону от палочки, а хвост – по другую. Голова раскачивалась из стороны в сторону, время от времени раздавалось шипение и из пасти вылетал язычок, а потом прятался обратно. Ласточки отпрянули прочь, однако не могли отвести глаз от гадюки. Внезапно она начала сползать с палочки, но Билли-младший был готов к такому трюку, и прежде, чем змея коснулась земли, он подхватил ее другой палочкой.
– А не опасно трогать ее? – спросила Сьюзен.
– Глядите, – сказал Билли-младший. Он опустил змею на землю и положил палочку прямо перед ней. Змея молниеносно бросилась на палку, разинув пасть.
– Никогда не подходите к гадюкам и близко, – предупредил Билли-младший. – Их тут вокруг полно. Смотрите, куда ступаете, ежели идете по лесу или по горам. Когда они вас видят, то убираются с вашего пути, но, если случайно наступить на гадюку, она вас цапнет – вот как эту палку цапнула. Это плохо, когда гадюка кусает. Случалось, и умирали от этого.
– А зачем вы ее у себя держите? – поинтересовался Джон.
– Для удачи, – пояснил Билли-младший. – У нас всегда в хижине жила змея, с тех пор как я себя помню, а вот мой папаша, Билли-старший, тот помнит и то, как до этого все было.
– Ага, у нас всегда гадюка жила, – подтвердил Билли-старший, – и у моего папаши тоже, когда он на пожоги выходил, а он в этих горах уголь жег еще сто лет назад.
Билли-младший аккуратно уронил змею в ящичек, а потом захлопнул и запер крышку. Потом протянул коробку ребятам, чтобы они послушали, как шипит внутри змея. После этого он снова передал ящичек Билли-старшему, а тот пошел отнести ее в хижину.
Большой клуб дыма вырвался из земляного кургана.
– Вот видите, – покачал головой Билли- младший. – И на минуту оставить нельзя, чтобы он вот так не пыхнул. Этот огонь – что гадюка. И дырочка-то всего ничего, а он уж проскальзывает наружу. – Угольщик подхватил свою лопату и отправился к кургану. Из маленького отверстия в земле вырывался крохотный язычок огня. Билли-младший закидал дыру землей и как следует утрамбовал лопатой.
– А если вы жжете уголь, почему вы не даете ему гореть? – спросила Титти. – Мы вот всегда хотим, чтобы наши костры горели как следует, но иногда они не хотят разгораться.
– Мы хотим, чтобы наш огонь горел хорошо, да медленно, – объяснил углежог. – Если он горит быстро, то после остается зола, и ничего больше. А чем медленнее огонь, тем лучше выходит уголь.
Сьюзен пристально смотрела на курган.
– А почему огонь не гаснет? – удивилась она.
– Потому что вцепился в дерево как следует, – отозвался Билли-младшей. – Когда огонь как следует в дерево вцепится, его можно прикрыть сверху, закидать то есть. А чем лучше ты его прикроешь, тем горячее и медленнее он гореть будет. Только не надо допускать к нему воздух, а то ничего из этого не выйдет хорошего.
– А мы сможем сделать это с маленьким костром? – спросила Сьюзен. – Если забросать костер в лагере землей, он будет гореть всю ночь?
– Ага, – подтвердил угольщик, – если хотите, чтобы огонь тлел долго, закидайте его комьями земли и полейте сверху водой, только не сильно, чтобы земля была влажная. До утра он не погаснет, а если расшвырять землю, то и чайник вскипит на нем быстро.
– Я сегодня вечером попробую, – решила Сьюзен.
– Дай мне подзорную трубу, – попросил Роджер у Джона.
Капитан смотрел в подзорную трубу на озеро, лежащее далеко внизу. С холма, на котором работали углежоги и стояла их хижина – построенный из шестов вигвам, – можно было разом увидеть все озеро – длинную блестящую полосу воды. Далеко на севере, за Рио и близлежащими островами, синяя гладь воды, в которой, словно в зеркале, отражалось безоблачное небо, обрывалась у подножия высоких холмов. К югу озеро становилось все более узким, пока не перетекало в реку, струящуюся в зеленые низины. Там, где кончалось озеро и начиналась река, поднималось облачко белого дыма – это у причала стоял один из рейсовых пароходов. Другой пароход шел по озеру около мыса Дариен. Ветра все еще не было, и воды озера были безмятежно-спокойными и синими, однако за кормой парохода расходились в стороны две длинные волны – казалось, по озеру движется гигантская буква V, ее вершины достигали уже противоположных берегов озера.
– Дай мне трубу, – снова попросил Роджер, – я хочу посмотреть на наш остров.
– Погоди минутку, – ответил капитан Джон. – Там рядом с островом лодка.
– Это ведь не Амазонки, правда? – забеспокоилась Титти. – Вдруг они собрались не-ожиданно напасть на нас?
– Нет, – успокоил ее капитан Джон, – в лодке только один человек, взрослый мужчина. Должно быть, кто-нибудь из туземцев решил порыбачить. Но нам все равно пора спускаться к озеру. Мы же оставили «Ласточку» совсем без присмотра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: