Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу
- Название:Письмо не по адресу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- ISBN:978-5-389-02609-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу краткое содержание
«Письмо не по адресу» — веселый и увлекательный «почтовый роман», написанный двумя авторами бестселлеров Гортензией Ульрих и Йоахимом Фридрихом. В электронный ящик ПинкМаффин случайно попадает письмо от БерриБлу, и между молодыми людьми завязывается переписка. Несмотря на первоначальные трудности, одно письмо следует за другим, в жизни героев происходят различные драматические события, и сами они начинают общаться друг с другом с большим интересом.
Письмо не по адресу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я было открываю рот, чтобы что-то ответить, как вдруг нога становится мокрой и тёплой.
— Липински! — кричу я. — Ах ты свинья! Тебе не надоело?
— Нёфф.
— Я переговорил с Липински, — продолжает Кулхардт. — Мы решили, что ты уже достаточно взрослый для того, чтобы узнать кое-что о женщинах.
— Йофф.
— О женщинах?
— О женщинах. Точнее, об их характере. А ещё точнее — о женской мести.
— О женской мести?
— О женской мести. Садись.
Я усаживаюсь на стул напротив письменного стола Кулхардта; Липински ложится на подстилку возле меня. Кулхардт пододвигает ко мне бокал, смахивающий на ведро, пронизывая меня своим взглядом (я, кстати сказать, регулярно тренирую этот взгляд перед зеркалом, ну ты уже знаешь).
— Выпей глоток коктейля «Ред Кулхардт». Это придаст тебе силы.
— Но разве это не ваш бокал? — пытаюсь я отбояриться.
— Мильфина приготовит ещё один, если закупила всё необходимое. Пей.
Осторожно отхлёбываю маленький глоток. И тут начинается ТАКОЕ!!!
МАКС, поверь, ничего подобного я в жизни не пробовал! Во рту начался пожар. Нет, даже не пожар, намного хуже. Перца и карри в бокале было, наверно, по тонне. Я закашлял, захрипел, начал хватать ртом воздух. По лицу ручьями потекли слёзы. Кулхардт с невозмутимым видом молча наблюдал за мной.
Когда я немного успокоился, он отчётливо произнёс своим железным голосом:
— Ред. Кул. Хард. [40] Red. Cool. Hard. (англ.) — Красный. Крутой. Крепкий.
«Ред Кулхардт». Крепкие мужчины, крепкие напитки. Так и должно быть, Берри Блу.
— Йофф.
— Кто-нибудь наконец мне объяснит, — хриплю я.
— Кто-нибудь наконец тебе объяснит. Объяснит, не сомневайся. Дело было так: Камилла и Фредерик были помолвлены. Фредерик женился на другой. Камилла в ярости. Шансов у неё нет, Фредерик влюблён в свою жену. Камилла в отчаянии.
— Как? — спрашиваю я, всё ещё не оклемавшись после «крепкого напитка».
Кулхардт наклоняется, приближая свой нос к моему. Воздух искрит от напряжения. Честно, МАКС! У меня было совершенно отчётливое ощущение, что в воздухе проносятся искры!
— Как? — шепчет Кулхардт. — Камилла тоже задавала себе этот вопрос: «Как? Как я моту отомстить Фредерику?»
— Она хотела ему отомстить? — вскрикиваю я. — Потому что он женился не на ней, а на другой?
— Она хотела ему отомстить, потому что он женился не на ней, а на другой. Камилла была в ярости, Берри Блу. А надо тебе сказать, когда женщина приходит в ярость из-за неразделённой любви, она мстит. И месть её беспощадна. Бес-по-щад-на!
— Йофф.
— И как она отомстила?
— Как она отомстила? Контракт с американцами. Она хотела получить половину прибыли. Он не хотел делиться. Логично. Тогда она принялась писать анонимные письма. Написала партнёрам Фредерика, наговорила о нём всяких гадостей. Якобы Фредерик хочет всю прибыль забрать себе, ни с кем не поделившись, и далее в том же духе. Он, конечно, разозлился на такую подставу и решил подать на неё в суд. Тут Камилла начала угрожать его семье. Сказала, что похитит твою маленькую подружку. В итоге контракт не состоялся, семья срочно сбежала в Англию. Вот тебе и месть.
— Йофф.
— Ничего не понимаю! — изумляюсь я. — С чего это она так разбушевалась?
— Он ничего не понимает, Липински.
— Нёфф.
— С чего она так разбушевалась? МЕСТЬ! Запомни это на всю жизнь, Берри Блу. Никогда не доходи в отношениях с женщинами до того предела, когда они, доведённые до отчаяния и разъярённые, начинают мстить. Потому что месть разозлённых женщин…
— Бес-по-щад-на, — договариваю я.
— Беспощадна. Он понял.
— Йофф.
— Но в итоге, надо тебе сказать, им удалось договориться. Решили, что Фредерик не подаёт на Камиллу в суд, а Камилла не достаёт Фредерика угрозами насчёт похищения твоей маленькой подружки.
— И это всё?
— И это всё.
— Получается, МАКС действительно угрожала опасность?
— Получается, МАКС действительно угрожала опасность. Ты всё понял, Берри Блу. Камилла пыталась отомстить Фредерику, а не малютке МАКС. Вот и всё.
— И она хотела отомстить, потому что Фредерик на ней не женился.
— Йофф.
— Ты умный мальчик, Берри Блу. Она показала ему, на что способна. Месть женщины. Да.
Вот, собственно, и всё. После этого я быстро откланялся, не ожидая, пока мне предложат допить коктейль «Ред Кулхардт» или пока Липински не решит попрощаться со мной излюбленным способом.
Если я всё правильно понимаю, от Камиллы больше вреда быть не должно. Мы знаем, почему она так поступила: причиной была беспощадная женская месть. Но теперь, надо понимать, всё позади. Жаль, что твоему отцу не удалось заключить контракт с американцами. Но самое главное, МАКС: тебе больше не угрожает опасность! И это здорово!
Судя по всему, Камилла — тот ещё фрукт. Радуйся, что твой отец на ней не женился — если, конечно, всё это правда. Но раз так сказал Кулхардт, это стопроцентная правда! Железно!
До скорого!
Берри
Отправитель:ПинкМаффин
Получатель:БерриБлу
Тема сообщения:Что, прости?
Это что же означает — ещё немножко, и Камилла могла стать моей матерью?!!
После того как я прочитала твоё письмо, я тут же помчалась к отцу.
— Камилла?! — завопила я. — Камилла должна была стать моей матерью? Эта вяленая селёдка! Ты представляешь, как бы я тогда выглядела?!
Отец хоть и растерялся, но сразу отпарировал:
— Я думал, внешность для тебя не самое главное!
— Так и есть, пока я красивая.
Папа удивлённо вздёрнул бровь. Я поняла, что прокололась, и замолкла.
— Как тебе такое вообще пришло в голову? — спрашивает он наконец.
— У меня есть свои источники информации. Неужели ты думал, что сможешь скрыть такое от меня?
— Ну все эти годы вроде неплохо получалось.
Наши вопли привлекли внимание мамы.
— Вы ссоритесь? — интересуется она, входя в комнату.
Я не реагирую на вопрос и опять обращаюсь к отцу:
— Почему эта лабораторная тётка так тебя ненавидит, что хочет тебя разорить, а меня похитить?
Папа издаёт тяжёлый стон и молчит, а мать начинает ласково улыбаться.
— О, это можно легко понять, в конце концов, твой отец был помолвлен с Камиллой! — простодушно раскрывает карты мама.
Я ору, не сводя с отца возмущённого взгляда:
— И она это знает? Все, кроме меня, об этом знают?!
— Послушай, Тони, хватит так возмущаться, — сердится отец.
Я понимаю, что опять переборщила.
— Кто-нибудь мне может всё-таки объяснить, как так сложилось, что ты был помолвлен с Камиллой?
Мать тоже с интересом глядит на папу.
Наконец он произносит, несколько запинаясь:
— Твоя бабушка настаивала на помолвке, Камилла настаивала на помолвке, ну и… и… я часто был в разъездах…
— Вау, действительно хороший повод для помолвки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: