Карл Векен - Аннемари и капитан
- Название:Аннемари и капитан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Векен - Аннемари и капитан краткое содержание
Сборник рассказов известного писателя-антифашиста, человека с героической судьбой. В книге автор, рассказывая о детях, даёт картину революционной борьбы в Германии на протяжении последнего столетия.
Дорогие ребята!
Эта книга познакомит вас с творчеством известного немецкого писателя-антифашиста Карла Векена. В ней автор рассказывает о детях, активно помогавших своим отцам и матерям в борьбе за светлое будущее немецкого народа.
Историческому прошлому Германии, начиная с 70-х годов прошлого века и включая годы борьбы с гитлеризмом, посвящена первая часть сборника («Когда-то в Берлине, в Дрездене…»). Вторая часть книги расскажет вам о жизни школьников Германской Демократической Республики.
В конце книги мы публикуем небольшое послесловие, которое послужит историческим комментарием к описываемым в книге событиям.
О самом авторе книги рассказывает в своём предисловии к ней его друг, немецкий писатель Хансгеорг Майер.
Рисунки Н. П. Пинкисевича.
Аннемари и капитан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фриц тут же загорелся:
— Ясное дело, не дадим его выгнать! Где ещё найдёшь такую классную кошку? Только, чур, он и у меня гостить будет. Хоть иногда!
Я пообещал ему прямо послезавтра принести к ним Мурлыку на весь день и на всю ночь. Пока мы в школе, пусть с ним играет его сестрёнка Грета. Ей всего пять лет, но зверей она очень любит. Мы обо всём договорились, потом ещё немного погоняли вместе с Гоппи, а потом я пошёл домой.
За ужином я всё думал — сказать или не говорить? Был подходящий момент — мать рассказывала про мышей. Они, мол, уже добрались до куриного корма.
— А если бы я принёс кота? — начал я. — Роскошного, чёрного, с белой звездой на груди и в белых тапочках?
Затаив дыхание я ждал ответа.
— А если бы ты принёс четвёрку по математике? — сказал отец.
Опять он за своё. Словно тройка вообще не отметка. И почему это родителям непременно нужны примерные детки?
— Четвёрку? — сказал я. — А ты думаешь, дроби — это легко? Вон у Гансика Габермана вообще двойка!
— Так-так. Значит, у Гансика Габермана двойка. А у твоего друга Фрица? У него, если не ошибаюсь, пятёрка.
Я ничего больше не сказал. Иногда с моим отцом вообще трудно найти общий язык. Но он-то сказал ещё вот что:
— Чёрная там или зеленая, в жёлтых тапочках или босиком, а мы обойдёмся и без кошек. Наших мышей мы уж как-нибудь сами поймаем — мышеловкой.
И как нарочно, в это мгновение в передней щёлкнула мышеловка. Хлоп!
— Вот ещё одна, — обрадовался отец.
Внушив Гоппи, чтобы он не выдавал Мурлыку, я пошёл спать.
«Ав-ав-ав!» — пролаял Гоппи.
Я точно знал, что это значит: «Не беспокойся! Я не предатель!»
Только уснуть я никак не мог. Всё думал — что же мне теперь делать с Мурлыкой? Мать ещё раз подошла к моей постели. Я притворился спящим и услышал, как отец сказал:
— Вообще-то парень он подходящий, хотя у него и тройка по математике.
«Эх, если б ты знал!» — подумал я.
Всю ночь мне снилась какая-то канитель про кошек, собак, коз и ещё каких-то диковинных зверей. Я таких и в жизни-то ни разу не видел!
На другое утро я засунул часть книг под куртку, чтобы освободить в моём школьном портфеле побольше места для Мурлыки. Придётся взять его с собой в школу — дома слишком опасно. Ещё, чего доброго, обнаружат!
Мурлыка влез в портфель без сопротивления. Я накормил его и был уверен, что до конца уроков он выдержит. Только одному Фрицу я рассказал про Мурлыку. Остальные ребята и понятия не имели, что он сидит с нами в классе.
На первом уроке всё шло хорошо. Даже Гансик Габерман, мой сосед по парте, и тот ничего не заметил. Иногда я поглядывал на Фрица, и он мне подмигивал: «Порядок».
На втором уроке была математика. Я слушал очень внимательно — опозориться сейчас уж и вовсе некстати. Да и урок занятный — фрейлейн Никлас подсчитывала с нами всякие цифры про кур. Вот, оказывается, какую пропасть яиц продают!
А потом мы стали повторять дроби. Для меня это прямо беда. Я ведь правда старался слушать и всё понять. Но вдруг оказалось, что я даже не знаю, о чём говорят. Потому что всё думал про Мурлыку. Я сунул руку в парту, залез в портфель и почесал у него за ухом. Он радостно замурлыкал.
Как мне хотелось вынуть его из портфеля и погладить!
И вдруг я услышал мою фамилию.
Я вытащил руку из портфеля и вскочил. Неужели фрейлейн Никлас заметила?
— Ну? — сказала она.
Я и представления не имел, что ей от меня надо.
Я поглядел на Фрица, но тот только нахмурился.
— Ну? — повторила фрейлейн Никлас, постукивая мелом по доске. На доске было написано:
1/4+1/4=?
«А, — подумал я, — 1/4+1/4=? Ну, с этим-то мы справимся! Пустяки!» Как это считают?
1+1=2 — это над чертой.
А под чертой? 4+4= 8.
— 1/4+1/4=2/8, — быстро сказал я.
Некоторые ребята фыркнули, и все подняли руку.
Кроме Гансика Габермана — он считает ещё хуже меня. А фрейлейн Никлас покачала головой.
— Поди-ка сюда, Пауль.
Я вышел вперёд. Фрейлейн Никлас нарисовала на доске круг.
— Жаль, что ты это забыл, — сказала она с упрёком. — И сейчас ты опять не слушал.
Я покраснел, потому что вообще-то она права.
— Вот, этот круг — яичница. Ну-ка раздели её на четыре равные части!
Я разделил яичницу.
— Каждая часть — это четверть. Одна четвёртая, — установил я.
— Если ты теперь 1/4+1/4 съешь, сколько ты съел всего?
Я поглядел на класс и увидел, что теперь даже Гансик поднял руку. Услыхав про яичницу, он, конечно, сообразил.
— Две четверти — половину яичницы, — поспешно ответил я.
Мне было стыдно, ведь получалось 2/4 или 1/2.
«1/4+1/4=1/2», — быстро написал я на доске.
Ну да, фрейлейн Никлас так нам и объясняла, просто я забыл.
— Правильно, садись, — сказала фрейлейн Никлас и поставила мне в журнал двойку.
Я немного опешил — постоял, постоял и пошёл на своё место.
Ой, что это? Чёрненькая головка торчит из-за моей парты.
Ребята захихикали. Но тут Мурлыка прыгнул на парту, и весь класс начал хохотать. Фрейлейн Никлас посмотрела в нашу сторону, а Мурлыка сидит и с любопытством оглядывается.
— Ведь это вчерашний кот, — с удивлением сказала фрейлейн Никлас. — Что за ерунда! Кто это его сюда притащил? Ты, что ли, Пауль?

Я просто не знал, куда деваться. Ведь портфель был застёгнут, и как только Мурлыка вылез? Я поглядел на Гансика. Тот злорадно хихикал.
«Погоди! — подумал я. — Ты у меня не обрадуешься».
— Да, — ответил я. — Это я его принёс. Только я не нарочно…
— Зачем же ты притащил кота в школу? — строго спросила фрейлейн Никлас.
— Потому что… потому что… я… — Мне не хотелось объяснять при всём классе. — Можно, я расскажу вам потом, на перемене?
— Ладно. Но пока придётся записать тебе замечание, потому что ты помешал вести урок.
Я сел. Но Гансику так наподдал, что он крякнул. Нет, ну какая подлость!
— Что случилось? — спросила фрейлейн Никлас.
— Ничего, — ответил Гансик. Небось струсил наябедничать.
— Я отнесу Мурлыку на переменке вниз к завхозу, — сказал я. — А после уроков заберу.
— Хорошо, — сказала фрейлейн Никлас. — А пока… А ну-ка давай его сюда!
Я посадил кота к ней на стол. Мурлыка сидел очень дисциплинированно.
— Похоже, что этот кот очень умён, — сказала фрейлейн Никлас. — Мне хотелось бы задать ему один вопрос.
— Задайте, задайте! — закричали все.
Фрейлейн Никлас наклонилась к Мурлыке и спросила:
— Правда ведь, Пауль хорошо считает?
Все с нетерпением глядели на Мурлыку. И что же он сделал? Решительно покачал головой, словно хотел громко сказать:
«Э, нет!»
Класс ликовал.
— А ты о таком хозяине мечтал? Который считать не умеет?
Мурлыка покачал головой ещё решительнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: