Стефан Каста - Зеленый круг
- Название:Зеленый круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905876-60-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефан Каста - Зеленый круг краткое содержание
Климат на планете сильно изменился. Ливни и наводнения сменяются страшной засухой, однако человечество по-прежнему не хочет задуматься о будущем. Чтобы противостоять всеобщему равнодушию, четверо подростков из школы искусств Фогельбу организуют тайное общество «Зеленый круг». И вот однажды в разгар очередного ливня Юдит, Дина, Дэвид и Габриэль бесследно исчезают: их уносит потоком вместе со школьной верандой. Веранду прибивает к берегу, и подростки оказываются в незнакомом месте, где нет ни души. Только дом и сидящая за столом семья, которая слово застыла во времени. Однако вскоре становится ясно: дети здесь точно не одни… Удастся ли обществу «Зеленый круг» остаться в живых и найти дорогу домой? Эта книга — попытка воссоздать то, что произошло с детьми, на основе дневника Юдит и записей, сделанных на школьную видеокамеру.
Зеленый круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Был бы прицеп, мы бы нагрузили его всем, что нам понадобится, — говорю я и направляюсь к третьим воротам гаража. Дина помогает мне открыть тяжелые двери. Там, внутри, стоит борона, плуг, сенокосилка, а также пресс-подборщик. Я даже не догадывалась, сколькому научили меня дни, проведенные у бабушки с дедушкой. Там же стоят и два прицепа. Один — очень большой, выкрашенный по бокам зеленой краской, второй — поменьше. Нам подходит тот, что поменьше.
Дэвид разворачивает трактор и дает задний ход, чтобы поближе подъехать к прицепу. Несколько раз промахивается, прежде чем до него доходит, как это делается.
— Стоп! — кричу я. — Вот так, хорошо.
Дина, Габриэль и я толкаем прицеп поближе к трактору. Через какое-то время Дэвиду удается зацепиться крюком трактора за петлю на прицепе. Когда у него это получается, мы ликуем.
Мы складываем в прицеп две лопаты, ручной щуп и другие инструменты, которые будут нам нужны. Габриэль кладет в прицеп топор.
— Пригодится, когда будем забивать свинью, — говорит он и щупает лезвие.
Я нахожу на стене кран, кручу его, но воды нет и тут. Вдруг я замечаю висящие на кране небольшую уздечку и вожжи. «Почему они висят здесь?» — думаю я и снимаю их с крана. Уздечка предназначена для пони. Я кидаю ее в прицеп.
Наконец все готово, и мы закрываем гараж.
— Садитесь! — кричит Дэвид и запрыгивает в кабину трактора. Не сразу находит нужный рычаг. Оборачивается к нам и спрашивает: — В какую сторону поедем?
Мы залезаем в прицеп. Только сейчас до меня доходит, что раньше я не заметила никакой дороги. Мы шли к ферме через поле. Но ведь где-то должна быть настоящая дорога!
— Может быть, туда? — кричу я и показываю на аллею перед фермерским домом. — Похоже, выезд должен быть там.
Дэвид отпускает сцепление, мы медленно катимся по двору и выезжаем на аллею. На земле не видно ни единого следа от шин.
— Странно, — говорит Дина. — Должна же быть дорога, которая ведет отсюда.
— Да, — соглашаюсь я. — И та, что ведет сюда.
— Но, похоже, ее нет.
— Может, ее размыло? — говорит Габриэль.
— Я поеду прямо через изгородь! — кричит Дэвид.
Он прибавляет газу, и трактор без труда преодолевает преграду.
Мы не спеша едем по полю. Я оборачиваюсь и рассматриваю удаляющийся двор. Вдруг в окне на втором этаже я замечаю лицо. У меня перехватывает дыхание. Я не могу оторвать взгляд от окна. Лицо поспешно исчезает. Словно человек, стоявший там, понял, что его обнаружили. Сердце бешено бьется. «Она заметила, что я ее видела, — проносится у меня в голове. — Она меня видела».
— Что случилось, Юдит? — спрашивает Дина. — Ты такая бледная.
— Ничего, — отвечаю я. — Просто я жутко хочу есть. Умру от голода, если срочно что-нибудь не съем.
— Я тоже, — поддерживает меня Дина.
Я снова тайком бросаю взгляд в сторону дома. В окне никого нет. Но теперь это не важно. Я уверена, что видела в окне чье-то лицо. Лицо ребенка.
XX
Имея щуп и лопаты, копать гораздо легче. Кусок за куском мы вырубаем твердую почву. Так вырезают старый цементный пол. Но вдруг щуп проваливается, и Габриэль во весь рост растягивается на земле.
— В чем дело? — спрашиваю я.
— Я, кажется, попал в дыру, — отвечает он и поднимается. Затем прицеливается и бьет щупом немного подальше. Щуп снова проваливается.
— Похоже, твердая земля кончилась, — говорит он.
Через несколько минут мы видим, что он прав. Земля была твердой, как бетон, лишь на глубине сантиметров двадцати, а ниже она становится мягкой и рыхлой. Дальше дело идет гораздо быстрее.
— Скорее всего, это из-за воды, — говорит Дэвид и вытирает с лица пот.
Мы выкапываем яму, напоминающую могилу. Два метра в длину и чуть больше метра в ширину. В глубину почти полтора метра.
— Отсюда наша свинка ни за что не выберется, — говорит Габриэль.
Мы наламываем веток с серебристых кустов и крест-накрест кладем их поверх ямы. Затем идем на берег, заходим в воду и собираем морскую капусту. Расстилаем водоросли на берегу и собираем мидии. Разбиваем ракушки камнем и высасываем их содержимое. Часть морской капусты мы относим к западне, забрасываем ее ветками, сверху кладем несколько открытых ракушек.
— Сегодня ночью мы поймаем нашу свинью, — победоносно говорит Дэвид.
Мне трудно заснуть. Вновь не дает покоя круговерть мыслей. Они преследуют друг друга, носятся словно играющие котята. Я пытаюсь снова пройти через пережитое, чтобы понять, что случилось. Но у меня не получается ухватить ни одну мысль, чтобы с чего-то начать. Мысли ни за что не цепляются, лишь скачут да скачут. Видимо, не хватает логики. Что-то не сходится. Либо человечество исчезло, либо…
Ничего не выходит.
«У этой мысли нет продолжения, — думаю я и чувствую, как вихрь в голове набирает скорость. — Почитать бы сейчас комикс про Дональда Дака». Это кажется настолько нелогичным и нелепым, что я не могу сдержать улыбку. На ночь я обычно доставала из ящика под кроватью потрепанный комикс и перечитывала в сотый раз. Заснув с журналом на лице, я попадала в понятный мир утенка Дональда.
«В мире Дональда Дака такого бы никогда не произошло», — думаю я.
Я почти заснула, но вдруг подскочила словно от какого-то внутреннего толчка. Звук, разбудивший меня, был ужасен. Отчаянный, резкий крик. «Свинья попалась», — думаю я. Ведь так они визжат, когда напуганы?
Остальные тоже проснулись.
— У нас получилось, — шепотом говорю я.
Дэвид на ощупь ищет нож. Находит его под овчиной.
— Пошли, — говорит он. — Сейчас приготовим пожрать.
Я беру уздечку, найденную на ферме. Уже почти рассвело. Чернильно-черная ночь превращается в темно-серую кашу. Я смотрю на небо. Нет ни Луны, ни звезд. Только темно-серая липкая масса, которую прорезают визги испуганной свиньи. Она слышит наши шаги и на секунду замолкает. Я понимаю, что свинья стоит в ожидании на дне ямы, будто ей интересно, друзья мы или враги.
— Ну, ну, — говорю я. — Не бойся.
Свинья наклоняет голову набок, будто слушая мой голос. Я присаживаюсь на корточки у края ловушки.
— Ты у нас маленькая умная свинка? — почти шепчу я. — И ты понимаешь, что я говорю?
Свинья смотрит на меня снизу вверх. Одно ухо чуть приподнято.
— Уф, — говорит она.
— Неужели ты со мной разговариваешь, свинка? Какая ты умненькая!
Свинья поворачивает голову. Я чувствую, как она рассматривает меня любопытными глазками.
— Уф-уф, — снова говорит она.
— Она разговаривает! — вскрикиваю я. — Слышите, она пытается с нами общаться?
— Привет, свинка! Меня зовут Юдит, — говорю я. — А это мои друзья: Дина, Дэвид и Габриэль.
Едва я называю имена друзей, как свинка поворачивает голову и долго смотрит на Дэвида.
— У-у-уф, — говорит она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: