Стефан Каста - Зеленый круг

Тут можно читать онлайн Стефан Каста - Зеленый круг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефан Каста - Зеленый круг краткое содержание

Зеленый круг - описание и краткое содержание, автор Стефан Каста, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Климат на планете сильно изменился. Ливни и наводнения сменяются страшной засухой, однако человечество по-прежнему не хочет задуматься о будущем. Чтобы противостоять всеобщему равнодушию, четверо подростков из школы искусств Фогельбу организуют тайное общество «Зеленый круг». И вот однажды в разгар очередного ливня Юдит, Дина, Дэвид и Габриэль бесследно исчезают: их уносит потоком вместе со школьной верандой. Веранду прибивает к берегу, и подростки оказываются в незнакомом месте, где нет ни души. Только дом и сидящая за столом семья, которая слово застыла во времени. Однако вскоре становится ясно: дети здесь точно не одни… Удастся ли обществу «Зеленый круг» остаться в живых и найти дорогу домой? Эта книга — попытка воссоздать то, что произошло с детьми, на основе дневника Юдит и записей, сделанных на школьную видеокамеру.

Зеленый круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленый круг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефан Каста
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я опять киваю и говорю:

— Знаю. Мне тоже не хочется туда идти. Но вдруг все не так, как нам кажется?

— Что ты имеешь в виду?

— Трудно объяснить. Но с этим домом, да и со всей фермой явно что-то не так. Мы должны выяснить, что там произошло.

Вдруг Дина вскакивает со своего места и показывает пальцем в небо.

— Самолет! — кричит она.

Мы подбегаем к ней. Всматриваемся в ту точку, куда указывает ее рука. Далеко-далеко в неестественно светло-голубом небе виднеется маленькая белая черточка.

Неужели и правда самолет? Невозможно определить. А что же еще?

— Вы видите? — кричит Дина.

— Да! — кричим мы и прыгаем, как ненормальные, вопим и машем руками. Затем бросаемся на защитный вал.

— Сюда! Мы здесь!

Дэвид размахивает овчиной, которую успел прихватить с собой. Но самолет, не меняя курса, устремляется дальше, оставляя за собой тонкий белый след.

— Они нас не видят, — говорит Габриэль.

— Может, они хотя бы надпись заметили?

Но когда я спускаюсь к пляжу, то обнаруживаю, что надписи нет. Наших портретов, нарисованных Диной, тоже. Мой взгляд долго блуждает по берегу, прежде чем я понимаю, что произошло.

— Они исчезли, — говорю я. — Их смыло волнами. Дэвид в досаде бьет ногой по земле так, что песок разлетается во все стороны.

— Может, это был и не самолет вовсе, — говорит Габриэль. — Это могло быть все что угодно. Управляемая ракета, НЛО…

— Или просто необычное маленькое облачко, — добавляю я.

XXIII

Вечером мы едем на ферму. Дэвид снова за рулем трактора. Дина, я и Умник сидим в прицепе. Рядом лежат лопаты и щуп. Габриэль снимает на видеокамеру. На пустые поля медленно опускается странный коричнево-фиолетовый свет. Все вокруг такое спокойное, беззвучное, безжизненное, неестественное… Все, кроме трактора, — мертвую тишину нарушает треск его мотора. Внезапно я чувствую, какие мы беззащитные, словно выброшенные на обочину. В этой дикой пустоте нет никого, кроме нас. Если здесь есть хоть кто-то, пусть он заберет нас к себе. Мы как кошачьи игрушки. Ударь по нам лапкой — и мы уже летим прямо в вечность…

Я вспоминаю лицо в окне. Мысли снова начинают кружиться. Я никак не могу от этого отделаться. Вдруг чувствую, как Дина дергает меня за руку. Она показывает пальцем на залитый фиолетовым светом двор.

— Странно, — говорит она.

Я вздрагиваю, бросив взгляд на двор, и лишь киваю в ответ.

Когда мы въезжаем на площадку двора, Дэвид включает фары. Лучи охватывают дом, отражаются в окнах. Я подсознательно ищу признаки жизни. Но окна пусты. Дом похож на призрак. Я замечаю, как Умник поднимается и оглядывается, притопывая передними копытцами.

— Ты уже бывал здесь, малыш? — спрашиваю его я.

— Уф! Уф! — отвечает он.

Дэвид подъезжает к хлеву и останавливается у ворот. Он оставляет мотор на холостом ходу, оборачивается и смотрит на меня. Я чувствую, как смелость меня покидает. Я вовсе я не такая храбрая, какой пытаюсь казаться. Мне совсем не хочется туда идти. Но в животе урчит, и становится ясно, что выхода нет. «Либо ешь ты, либо едят тебя», — думаю я и удивляюсь, откуда всплыло это выражение.

Дэвид выключает мотор, и вокруг снова воцаряется мертвая тишина. Мы выпрыгиваем из прицепа и останавливаемся в нерешительности.

Постройки около дома покоятся в полумраке. Я помогаю Умнику спуститься на землю и даю ему команду лежать. Он беспрекословно подчиняется и смотрит на меня спокойными умными глазами.

В этот момент внезапно начинается дождь, и спустя несколько минут уже льет как из ведра. Ливень словно подталкивает нас внутрь.

— Ну ладно, — говорю я и беру лопату. — Пошли, зададим им жару!

Я отодвигаю засов и открываю двустворчатую дверь. Умник заходит в хлев следом за мной и сразу же бежит вдоль денников. Следом за нами заходят Дина и Дэвид и наконец Габриэль.

Я останавливаюсь у лестницы на чердак и жду остальных.

— Вперед, — шепотом говорю я, держа лопату наготове. Друзья кивают в ответ. Я наклоняюсь, ободряюще похлопываю Умника и вижу, что он принюхивается.

Я начинаю подниматься по лестнице. Добравшись до чердака, останавливаюсь. Сердце готово выпрыгнуть из груди. Я смотрю на остальных. Дэвид бледен, как полотно. Я молча киваю и осторожно открываю дверцу — в нос бьет кисловатая вонь. Умник протискивается мимо меня и вбегает на чердак. Я прислоняю дверцу к стене, поспешно хватаю лопату и поднимаю ее над головой.

На чердаке царит мрак. Лишь несколько лучей вечернего грязно-коричневого света проходят сквозь маленькие окошки в крыше. Дождь стучит, заглушая топот Умника. Это кстати. За спиной я слышу дыхание Дины и Габриэля. Стою неподвижно и жду, когда глаза привыкнут к темноте. Наконец я начинаю различать доски на полу и делаю несколько осторожных шагов. Присаживаюсь на корточки и вглядываюсь в темноту. Умник подходит ко мне и нетерпеливо похрюкивает.

— Ты нашел крыс? — шепотом спрашиваю я.

Умник отвечает коротким хрюком и исчезает в темноте.

Я поднимаюсь и следую за ним. Замечаю, что передвигаю ноги, словно еду на лыжах. Сначала не понимаю зачем, но вскоре до меня доходит: я что просто я не хочу случайно наступить на крысу.

Умник снова подходит ко мне.

— Ищи! — шепчу я. — Ищи крыс!

Он разворачивается и убегает. Глаза привыкли к темноте, и я вижу, как он принюхивается, исследуя доски. Я снова сажусь на корточки и скольжу взглядом по полу. Доски покрыты толстым слоем крысиного помета. И это всё. Я оборачиваюсь к ребятам и говорю:

— Пусто. Здесь нет ничего, кроме их дерьма.

— Как?! — кричит Дэвид. — Ты что, шутишь?!

— Иди сюда и сам посмотри, — отвечаю я.

— Но… ты хочешь сказать, что я видел только это? Дэвид подходит ко мне.

— Ты прекрасно знаешь, что я так не думаю, — говорю я. — Мы слышали их визги. Но сейчас крысы куда-то ушли.

Дэвид оглядывает чердак. Затем смотрит на меня сердитым взглядом. Сердитым и испуганным.

— Что-то тут не так. Не нравится мне эта ферма.

— Да, все это очень странно, — произносит Дина. — Куда могут подеваться тысячи крыс?

— Я ничего не понимаю, — говорю я и чувствую, как первоначальное облегчение от того, что крыс здесь нет, сменяется растущим разочарованием.

Мы стоим в нерешительности посреди чердака. Умник подходит и садится у моих ног.

— Где Габриэль? — вдруг спрашивает Дина.

Я смотрю по сторонам. На чердаке кроме меня, Дины, Дэвида и Умника, больше никого нет.

— Он же только что был здесь, — замечаю я.

— Тихо! — говорит Дэвид. — Что это за звук?

Едва Дэвид заканчивает фразу, как я тоже что-то слышу. Сначала я не понимаю, что это такое. Я ведь ожидаю услышать звуки, которые обычно издают крысы. Но этот не имеет с ними ничего, общего. Это тяжелые шаги. Они доносятся снизу. Кто-то идет к лестнице! Я чувствую, как паника поднимается по позвоночнику и словно лижет затылок. Мне хочется исчезнуть отсюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефан Каста читать все книги автора по порядку

Стефан Каста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленый круг отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленый круг, автор: Стефан Каста. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x