Петер Гестел - Зима, когда я вырос
- Название:Зима, когда я вырос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Гестел - Зима, когда я вырос краткое содержание
1947 год. Послевоенный Амстердам. Зимний лед не только на улицах города, но и в жизни людей, стремящихся обрести хоть какое-то равновесие. Десятилетний Томас живет вдвоем с отцом-мечтателем, который переходит с одной работы на другую и никак не может смириться со смертью матери мальчика. И сын остается практически без его внимания. У каждого в этом городе в это время — по такой истории. Что их отогревает — это друзья и разговоры. Друзья Томаса — его ровесник, тихий мальчик Пит Зван, чьи родители стали жертвами Холокоста, и строгая тринадцатилетняя Бет Зван, в которую Томас влюблен.
Вместе с Томасом и его друзьями мы познаем внутренний мир людей, пострадавших от войны, и радуемся каждому лучу солнца в их жизни.
12+
Зима, когда я вырос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказал я, — этого чувака мы больше не увидим.
— Он заболел?
— Нет, — сказал я, — он абсолютно здоров. Это я два дня болел.
— Ах вот как, — сказала Лишье.
Лишье Оверватер пошла дальше. Но так просто она от меня не уйдет. Я догнал ее и шел какое-то время с ней рядом. Я сам так придумал, я знал это, но все-таки спросил:
— Почему ты идешь рядом со мной?
— С ним что-то случилось?
— С кем?
— С Питом Званом.
— Он недавно украл что-то в магазине, — сказал я. — Полицейские привели его домой. На самом деле его должны были отвести в полицейский участок, но его тетя сказала: не делайте этого, не сажайте его под замок. А потом она угостила полицейских чаем, и они сказали: мы ему ничего не сделаем, но вы же понимаете, что он останется у нас в черном списке.
— Он живет у тети?
— Да, его родственники все погибли.
Лишье Оверватер продолжала спокойно идти.
Я никогда еще никого так не ненавидел, как Лишье Оверватер на Утрехтской улице в этот день, когда началась оттепель.
Мне самому было ужасно противно от того, что я только что наговорил. А этой глупой девчонке было все равно. Черт побери, лучше бы она меня выругала, сказала бы, что я предатель и что я плохо кончу, если буду рассказывать такие ужасные вещи про своего друга.
Но она шла и шла, с этими светлыми волосами и голубыми глазами, за шагом шаг, и нос ее становился все меньше и меньше, а губы все тоньше и тоньше. И ей не было дела до того, что я шел рядом с ней совершенно больной и почти мертвый и хотел только одного — развернуться и побежать в Девентер.
— Пока! — крикнул я и побежал прочь. Столкнулся с какой-то малорослой теткой, которая немедленно дала мне оплеуху — и совсем оторопела, когда я тут же заревел.
Я не смотрел по сторонам. Я побежал сначала на канал Лейнбан, но там никого не было, я побежал на Ветерингсханс — там, конечно же, тоже никого не было, а потом я сел на крыльцо и постарался ни о чем не думать, что очень трудно, когда ревешь.
Я предатель.
И я должен умереть. Но умру я еще не скоро — это я тоже знал.
Понедельник. Амстердам превратился в большую лужу. На каналах трещали льдины, во время перемены девчонки прыгали со скакалкой на узких тротуарах, которые сами очистили от мокрого снега.
Я шлепал по серой кашице в сторону Теллегенстрат.
— Ах, малыш, — сказала тетя Фи, открыв мне дверь, — проходи и не пугайся.
Я взбежал по лестнице через две ступеньки.
В гостиной, в кресле с жесткими пружинами, сидел мой папа.
— Привет, — сказал я, потому что никогда не пугаюсь два раза подряд.
— Привет, — сказал папа.
Тетя Фи нервно рассмеялась.
— Ты болен? — спросил я.
— Да нет, — сказал папа. — Как ты свежо выглядишь, Томас, отчего это?
— Я болел.
Папа вздрогнул.
— Это правда, Фи? — спросил он.
— Ах, — сказала тетя Фи, — у парня была температура сорок градусов.
— Нет, Томас, — сказал папа, — больше я не оставлю тебя одного, больше так нельзя, правда ведь?
Я ничего не ответил и принялся его рассматривать.
На щеке пластырь, волосы коротко острижены. Он напоминал злодея из какой-то кинокомедии.
Папа заметил, что я его разглядываю, и смущенно провел рукой по коротким волосам.
— Я погрузился в объятия Морфея, — сказал он, — и тамошний Haarschneider [25] Парикмахер (нем.).
подстриг меня за полминуты почти налысо.
— Ты сразу же заберешь его с собой, Йоганнес? — спросила тетя Фи.
Папа кивнул.
— Я не хочу тащить тяжестей, — сказал я.
— Мои вещи уже дома.
— Я как раз хотела рассказать твоему папе, что ты гостил у…
— Не надо, — перебил я, — я сам ему все расскажу.
— О чем? — спросил папа.
— Я гостил у приятеля, — сказал я.
Но он меня не слушал, я это видел.
По дороге домой мы почти не разговаривали. Я нес кастрюльку с гороховым супом, папа ворчал по поводу каши под ногами и вытащил из пачки настоящую сигарету.
Когда мы пришли в наш дом на канале Лейнбан, папа разжег газетами печку, а потом автоматически протянул мне сигарету — она наполовину торчала из пачки.
— Э-э-э, — сказал я, — я не курю.
Он вздрогнул, посмотрел на сигарету, потом на меня.
— Что это я делаю? — сказал он. — Господи, малыш, как я рад тебя видеть.
Я подошел к окну и посмотрел на дома, стоящие вдоль Ветерингсханс. В неухоженном садике тети Йос черный кот приглядывался к чайкам, проплывавшим на льдине.
Шторы в гостиной с тыльной стороны дома были задернуты.
Папа подошел и встал со мной рядом.
Я подумал: сейчас я ему все расскажу, он до сих пор ничего не знает про Звана и Бет и тетю Йос.
Я ничего ему не рассказал.
— Что-то случилось, Томас? — спросил папа.
— Нет, — сказал я, — ничего.
Папа вздохнул. Он знал, как и я, что никакое «ничего» никогда не бывает настоящим «ничего».
Понедельник, вечер. Папа сидел за столом. Из кастрюльки тети Фи он с шумом вычерпал ложкой остатки горохового супа: я был рад, что он, как обычный человек, проголодался. Приложив руку ко рту, он ждал упреков, которых не последовало.
Мостерд сидел в расстегнутом пальто в кресле и озабоченно смотрел на папу.
В конце концов папа рыгнул и затем с облегчением сделал себе самокрутку.
— Когда ты подаришь мне велосипед? — спросил я.
Папа закурил самокрутку, затянулся, выпустил первое облачко дыма и задумчиво посмотрел ему вслед; к Амстердаму он уже привык, ко мне — нет.
— Как же я научу тебя кататься на велосипеде, — сказал он, — если сам не умею?
— Я хочу съездить на велосипеде в Девентер, — сказал я.
Мужчины совсем не удивились и ни о чем не спросили.
— Вчера я ходил на Восточное кладбище, — сказал Мостерд. — Но не смог найти могилу Мари. Я ходил по длинным аллеям, заблудился и думал о ней. Я вас всех люблю, говорил я мертвым в их могилах, мы скоро увидимся. Выход я нашел случайно — так часто бывает.
Мостерд прочистил горло.
— Я рад, что ты опять в Амстердаме и что с тобой все в порядке, — сказал он папе. — Далась тебе эта цензура!
— Немцы в обносках, — сказал папа, — очень вежливые люди. Я так нервничал, общаясь с ними! А английский майор — плотная дама в военной форме — уволила меня. Сказала, что я ленивая свинья. И даже хуже: тупой голландец. Пока она меня ругала, я по уши влюбился в нее.
Он засмеялся, как раньше.
— И пошел собирать чемодан, — весело сказал он.
— Ты рад, что зима миновала? — торжественно спросил у меня Мостерд.
Я сердито замотал головой.
— Скоро запоют птички, на луг выйдут ягнята, в парке запляшут девочки с бантиками, — сказал Мостерд.
— Мне все это до лампочки, — сказал я.
— Томас, — строго сказал папа, — как ты себя ведешь!
— Да пускай, — сказал Мостерд, — пускай ведет себя как угодно, это неважно. У тебя горе, да, малыш?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: