Сергей Иванов - Бывший Булка и его дочь
- Название:Бывший Булка и его дочь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Иванов - Бывший Булка и его дочь краткое содержание
Повесть о современной семье, о трудном периоде в ее жизни (болезнь отца); автор показывает подлинную духовность и чёрствость, эгоизм, умение преодолевать трудности и переделывать себя; в центре повести — шестиклассница и её отец.
Бывший Булка и его дочь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну вы что, проходите, молодёжь? — Какой-то дядька свободно отодвинул Лиду и прошёл через турникет.
На варежке у Лиды лежали пять копеек. Совершенно новенькие, как луна.
Лида сунула пятак в щёлку, увидела надпись «Идите» и пошла. И чуть не плакала — так жаль ей было этой медной монетки.
Нет, не то я говорю!
Она не плакала, конечно. Ну как заплачешь среди целой реки народа. Она лишь подумала — в самой глубине души, — что могла бы заплакать из-за этого пятака.
Ни на эскалаторе, ни на платформе они не сказали друг другу ни слова. Лида вообще даже почти его не видела. Но конечно, знала, что он здесь. И чувствовала — смотрит на неё, куда-то примерно на левый висок и щёку.
Они вошли в поезд, началось движение, толкучка, двери зашипели, Лиду качнуло. Тут же она поняла, что её рукав касается его рукава.
Внутри у неё что-то напряглось. Она не слышала ни грохота, ни тесноты, ни слишком долгого молчания.
Наконец из темноты выбежала их станция. Это случилось и как бы через мгновение и как бы через год. Надо было выходить. Лида тихонько отстранилась и пошла вперёд.
А на улице их снова схватил мороз. И будто бы от мороза этого, как по сигналу, он начал острить и хохмить, говорить про каких-то её, кстати не очень существующих, ребят. Причём употреблял глупое и взрослое слово «поклонники». Лиде бы обидеться — она не обижалась. Она с огромным удивлением думала, как непонятливы бывают иной раз мальчишки. Даже такие, как он.
Неизвестно, что он думал о Лидином молчании. Наверно, что-нибудь совсем не то. В общем, с её «поклонников» он переехал на своих девчонок — «герлов». Вытащил американскую жвачку и стал рассказывать, что это ему подарила одна фигуристка в знак любви и верности.
— Хочешь пожевать?
Лида отвернулась.
— Да ладно тебе, — сказал он снисходительно. — Во, смотри!
И бросил жвачку, вещь, как известно, довольно ценную, в снег, в коричневый сугроб. Он-то просто выпендражничал, а Лида вдруг поняла: значит, на самом деле есть фигуристка. Ведь ни с того ни с сего свою собственную вещь выкидывать не станешь, правда?.. Сердце её упало.
— Лид, ну ты что?
— Ничего! — она пожала плечами. — А ты что подумал?
— Я что подумал? — Он улыбнулся. — Я подумал, что ты расстроилась… Вот что подумал я. Правильно?
Лида буквально окаменела от этой наглой победоносности.
— Да катись ты… знаешь куда!..
Лида быстро пошла вперёд. Но шагов через пять он, конечно, догнал её, стал посреди тротуара:
— Хода нет.
И тут прямо какое-то вдохновение злости охватило её. Она глотнула воздуху:
— Молчать!
А дальше… Об этом долго писать, а происходит всё в долю секунды. Вы заводите свою правую ногу за ноги противника и одновременно толкаете его в грудь правой рукой. Можете не сомневаться: при хорошей тренировке противник будет на земле.
Этому всему её научил батянька. И они немало потренировались — само собой, без мамы, — шлёпая друг друга на диван. Сперва нужно гаркнуть, чтоб противник оцепенел, а потом сразу же приёмчик. Вернее, это делается одновременно… Правда, Лида по-настоящему его никогда не пробовала.
«А потом сразу беги, — говорил батянька. — Минута времени у тебя обязательно будет. А это метров сто пятьдесят верняком».
Она побежала совершенно не думая, автоматически. Уже и до дому было недалеко… Влетела в свой двор — знакомый, спокойный, с высокими старыми деревьями, на которых так любили усаживаться вороны.

Открыла дверь парадного и обернулась — на дальней, уличной стороне двора стоял он. Лида не двигалась, держа за ручку открытую дверь. И он не двигался, глядел на неё исподлобья, держа в руке шапку за одно ухо. Второе почти болталось по земле. Было уже темно, но он стоял под фонарём, и Лида видела его лицо, его высокую фигуру довольно-таки крепкого мальчишки, его расстёгнутое пальто и белый свитер.
Это расстёгнутое на морозе пальто опять напомнило ей, что он просто выпендривается, как все другие, и потому ничуть их не лучше. Она вошла в подъезд и стала подниматься по лестнице. На второй этаж поднялась, на третий. Наконец дверь внизу хлопнула. Лида поднялась к себе на четвёртый, достала ключ, открыла дверь.
— Эй! — послышалось снизу.

Она посмотрела через перила. Он стоял запрокинув голову. Шапка всё так же болталась в правой руке…
Тут надо кое-что сказать. Дом у них старый, в пять высоких этажей, каких теперь уже давно не делают. Лифта нет. И заградительных сеток в пролётах тоже нет. Лестницу от этой пропасти отделяют только перила. И с той стороны, где пропасть, есть ещё кусочек ступеней, сантиметров двадцать шириной — можно по ним подниматься, как по горной тропе. Лида и сама так делала. Но не высоко, конечно. А потом перелезала и просто шла по лестнице.
Сейчас он — всё с шапкой в правой руке — стал на эту лестничную горную тропинку и медленно пошёл вверх.
Лида молча смотрела на него. Он поднялся уже выше второго этажа, уже был на половине третьего. И Лиде показалось, он вроде хромал — наверно, здорово грохнулся… Сейчас он должен был ступить на особенно узенький карниз площадки третьего этажа.
Ей захотелось заорать не знаю каким голосом. Но будто кто схватил её крик за хвост.
— Эй, ты, — сказала она спокойно. — Ну ты что — дурак?
Он поднял голову, посмотрел на неё. Лицо у него было напряжённое. Всё же он улыбнулся:
— А потому что, если б я тебе начал говорить, ты бы меня слушать не стала, правильно?.. Ну и вот. А сейчас я к тебе приду, и поговорим.
— Нет, погоди… Ну я тебя прошу. — И вдруг сказала: — Ну, хочешь я тебя поцелую!
Она быстро сбежала на третий этаж и стала почти напротив него, прижавшись спиной к стене.
Сперва он бросил на лестницу шапку, и она шлёпнулась к Лидиным ногам мягко, словно кошка. Потом поднял ногу.
— Тихонечко… Перила скользкие!
Лида увидела его глаза, вцепившиеся пальцы. Он довольно неуклюже перевалился на лестницу, ойкнул, ступив на больную ногу.
И тут же она бросилась к себе на этаж, вбежала в квартиру и захлопнула дверь.
Рука сама собой потянулась к выключателю, но Лида отдёрнула ее, словно там сидела пчела. В темноте Лида стала на цыпочки и заглянула в глазок.
Он стоял перед дверью опустив голову: то ли слушал, то ли ждал. Потом поднял руку, даже выставил палец… не позвонил… А если б позвонил, Лида не знала, что она сделает…
Хромая, он подошёл к последней ступеньке четвёртого этажа, сел, вытянув больную ногу и глядя куда-то в лестничную пропасть. Сидел. А Лида, замерев, смотрела на него в глазок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: