LibKing » Книги » Детская литература » Детская проза » Диана Маливани - Снаути и его Друзья

Диана Маливани - Снаути и его Друзья

Тут можно читать онлайн Диана Маливани - Снаути и его Друзья - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская проза, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Снаути и его Друзья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Диана Маливани - Снаути и его Друзья краткое содержание

Снаути и его Друзья - описание и краткое содержание, автор Диана Маливани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

***

«Снаути и его Друзья» – иллюстрированная сказка для детей, в которой рассказывается о невероятных приключениях Снаути и его друзей в Большом Волшебном Лесу

***

В Волшебном Лесу Снаути проводит вас в ресторан «У Толстого Кролика». Там можно не только отведать вкусные блюда, но и полюбоваться садом, который Шеф-Кролик устроил на крыше ресторана. Кабаш-Толстуш отправится с вами в плавание в чудо-тыкве, а Страусёнок научит летать на воздушных шарах. Квакуш-Крепыш позовёт Вас лепить снеговика, а Пингвинёнок покажет, что можно сделать со шляпой-цилиндром.

Снаути и его Друзья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Снаути и его Друзья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Маливани
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Милый Гусь, может быть, ты нам расскажешь за обедом о чём-нибудь другом, более приятном ? – спросила Мишель.

– За обедом… о приятном… – призадумался Гусь. – Как-то раз я у них приятно пообедал: склевал жучка, переползавшего по старому комоду. Слышали бы вы, как они на меня зашипели ! Оказывается, я поступил совсем не «комильфо» (8) , ведь старая запылённая мебель, изъеденная жучками, это для них – «шарм ансьен» (9) .

– Гусь, я помню, ты что-то рассказывал мне про своего родственника из Франции, который должен вскоре приехать к тебе погостить ? – спросил Снаути.

– Да, да, помню, это – мой несносный маленький племянник Жульен (10) , – отозвался Гусь. – К моему сожалению, он перенял далеко не лучшее от своих родителей: например, он никогда не чистит свой клюв и объясняет это тем, что надо быть «а-ля натюрель» (11) .

Когда пришло время прощаться, Гусь развязал свой бант.

– Это, Мишель, на тот случай, если тебе понадобится обвязать новый подарок красивой лентой. Мне даже немного жаль расставаться с ней: белые перья и красный бант вместе выглядят исключительно га-га-гармонично, – и с этими словами Гусь протянул ленту Мишель.

– Что ты, Гусь, она очень идёт к твоим белым перьям, – возразила Мишель, прекрасно понимая, что эта лента приглянулась самому Гусю. – Пусть лента останется у тебя.

– Как приятно ходить в гости, – говорил на обратном пути Снаути, поглаживая своё заметно округлившееся брюшко, – после обеда на душе сразу делается очень спокойно. Даже, если испытываешь чувство лёгкого голода, выйдя из-за стола.

– А на мой взгляд, подобное чувство безмятежного спокойствия только вредит поэтическому настрою, – возразил Гусь. – Впрочем, сегодня мне всё равно не удалось бы поработать над моей Одой: я ещё должен отнести га-га-газеты Мадам Куропатке; она, вероятно, уже заждалась.

Снаути попрощался со своим Очень Торжественным Подарком и весело поскакал между зелёных холмов по дороге к своему дому, напевая себе под нос одну из своих песенок.

Примечания ко Второй Главе

Клафути (1)

от франц. clafoutis

фруктовый или ягодный (обычно, вишнёвый) пирог

Тарт-Татен (2)

от франц. tarte tatin

яблочный пирог-перевёртыш, приготовляемый яблоками вверх

Профитроль (3)

от франц. profiterole

небольшие пирожные из заварного теста с начинкой

куафёр (4)

от франц. coiffeur

парикмахер

шарман (5)

от франц. charmant

очаровательно, прелестно

манифик (6)

от франц. magnifique

великолепно

«Нашествие блох !» (7)

от франц. Les poux arrivent !

буквально: Блохи (или вши) прибывают ! Нашествие блох !

надписи, которые можно видеть, в частности, на витринах французских аптек обычно в начале каждого учебного года

комильфо (8)

от франц. comme il faut

буквально: как надо, как следует (соответствие правилам светских приличий)

шарм ансьен (9)

от франц. charme ancien

буквально: очарование старины (например, про антикварную мебель)

Жульен (10)

от франц. julienne

блюдо – либо: горячая закуска в небольшом горшочке, либо: нарезанный соломкой салат

а-ля натюрель (11)

от франц. à la naturelle

то, что имеет натуральный, естественный вид

ГЛАВА ТРЕТЬЯ,

В КОТОРОЙ ВСЕ УДИВЛЕНЫ НЕОБЫЧНОЙ НАХОДКОЙ СНАУТИ, ТЫКВА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ДОМИК, А НАД ЛЕСОМ ПРОЛЕТАЮТ ВОЗДУШНЫЕ ШАРЫ

Было самое обычное летнее утро. То самое спокойное солнечное и тёплое утро, которое обычно не предвещает абсолютно никаких приключений. Снаути покачивался на качелях и пребывал в задумчивом настроении. В саду весело порхали бабочки, и пахло флёрдоранжем и чайными розами. Снаути смотрел вдаль и размышлял о том, кто и как живёт где-то там, далеко-далеко, за Большим Лесом, где всегда солнечная погода, и часто бывает очень жарко.

– Наверное, те, кто там живут, совсем не похожи на нас, – думал Снаути, пытаясь представить себе, как они могут выглядеть. – Интересно, а что они едят на завтрак ? А растёт ли там щавель для зелёного супа ? И сочная ли там кукуруза ? – спросил он сам себя.

Но тут размышления Снаути прервал знакомый аппетитный запах. Его хобот-пятачок радостно задрожал в предвкушении прекрасного обеда. Снаути спрыгнул с качелей и весело поскакал в гостиную, ожидая увидеть накрытый стол. Но – странное дело: стол не был накрыт (Снаути вспомнил, что Мамы и Папы сейчас дома нет), да и приятный аромат куда-то улетучился. Взгляд Снаути остановился на календаре.

– Сегодня же среда, Капустный День ! – вспомнил Снаути. – Как я сразу не догадался ! – Он почувствовал, что вкусный запах доносился откуда-то неподалёку, со стороны высокого холма у опушки Леса. – Шеф-Кролик ждёт всех к обеду в своём ресторане ! – И Снаути стал радостно собираться в ресторан, взволнованно поглядывая на часы, уже показывавшие Почти Обеденное Время.

Надо сказать что Толстого Кролика называли ШефКроликом потому что он - фото 15

Надо сказать, что Толстого Кролика называли Шеф-Кроликом потому, что он считался Лучшим Поваром и Лучшим Кондитером не только в Большом Лесу, но и далеко за его пределами. Шеф-Кролик был самым белым кроликом в Большом Лесу. Но, помимо этого, он был ещё и самым толстым, большим и пушистым кроликом, за что его и называли Толстым Кроликом. Стоит отметить, что Толстый Кролик отличался мудрым подходом к любым жизненным ситуациям. Поэтому, обитатели Большого Леса нередко приходили в ресторан к Шеф-Кролику, чтобы не только вкусно пообедать, но и получить полезный совет. Кролик был очень жизнерадостным существом и предпочитал носить пиджаки ярких цветов: красного и оранжевого. Они напоминали ему цвет сочной морковки.

Любимыми занятиями в жизни Толстого Шеф-Кролика были кулинария и садоводство. Кролик решил совместить эти два приятных увлечения. Так открылся ресторан под названием «У Толстого Кролика», на крыше которого был устроен прекрасный сад, с большими и яркими цветами. А поскольку ресторан находился на самом высоком холме и всегда освещался солнечным светом, то цветы на его крыше цвели круглый год. Вокруг ресторана Кролик устроил несколько клумб, рассадив цветочные кусты нежных тонов. Когда у Кролика выдавалась свободная минутка – а, надо сказать, Шеф-Кролик был очень занятым Кроликом – он любил прогуляться вокруг своего ресторана, осмотреть цветник и погрызть морковку, только что сорванную со своего огорода.

По средам Шеф-Кролик устраивал в своём ресторане Капустный День. Вот и сегодня столы к обеду были накрыты, все блюда – готовы, и довольный Толстый Кролик ждал гостей. В эту среду в Капустное Меню входили следующие блюда: борщ со свежей капустой, слоёные пирожки с цветной капустой, квашеная капуста с душистым перцем, салат из китайской капусты и вяленых помидоров, овощные голубцы со сметанным соусом с зеленью и молодым чесноком, запеченная брюссельская капуста с плавленым сыром и многое другое (разумеется, тоже из капусты).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Маливани читать все книги автора по порядку

Диана Маливани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снаути и его Друзья отзывы


Отзывы читателей о книге Снаути и его Друзья, автор: Диана Маливани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img