Софья Андреева - 77 бантиков на одной голове

Тут можно читать онлайн Софья Андреева - 77 бантиков на одной голове - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софья Андреева - 77 бантиков на одной голове краткое содержание

77 бантиков на одной голове - описание и краткое содержание, автор Софья Андреева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

77 бантиков на одной голове - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

77 бантиков на одной голове - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Андреева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отстань, — отмахнулся Борис, продолжая запихивать рюкзак в образовавшуюся пустоту под топчаном.

— Пошли выйдем, поговорить надо, — и Брим-Бом не оставляя брату выбора потащил его за ногу к выходу. Ботинок с его ноги соскочил и все сморщили нос.

— Мы сейчас…сейчас…только сходим за ней, — мерзко хихикая, пообещал Брим-Бом и волоком потащил брата из домика. Тот крутился волчком, пытаясь освободить ногу — он переворачивался на живот, перекатывался на спину. Мертвой хваткой взяв брата в оборот, Брим-Бом даже не чувствовал сопротивления.

— Только не долго, — предупредил Желми, — у нас нет времени.

— Да…да…конечно, — пролепетал старший брат уже на пороге.

Братья рысью домчались до угла, остановились недалеко от кафе. Руки Брим-Бома дрожали, он никак не мог отдышаться.

Борис вскинул тяжелый рюкзак на спину, его маленькие заплывшие от жира глаза зло уткнулись в брата. Брим-Бом оглянувшись на зверинец, нахмурился.

— Я тебя куда посылал? Ты зачем всех притащил?

— Это они меня притащили. Между прочим, они пришли спасать Золли из твоих лап, — съехидничал Борис, — и мне было очень трудно доказать, что произошла ошибка, и ты как директор зверинца наоборот пытаешься спасти её от туристов. Не подведи меня, освободи Золли…

— Ты что поганок объелся? — оторопел долговязый.

— Послушай ты, дурья твоя башка, надо с ними подружиться, они нас озолотят. Я принес столько денег, сколько тебе в самом светлом сне не снилось. Да у них алмазов столько, что можно будет миллион зверинцев купить.

Брим-Бом всерьез испугался, все это с трудом укладывалось в его голове.

— Мне хватит Золли с Белли.

— Послушай, ты, недотепа! — вспылил толстяк. Но договорить ему не дал знакомый громкий голос. Желми стоял на крыльце вагончика и наблюдал за братьями. Ему очень не понравился их вид заговорщиков. И он тяжело двинулся в сторону братьев.

— Что-то вы мне не нравитесь. Я повторяю вопрос: где Золли? — Раздражение Желми росло.

— Сейчас…сейчас…сейчас Борис её разыщет, говорят её видели в кафе.

— Кто говорит? — огляделся по сторонам Желми.

Долговязый нервно задергал руками, пытаясь жестами ответить на вопрос. Толстяку же пришлось сделать вид, что он отправился искать лису.

— Подожди, — остановил от него Желми, — я с тобой.

Сняв с головы кепку, Брим-Бом поскреб затылок. В его голове проявился план. Он решил, что надо воспользоваться отсутствием самого сильного зверя.

— Пока Желми караулит Бориса, я все успею. Ни одна собака не найдет следов. Никогда не делал ничего подобного! — пробормотал он запинаясь. — Даже когда был маленьким.

Белли беспечно крутила настройку приемника. Черзи молча ерзал на синевато-серой табуретке. Ему надоела толстая муха, она теребила его за штанину и просила усадить на стол. Черзи отодвинул табурет в сторону, он уже в третий раз поднял тяжелую муху, и усадил её на объедки селедки. Муха икнула и вцепилась в высохший хребет соленой рыбины.

Впервые за все время путешествия приемник выдал ровные звуки классической музыки. Белли мечтательно закатила глаза.

Черзи заметно волновался. По пыльной дороге к домику двигался Брим-Бом. Вид его был странный и пугающий.

Дверь распахнулась и Черзи смекнул, что долговязый готов сообщить что-то интересное, чрезвычайно важное. И он не ошибся.

— Ты сестра Золли, да? Пару месяцев назад я выпустил её из очень цепкого капкана…Да, я ухаживал за ней…я рад, что она осчастливила нашу скромную обитель… И сейчас она ждет тебя.

Белли радостно тряхнула роскошными волосами:

— Где она?

— Я тебя провожу, — и Брим-Бом церемонно поклонился даме, жестом приглашая её первой ступить через порог.

Черзи подскочил с явным намерением следовать приглашению. Брим-Бом, выставил ногу, и преградил зайцу дорогу. Директор впился в него жутким немигающим взглядом. — Я сказал, что Золли приглашает Белли, о зайцах речь не велась.

Черзи попытался пролезть под локтем долговязого. Но тот стоял китайской стеной, не давая ни малейшего шанса. Мило улыбаясь Белли, Брим-Бом коленом отпихнул тщедушное тельце Черзи в глубь вагончика.

— Я сказал только Белли…, - услышал заяц, больно ударившись затылком о противоположную стенку. Дверь захлопнулась. Забряцал металлический засов. Долговязый веселым голосом пригласил Белли следовать за ним. Вскоре голоса исчезли, словно растворились в воздухе.

— Я её в лучшую клетку поселил, ковер положил на пол, — решительно взяв девушку под руку, кудахтал Брим-Бом. — Вы благодарить меня будете, за все добро, что я ей сделал. Ах, Золли, Золли! Запутала меня, околдовала…Вы видели?

Директор указывал на волка в клетке. Волк, увидев налитые кровью, красные глаза директора, впервые обрадовался, что он защищен железными прутьями. Белли невольно отшатнулась, когда ходуном заходила клетка с обезьянами, которых было по пять штук на один квадратный метр. Они толкались и, просунув задубевшие ладони сквозь прутья, чего-то просили… Брим-Бом почувствовал, как напряглось рука Белли.

— Мы уже близко, совсем близко. А это у вас синтезатор? — покрепче схватив девушку за локоть, спросил Брим-Бом, Но Белли вдруг резко спросила.

— Почему эти животные здесь?

— Они ждут!!! — бархат в голосе директора исчез

— Чего ждут?

— Когда за ними придут родные.

— Но им же всем очень плохо!

— Я милочка моя не настолько богат, чтобы устраивать курорт. Без меня они все сдохли бы в капканах, — Брим-Бом резко схватил Белли за локти.

— Это ловушка… — пронеслось в голове Белли. Она хотела отпрыгнуть, но не смогла. Тогда, пытаясь вырваться из стальных объятий долговязого, она стала царапаться, верещать и брыкаться. Но тут сильная боль пронзила тело: лиса подпрыгнула, голова её резко откинулась, и Белли рухнула на пыльный гравий. Брим-Бом медленно усилил звук синтезатора. Забойная, бестолковая музыка заглушала уханье, вой, всхлипы обезумевших животных. Они уже знали, что такое электрошок.

Брим-Бом был почти счастлив.

— Зачем так пугать своего папочку… чуть шкуру не испортила, — ласково приговаривал долговязый, поглаживая перламутровый лисий мех. — Мех у тебя замечательный. — А я тебе подарочек подготовил, два золотых замка. С вами одни расходы, — заулыбался директор, отворяя двери клетки. — Правда, павлин очень вовремя сдох….

Для надежности он повесил два замка.

Черзи досталась клетка, переполненная зайцами и кроликами. Здесь были белые, серые, крапчатые. Черзи застыл в дверном проеме, заглянув внутрь. Он пошевелил длинными ушами, кажется, пытаясь принять какое-то решение. Сотня глаз наблюдала за новоселом. В глазах было горе и никакой надежды… Ему освободили место у стены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софья Андреева читать все книги автора по порядку

Софья Андреева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




77 бантиков на одной голове отзывы


Отзывы читателей о книге 77 бантиков на одной голове, автор: Софья Андреева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x