Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и школу
- Название:Рассказы про Франца и школу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2014
- ISBN:978-5-00083-087-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и школу краткое содержание
В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.
Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.
А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.
«Рассказы про Франца и школу» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.
Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» – третья в коллекции.
«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых и премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Рассказы про Франца и школу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Около сирени дама остановилась и воскликнула:
– И даже мной ты всё время командуешь! А ведь я твоя мать!
Старая дама двинулась дальше, учитель поспешил за ней.
– Но послушай, мама… – ещё успел услышать Франц.
Тут очень громко залаяла чья-то собака, и учитель с мамой скрылись за поворотом.
Франц вылез из сирени и побежал к бабушке. Вид у неё был очень довольный.
– Что ты ему сказала? – пропищал Франц. (Когда Франц волнуется, голос у него становится писклявым.)
– Правду я ему сказала! – радостно воскликнула бабушка.
– Какую правду? – пискнул Франц.
– Правда бывает только одна! – ответила бабушка. А потом рассмеялась: – Вообще-то его зовут Свóбода, а вовсе не Ать-два. Дурацкое было бы имечко!
– Расскажи мне всё-таки про правду, – пискнул Франц. Очень нетерпеливо пискнул.
– Я ему сказала, что не надо всё время командовать, – сказала бабушка. – И объяснила, что дети – это не солдаты. А учитель – никакой не генерал с пятью звёздами.
Бабушка выжидающе посмотрела на Франца.
– Ты же мне всё так и говорил, разве нет?
– Ну да, – ответил Франц неуверенно. – Но учителям нельзя просто взять и сказать такое.
– Почему? – спросила бабушка.
– Ну, нельзя, и всё, – сказал Франц. Он не знал, как лучше ей это объяснить.
– Знаешь что, – вскрикнула бабушка, – этот Ать-два – просто молодой неопытный мальчишка! А я – старая мудрая женщина. Да он мне спасибо должен был сказать за то, что я ему всё растолковала.
– Конечно, – пробормотал Франц. Он знал, что с бабушкой лучше не спорить. Вдруг она, чего доброго, разволнуется! А волноваться ей ещё вреднее, чем пить кофе. Из-за давления.
В понедельник утром у Франца заболел живот. По-настоящему. С урчанием и коликами.
– У меня живот от страха болит, – сказал Франц маме.
– Из-за бабушки и Ать-два? – догадалась мама.
Франц кивнул.
– Может, мне пойти с тобой в школу и поговорить с Ать-два? – спросила мама. Франц покачал головой.
Если мама пойдёт с ним в школу, она опоздает на работу. Это во-первых. А во-вторых, мама тоже любит говорить «правду». Франц боялся, что она сделает только хуже.
– Я знаю, сын, ты у меня храбрый, – сказал папа и ободряюще хлопнул Франца по плечу. Франц чуть не упал.
– А если Ать-два будет на тебя наезжать, – посоветовал Йозеф, – скажи ему, что ты не в ответе за эту старую перечницу!
– Бабушка никакая не перечница! – возмущённо крикнул Франц, потирая плечо.
– Конечно, нет! – ухмыльнулся Йозеф. – Но ведь Ать-два об этом не знает!
– Хорошо вам всем говорить, – пробурчал Франц, взял ранец и пошёл в школу.
Пакет со школьным завтраком остался на кухонном столе. Когда от страха болит живот, тут уж не до еды.
На лестнице Франца ждала Габи.
– Боишься? Дрожишь? – спросила она.
– Весь трясусь! – ответил Франц.
Габи и Франц шли в школу, почти не разговаривая. Они держались за руки. Это немножко утешало Франца. Перед дверью первого «Б» Габи тихонько сказала:
– Ни пуха ни пера!
Франц кивнул и вошёл в класс. Он сел на своё место и вынул из ранца учебники и тетради. Потом украдкой покосился на учительский стол, на Ать-два. Тот читал газету. До самого звонка на урок. Как только раздался звонок, он отложил газету в сторону. Все ученики встали и вытянулись по стойке смирно. Ать-два кивнул, посмотрел на Франца и сказал:
– Можете сесть, ребята.
Все сели.
– Он сказал «ребята», – прошептал Ферди Ирене.
– Чего это он сегодня такой добрый? – прошептала Ирена Морицу.
– Наверно, выиграл в лотерею! – прошептал Мориц Конраду.
А Ать-два воскликнул:
– Не могли бы вы вести себя потише?!
В классе повисла тишина, и тогда он спросил:
– Хотите немножко почитать или лучше попишем в тетрадях?
Ребята захотели читать и открыли буквари. Только Франц не открыл.
Он сидел с открытым ртом, уставившись на Ать-два.
– Франц, передай от меня большой привет своей бабушке, – сказал Ать-два.
Франц встал и сказал:
– И вы передайте, пожалуйста, от меня привет вашей маме!
На душе у Франца стало совсем легко, и он заулыбался. И Ать-два тоже улыбнулся.
На перемене все хотели узнать у Франца, что означают эти приветы и улыбки. Но Франц никому ничего не сказал.
Как Франц потерял своего врага
У Франца в классе есть враг. Его зовут Эберхард Мост. Франц никогда не делал ему ничего плохого, но Эберхард Мост устроил Францу развесёлую жизнь с самого первого школьного дня.
Эберхард Мост очень рослый и очень толстый. Он этим явно гордится. И считает, что ему можно смеяться над худыми и маленькими.
– Чего ты забыл в школе? Тебе в детский сад надо! – сказал он Францу в первый школьный день.
– Не попадайся мне на пути. Такую фитюльку, как ты, я растопчу и не замечу! – сказал он на второй школьный день.
На третий день он схватил Франца и высоко поднял. Вырваться Франц не мог, как ни старался, и только беспомощно дрыгал ногами в воздухе.
На четвёртый день Эберхард Мост отнял у Франца принесённые из дома бутерброды. Но не потому, что хотел есть. А только для того, чтобы позлить Франца!
Эберхард повертел бутербродами у Франца перед носом:
– Ну-ка, отними, лилипут!
Франц потянулся за своим завтраком, но Эберхард быстро отдёрнул руку. И снова сказал:
– А ну-ка, отними!
Очень скоро Францу всё это надоело, и он сказал:
– Да забери их себе. Такому толстяку, как ты, надо ведь много корма.
Тут Эберхард разлепил бутерброды, слопал колбасу, а куски хлеба с маслом прилепил Францу на щёки. Один кусок – на левую, другой – на правую.
Каждый день Эберхард выдумывал для Франца какую-нибудь новую гадость.
– Пожалуйся вашему Ать-два, – посоветовала Францу Габи.
Но это был плохой совет. Франц не хотел быть ябедой.
– Двинь ему как следует, – посоветовал Францу папа.
Но и этот совет никуда не годился: не может же самый маленький в классе послать в нокаут самого большого.
– Представь, будто он пустое место, – предложила мама.
Но и её совету последовать было трудно. Конечно, Франц может игнорировать Эберхарда. Но это не значит, что и Эберхард будет его игнорировать. Ведь если Эберхард захочет повеселиться за счёт Франца – он будет веселиться. И от Франца тут ничего не зависит.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: