Айзек Азимов - Детская библиотека. Том 47
- Название:Детская библиотека. Том 47
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Детская библиотека. Том 47 краткое содержание
В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.
Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…
Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.
Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…
Детская библиотека. Том 47 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ложь! Говорю тебе, она исчезла, и это твоих рук дело! Ты лишь притворяешься возмущенным. Ты актер, как и я, поэтому не можешь меня провести. Это ты приказал роботу-охраннику вмешаться, когда она пела…
— Это было частью представления! — Инг повернулся к королеве, с утомленным видом восседавшей на своем троне. — Сегодня последний день ярмарки, и поскольку эти глупые джилоты забраковали мои «Хитрые Шарики», я быстро придумал новую версию игры. Теперь и шарики, и углубления выкрашены черным цветом, но чтобы немного упростить задачу, я нарисовал рожицу вокруг каждого углубления, превратив его в открытый рот. Дети без ума от новой игры — особенно потому, что там изображен я, загримированный под клоуна.
— Не удивительно, — сухо произнес Йоно.
— Поэтому я сделал вид, будто возмутился, когда Ксинна демонстрировала новую версию «Хитрых Шариков», и вызвал охранника. Откуда я знал, что робот похитит Ксинну — засунет ее в себя и исчезнет в подземном коридоре, заперев за собой дверь? Гарус, вы с Ксинной сговорились…
— Ничего подобного! — Гарус умоляюще протянул руки к своей царственной родственнице. — Слышали бы вы, как кричала бедная Ксинна! Я бросился на помощь, но охранник уже пропал. Ксинна похищена, она украдена алчным и ревнивым придворным шутом!
— Бедная маленькая Елена Троянская, — прошептал Йоно на ухо Джеффу.
Люка выступила вперед.
— Ваше Величество, я считаю Инга невиновным, в отличие от Гаруса. Это правда, Инг заигрывал к Ксинной… — при этих словах ее губы дрогнули, словно она собиралась расплакаться, — и естественно, это беспокоило Гаруса. Я считаю, что Гарус воспользовался своим привилегированным положением и приказал роботу-охраннику унести Ксинну подальше от Инга. Они постоянно ссорились насчет того, кто будет петь вместе с ней. Наверное, Гарус считает, что Ксинна без ума от него и примет такое похищение за шутку или даже за комплимент в свой адрес.
— Что еще за привилегированное положение? — спросил Йоно. — И как оно влияет на роботов-охранников?
— Распоряжения, отданные членами королевской семьи, выполняются беспрекословно и имеют преимущество над всеми остальными, — пояснила королева. — Гарус, что ты можешь сказать в свое оправдание?
— Люка влюблена в Инга так же, как я сам влюблен в Ксинну, поэтому ее точка зрения не может быть беспристрастной.
— Выходит, твое мнение об Инге тоже нельзя считать беспристрастным, — заметила королева.
— Тупиковое положение, мама? — Голос наследной принцессы исходил из головизионного монитора. — Кузен Гарус довольно тщеславен, но он хорош собой и единственный из королевских родственников, кто обладает сценическим талантом. Пожалуй, сейчас он мог бы притвориться, но, мама, ты же знаешь его с детства…
— Принцесса! — воскликнул Инг. — Это заговор с целью отстранить меня от участия в шоу на закрытиии ярмарки! Гарус хочет захватить сцену…
— Молчать! — рявкнула королева. — Я приняла решение. Если Инг нашел способ управлять роботами-охранниками, его следует заключить под стражу, а роботов подвергнуть тщательному исследованию. Офицер Люка, немедленно арестуйте Инга и проводите его в тюрьму.
— Но Ваше Величество…
— Немедленно выполняйте приказ и возвращайтесь!
По щеке Люки скатилась слезинка, но она покорно взяла Инга за плечо и подтолкнула к выходу.
— Я невиновен, — Инг презрительно фыркнул. — Йоно, если ты каким-то образом замешан в этом деле, я тебе это припомню!
Когда двери тронного зала закрылись за ними, королева Тизз указала на Гаруса.
— Я не позволю ни тебе, ни Ингу испортить Королевскую Ярмарку Игр и Игрушек. Пока твоя невиновность не доказана, я назначаю тебе испытательный срок. Можешь вернуться на ярмарку и исполнять свои обязанности, к чести королевства и ради процветания нашей семьи.
— Да, мэм, — смущенно пробормотал Гарус. Джеффу показалось, что юноша притворяется, но потом Гарус поднял голову и взглянул на королеву. Его лицо побледнело и осунулось.
— Когда ярмарка закончится, я отыщу мою Ксинну и докажу вам, что во всем виноват Инг. Вы хорошо знаете меня и моего отца: мы неспособны на такую подлость!
— Мне хотелось бы верить тебе. Трудно представить, что ты или Орран могут попытаться захватить власть преступным путем. А теперь иди: тебе нельзя терять время.
Когда Гарус ушел, королева кивнула Джеффу, Блауф и адмиралу.
— Мне очень жаль, что ваш визит в столицу совпал с прискорбными событиями в нашей жизни, — печально промолвила она.
— А где Пера? — спросила Ринда. — Как досадно, что вы не нашли ее на ярмарке!
— Мы были не только на ярмарке, но и во многих других местах, — Джефф дал краткий отчет о своих сегодняшних приключениях. Когда он замолчал, королева встала с трона и подошла к дверям, ведущим на террасу знаменитой Палаты Наказаний.
— Чужестранцы, вы принесли с собой тревожные новости, — сказала она. — Я никогда не слышала о ключе, завещанном Другими правителям Изза. Насколько мне известно, ни моя мама, ни бабушка не пользовались такой вещью и не упоминали о ней в моем присутствии. Это прискорбно, ибо как раз теперь мне нужен ключ. Если Инг захватил его для управления Главным Мозгом № 2, о существовании которого я и не подозревала, то над Иззом нависла смертельная опасность.
Королева немного помолчала. Ее усталое лицо неожиданно озарилось улыбкой.
— Но я отправила Инга в тюрьму, не так ли? Пусть попробует заниматься своими грязными делишками оттуда!
— А в тюрьме есть компьютерный терминал? — поинтересовался Джефф.
— Нет. Там нет даже головизионного экрана, хотя заключенные могут смотреть головизор через защитный барьер силового поля. Люка, несомненно, включила аппарат, чтобы Инг мог увидеть окончание ярмарки.
— Джефф, — сказал Йоно. — Поспеши в тюрьму и проверь, не поддалась ли Люка увещеваниям Инга. Если ключ при нем и она позволит ему вертеться возле головизора… ведь аппарат подключен к главной компьютерной системе, не так ли?
— Да, — ответила Ринда. — Поторопись, пожалуйста.
Джефф побежал к двери, открыл ее и чуть не столкнулся с Люкой. За нею маячили восемь огромных роботов-охранников. Юноша попятился в тронный зал, надеясь, что у королевы есть при себе оружие.
— Мы пришли, Ваше Величество, — объявила Люка.
— Вижу, — королева вернулась к своему трону. — Это начало переворота?
— Какого переворота?
— Минутку, мэм, — адмирал подошел к Люке. Несмотря на ее рост, он возвышался над ней на целую голову. Охранники продолжали бесстрастно стоять у входа. — Люка, Инг в тюрьме?
— Где же ему еще быть? Я всегда выполняю приказы.
— Почему вас сопровождают эти охранники?
— Потому что королева изъявила желание подвергнуть их тщательному исследованию, глупый чужеземец. Вот они — все, за исключением двоих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: