Диана Джонс - Повесть о Городе Времени
- Название:Повесть о Городе Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Повесть о Городе Времени краткое содержание
Повесть о Городе Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не будь дураком, мальчик! — услышала Вивьен его рычание. — Ты как все остальные в Городе Времени. Вы думаете, будто единственная настоящая история находится снаружи, во времени. Никто не удосуживается хранить записи того, что происходит в Городе. Однако у него, конечно же, есть история, как и у любого другого места.
Доктор Виландер явно говорил это уже не в первый раз. Джонатан прикусил косу, чтобы не зевнуть. Вивьен вернулась к своим символам. Когда ее мозг иссяк в следующий раз, доктор Виландер ворчал:
— Повелительница Времени! Повелительница Времени! Именно это меня удручает. В этом Городе есть только такие вот легенды вместо истории. Позор. С большим трудом можно разузнать что-то, случившееся сто лет назад, не говоря уже о том, существовали ли создания, подобные Повелительнице Времени.
— Но кто-то поднимается по веку двадцать, создавая волну хаоса, так? — сказал Джонатан, выкручивая влажный кончик косы.
Он столь явно пытался выудить из доктора Виландера информацию про мальчика на Торе, что Вивьен выключила ручку и закрыла диаграммой лицо, чтобы послушать.
— Бесспорно, — проворчал доктор Виландер. — Держись темы. Что вышло из Второй Нестабильной эпохи?
— Гораздо больше науки, — ответил Джонатан. — Как такой человек может перемещаться во времени?
— Откуда мне знать? — прорычал доктор Виландер. — А теперь соедини это с тем, что ты знаешь об Исландской империи, и попробуй объяснить ее падение.
— Они слишком сильно полагались на науку. Но зачем кто-то стал бы путешествовать через век двадцать?
— Чтобы как можно скорее выбраться из гнусной эпохи, полагаю. Расскажи, каким образом они слишком сильно полагались на науку.
Джонатан снова прикусил кончик косы. У него ничего не выйдет с доктором Виландером. Вивьен вздохнула и включила ручку. Казалось, прошло совсем мало времени, когда доктор Виландер рявкнул ей:
— Ну? Ты выучила диаграмму, или нет?
— Я… э… нет.
— И почему же?
— Здесь так много ! — жалобно произнесла Вивьен. — История была короткой в двадцатом… то есть в веке двадцать!
— Потому что история была тогда неполной, — прорычал доктор Виландер. — Это не оправдание.
— И я не понимаю ее. Почему она круглая? — умоляюще спросила Вивьен.
— Как знают все в Городе Времени — за исключением тебя, видимо, — это оттого, что историческое время кругообразно. Начало есть конец. Время, используемое Человеком, постоянно идет по кругу — маленькими кольцами здесь, в городе, и очень широкими снаружи, в истории. Возможно, вся вселенная тоже. О чем думали твои родители, не рассказав тебе, по крайней мере, этого? Значит, ты не выучила историю. А перевод сделала?
— Некоторую часть, — признала Вивьен.
— Что ж, тогда послушаем, — доктор Виландер откинулся назад и зажег трубку, постучав по ней громадным пальцем — будто собирался слушать в течение ближайшего часа.
Вивьен несчастно посмотрела на несколько строчек перечеркнутых и написанных заново зеленых слов.
— Один крупный кузнец разбросал четыре гроба, — прочитала она.
Джонатан поспешно засунул в рот вдвое больший кусок косы.
— О, правда? — спокойно произнес доктор Виландер. — Полагаю, чтобы продемонстрировать свою силу. Продолжай.
— Так что они превратились в четырех очень старых женщин. Одна стала ржавой из-за полированной одежды. Две стали белыми в умеренно дешевых украшениях. Три стали желтыми и дорогими, а еще четыре были плотными и находились низко в столах…
— Значит, было десять гробов, — заметил доктор Виландер. — Или, может, десять странных пожилых леди. Некоторые из них занимались стиркой, пока остальные важничали в дешевых ожерельях. Полагаю, желтые подцепили желтуху от их вида, в то время как глупые ползали под мебелью, чтобы не смотреть. Есть продолжение этого веселого повествования?
— Немного, — ответила Вивьен. — Еще четыре были полны электричества, но были изолированы полицейскими, чтобы город мог изучать философию по меньшей мере год.
— Еще четыре старые женщины и неопределенное количество полиции, — заметил доктор Виландер. — Кузнец создал по крайней мере пятнадцать. Надеюсь, он заплатил полиции за то, что они обернулись вокруг электрических старых леди. Звучит болезненно. Или ты предполагаешь, что полиция была электрошоковой, таким образом подавая горожанам ценный моральный урок?
— Не знаю, — безнадежно ответила Вивьен.
— Но как ты считаешь, — спросил доктор Виландер, — что твое множество старых женщин на самом деле делали?
— Понятия не имею, — призналась Вивьен.
— Люди обычно не пишут бессмыслицу, — заметил доктор Виландер, по-прежнему спокойно пыхтя трубкой. — Передай бумагу Джонатану. Возможно, он сможет поведать нам, что все эти люди замышляли.
Джонатан взял бумагу из рук Вивьен. Он посмотрел на нее и засунул в рот еще больший кусок косы, из-под мерцания его зрительной функции потекли слезы.
— Джонатан считает, что это трагедия, — грустно прогрохотал доктор Виландер. — Высоковольтные старухи убили полицию. Давай сюда. Я прочту, — он вырвал бумагу из трясущегося кулака Джонатана и прочел: — Великий Фабер Джон создал четыре контейнера или шкатулки и спрятал каждую из них в одном из Четырех Веков Мира, — он повернулся к Вивьен. — Фабер действительно означает кузнец , и символ один и тот же, но твои старые леди появились из-за того, что ты не заметила сдвоенный символ века, что всегда означает время , или Век Мира , если он женского рода. Далее. Шкатулку, сделанную из железа, он скрыл в Железном веке. Вторую, которая была из серебра, он спрятал в Серебряном веке, а третью, которая была из чистого золота — в Золотом веке. Четвертый контейнер был из свинца и был спрятан таким же образом. Он наполнил эти шкатулки значительной частью своей силы и поставил к каждой отдельного хранителя. Таким образом он обеспечил существование Города Времени на протяжении целого Платонического Года… Вот, — сказал он Вивьен. — Вот это имеет для меня смысл, и дарит Джонатану еще одну легенду из тех, что он так любит.
Джонатан освободил рот и серьезно спросил:
— Как вы думаете, то, что здесь говорится — правда?
— Писавший так считал, — проворчал доктор Виландер. — Он или она верил в это достаточно, чтобы тысячи лет назад поместить бумагу сюда, в защищенное от времени место. Контейнеры силы, о которых здесь говорится — то, что сегодня называют полярностями, конечно же.
— А что такое Платонический Год? — спросил Джонатан.
— Время, которое требуется звездам, чтобы пройти путь обратно к узору, с которого они начали. Иногда оно исчисляется как двести пятьдесят восемь веков. И если Вивьен на секунду посмотрит на диаграмму, вместо того, чтобы позволять своему взгляду соскальзывать с нее, она обнаружит, что это составляет длительность человеческой истории. Вивьен, ты выучишь диаграмму к завтрашнему дню. И, поскольку эта бумага слишком ценна, чтобы ее уносить, ты возьмешь вместо нее копию и переведешь всё как следует — тоже к завтрашнему дню. А Джонатан напишет подробное эссе об Исландской империи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: