Светлана Лаврова - Коты, призраки и одна бабушка (сборник)
- Название:Коты, призраки и одна бабушка (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085362-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Лаврова - Коты, призраки и одна бабушка (сборник) краткое содержание
Котов в этой книге очень много. Они общаются с волшебниками, едят колбасу с колбасного дерева, дружат с привидениями, летают по небу, а иногда просто сидят, нарисованные на старинной открытке. Они учатся вместе выходить победителями из сложных ситуаций… и ребята, их хозяева и друзья, делают примерно то же самое. Потому что жизнь – сложная штука, и идти по ней лучше вместе.
Коты, призраки и одна бабушка (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это калитка к вампиру, – глухо пояснила вторая тень.
– Надо было дырки в наволочке прорезать, – ворчит маленькая тень. – Очень неудобно.
Когда Артем, Рита и Люк примеряли привиденческие наряды, возникло неожиданное осложнение. Простыню можно вокруг себя обмотать довольно комфортно, оставив лицо открытым. Но наволочку можно только надеть сверху на голову и верхнюю часть туловища! Глаза оказываются там, внутри, в наволочке, и ничего сквозь ткань не видят! Сначала Люк категорически отказался надевать наволочку – как же он будет руководить операцией вслепую! Примерили наволочку на Артема, получилось смешно, из-под маскировки торчит практически весь длинный Артем, скрыта только голова и плечи. Пришлось все-таки наволочку надеть Люку, она его хорошо скрывала, только ноги внизу виднелись.
– Гламурненько так, – одобрила Рита. – Привидение в незабудках.
– Я сейчас дырки для глаз прорежу, – пробурчал Люк.
– Не смей портить бабушке наволочку! – запретила Рита. – А то мне ее зашивать придется. Мы тебя под руки отведем «на дело».
И вот теперь вся компания стояла в чужом дворе и соображала, куда двигаться дальше.
– В доме три окна. Дядя Сережа может спать в любой комнате, – сказала Рита. – Придется просто заглядывать во все подряд. Если они открыты, конечно.
Два окна оказались заперты, третье приоткрыто. Артем распахнул его пошире.
– Что там? – громким шепотом спросил Люк. – Я не вижу ни фига.
– Нельзя говорить «ни фига», – на правах старшей сестры поправила Рита. – И видеть нечего. Дядя Сережа спит на кровати. Вон как храпит.
– Как храпит, слышу, – кивнул Люк. – Ну засовывайте щетку!
Артем просунул щетку в окно и потрогал ею спящего. Никакого впечатления. Артем погладил дядю Сережу щеткой по голове.
– Не вампир, – подытожила Рита. – Ну и хорошо.
– Да он некачественно трогает! – возмутился Люк, которому очень хотелось, чтобы дядя Сережа оказался вампиром. – Ткни посильнее!
Артем ткнул. Храп прекратился. Дядя Сережа вскочил, сел на кровати и уставился в окно, где белели три туманных силуэта.
– Караул! – завизжал вампир тонким, совсем женским фальцетом. – Убивают! Привидения! Воры!
Ребята остолбенели – даже бежать забыли.
– Это же Анна Львовна! – сообразила Рита. – Соседка! Да куда ты нас привел, Люк?
– Я откуда знаю, сказали же, что дядя Сережа – сосед, ну я и привел в соседний дом, – оправдывался Люк. – Подумаешь, маленько перепутал. В этой наволочке не видно ничего. Зато Анну Львовну проверили зубной щеткой. Она точно не вампир. Что стоите, как столбы, повойте немножко, чтобы она убедилась, что мы привидения, а не соседи. У-у-у-у-у!
Тем временем Анна Львовна от криков перешла к действиям. Она схватила стул и храбро запустила им в окно. Ребята отскочили и бросились бежать. Люк сослепу не вписался в калитку, содрал наволочку и возглавил отступление.
А в это время мыши… вы же помните, что мыши, не одобрив бабушку, ушли жить в подпол к Анне Львовне? Так вот эти самые мыши проводили операцию «Сыр». Они тихо и без рекламы залезли на стол и угощались бутербродом с сыром, который Анна Львовна приготовила на случай, если вдруг она ночью проголодается, такое часто случалось. К тому времени, как пришли ребята, мыши уже съели две трети бутерброда и видели все происходящее. Когда Анна Львовна принялась визжать, мыши сперва вздрогнули, потом откусили по последнему кусочку и бесшумно спустились со стола вниз, в дырку в полу.
– Непонятно, – сказала Старая Мышь, – чего она испугалась-то? Визжала даже громче, чем когда нас видит. Эти белые штуки в окне выглядели совсем безобидно.
– Это нам, отважным мышам, они кажутся нестрашными, а люди, наверное, боятся таких белых силуэтов, – предположил Бойкий Мышонок. – У меня идея: давайте тоже выкрасимся в белое и будем всех пугать!
– Кого? Анна Львовна и так нас боится, в натуральном прикиде, – возразил Молодой Мышак.
– Ну… кошек, например! Кошек из соседнего дома! Они тоже, наверное, боятся этих белых штук. Как их Анна Львовна-то называла? Привидений. Мы обваляемся в муке и изобразим привидений. Как там говорило маленькое привидение: «У-у-у?»
– Не буду я этими глупостями заниматься, – проворчала Старая Мышь. А Молодой Мышак, Юная Мышь, Вертлявый Мышонок и Малявка с готовностью прорепетировали:
– У-у-у… пи-пи-пи!
– Неправильно, – строго поправил Бойкий Мышонок. – Учите текст. Не «у-у-у пи-пи-пи», а просто «у-у-у». Потренируйтесь. Потом обваляемся в муке и начнем операцию «Привидения против котов». Давно пора прогнать этих кровожадных монстров с соседской дачи!
– Лучше не высовывайтесь, – пробурчала Старая Мышь. – Кошки попались приличные, нас не трогают – и вы их не трогайте. И с чего вы взяли, что кошки боятся привидений, как люди?
Но она оказалась в меньшинстве: мышиной молодежи понравилась идея переодеться в призраков и прогнать котов.
Глава 21
Двадцать пять привидений и белый крокодил
Наутро весь Кыштым гудел: обсуждали ночное происшествие.
– Призраки! Пятнадцать белых призраков заглядывали в окно! – взахлеб рассказывала Анна Львовна. – Огненные глаза горят, клыки оскалены…
– Пятнадцать призраков в одно окно не поместятся, – сказала соседка Ольга Ивановна, хозяйка курицы Сонечки с потомством.
– А они, может, складные! И вообще, это не просто призраки, а воры! Целая шайка воров-призраков! Восемнадцать штук! Они влезли в окно, украли мою вставную челюсть, съели почти весь бутерброд, лежавший на столе…
– Этой украденной челюстью съели? – поразился дядя Сережа.
– На… наверное. Вообще-то челюсть я потом нашла под столом, они ее при бегстве уронили. Но бутерброд точно погрызли. И сбежали. А у калитки их ждал черный «мерседес» для вывоза награбленного.
– Награбленных челюстей? – уточнил дядя Сережа. – Если у каждой старушки Кыштыма спереть вставную челюсть, как раз полный «мерседес» и наберется.
– Какая я тебе старушка! – обиделась Анна Львовна.
– Вы еще не знаете, что из Екатеринбурга в Кыштым сбежал крокодил, – это бабушка решила обострить сюжет. – Может, Анна Львовна, к вам ночью крокодил приходил?
– Нет, – после краткого колебания отказалась «потерпевшая». – Их было много, штук двадцать, и все белого цвета. А крокодилы белыми не бывают.
– А если крокодил – альбинос? – предположила Ольга Ивановна.
– Ага, все ясно! – воскликнула Анна Львовна, которой очень хотелось вплести в свой рассказ и крокодила. – Двадцать пять привидений составляют шайку, а крокодил был у них дрессированный. Он перегрызал горло жертве…
И сама вздрогнула, представив, как ее перегрызает крокодил.
– А вы уверены, что все привидения были белые? – допытывалась бабушка, у которой сразу оформилось четкое подозрение по поводу того, кем могло быть это привидение. – Может, одно маленькое привидение было в синенький цветочек?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: