Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени

Тут можно читать онлайн Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука : Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Молли Мун и путешествие во времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука : Азбука-Аттикус
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-08373-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени краткое содержание

Молли Мун и путешествие во времени - описание и краткое содержание, автор Джорджия Бинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молли и ее друзья похищены! Их загипнотизировали и перенесли из Англии в Индию… девятнадцатого века. Таинственный великан-махараджа, способный при помощи магических кристаллов путешествовать во времени, очень зол на нее: оказывается, она сорвала его злодейские планы. Молли понадобится вся ее сообразительность и непревзойденный талант к гипнозу, а также помощь новых друзей, чтобы одолеть похитителя и вернуться в свое время.

Молли Мун и путешествие во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Молли Мун и путешествие во времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Бинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом оглянулась через плечо на холм, местами поросший лесом, местами расчищенный под поля, через который пролегала кратчайшая дорога от Брайерсвилльской школы до Хардвикского приюта. Именно по ней предпочитали ходить приютские воспитанники. Если сегодня учебный день, то они уже должны быть на пути домой, поскольку чай подают строго в четыре. Молли не ошиблась — у самой вершины холма маячила группка ребятишек. Чуть ниже из-за деревьев появились еще две фигурки: одна — с черными волосами, другая — в коричневой куртке с завитушкой на спине. Они были слишком далеко, чтобы рассмотреть их лица, и все же, глядя, как твердо шагает первая и как тащится за ней вторая, Молли сразу же подумала о Рокки и о себе. Ну конечно, ведь у нее когда-то была такая куртка со спиральным узором.

«Хоть это и в голове не укладывается, — невозмутимо подумала загипнотизированная Молли, — но вполне вероятно, что эта фигурка, вяло ползущая вверх по склону, — я сама, только немного младше».

Тут она расслышала механическое гудение, которое становилось все громче и громче. На детскую площадку опускался вертолет. Рев двигателя и треск лопастей стали оглушающими.

Мальчишки, заткнув уши, наблюдали за приземлением вертолета. Лопасти еще вращались, но старик подтолкнул Молли к двери. Она поднялась по металлическим ступенькам, чувствуя, как ветер треплет волосы. Перепуганная Петулька сжалась у нее на руках, спрятав нос Молли под мышку. Обе не понимали, что происходит.

— Ку-а ы э-ня э-зе-э? — протянула Молли, но старичок не слушал ее.

Как только гигантская металлическая стрекоза взлетела, девочка попыталась рассмотреть лица детей на склоне, но это ей так и не удалось. Тем не менее, пролетая над приютом, она сумела разглядеть директрису мисс Гадкинс за столиком в саду. Кухарка Эдна подавала ей чай. Мисс Гадкинс вскинула голову, услышав вертолет, и заткнула уши. Эдна что-то орала, размахивая кулаком. Молли легко представила себе проклятия, срывавшиеся с ее языка.

Мелькающие внизу поля походили на зеленое лоскутное одеяло. Через двадцать минут путешественники прибыли в аэропорт. Едва вертолет опустился на поле, как к нему подкатил белый автокар, в который все и пересели, после по особой трассе их подвезли к частному самолету. Молли с Петулькой покорно взошли на борт.

Глава пятая

Семь часов спустя самолет приземлился. Дверь открылась, и в салон ворвался горячий воздух, в котором смешались запахи дыма, душистых трав и пряностей. На улице палило солнце. Молли, щурясь, выглянула наружу.

Здание аэропорта, диспетчерские башни и бело-оранжевые конусы ветроуказателей — все дрожало в жарком мареве. Внизу пассажиров уже поджидала блестящая черная машина с маленьким флажком. На флажке был изображен павлин.

— Мэ-э в Эндыи? — попыталась уточнить Молли, но ей в очередной раз не ответили.

Автомобиль тронулся, и очень скоро девочка поняла, что ее догадка верна.

Проезжая часть была забита. Верблюды и лошади тянули повозки и тележки. Яркие грузовики, разрисованные цветами и слонами, с кабинами, украшенными блестящей мишурой, мало напоминали обычные грузовики, которые Молли видела в Англии или Америке. У каждого на кузове было написано: «Не забывайте сигналить». Шофер машины, что везла Молли, не забывал — он то и дело жал на клаксон. И все вокруг тоже сигналили без передышки.

Вдоль обочины неторопливо шествовали верблюды и буйволы с тюками на спинах, между ними с дребезжанием сновали велосипедисты.

В центре проезжей части двигался самый быстрый транспорт. Проносились со стрекотом мелкие черно-желтые скутеры, похожие на жуков; мчались мопеды и мотоциклы — женщины в ярких сари цеплялись за плечи водителей, бесстрашно пристроившись бочком на заднем сиденье.

Повсюду толпился народ. Черная машина проехала мимо обширного поля, где сотни детей играли в крикет, а потом миновала пустырь, где обосновались цыгане. Над их лачугами высился огромный щит, рекламирующий шелковые свадебные сари.

Наконец машина въехала в город.

— Ку-а ы меа эзете? — промычала Молли, но похититель продолжал смотреть в окно на пыльную дорогу и натыканные вдоль нее здания.

Было жарко и влажно. Петулька часто дышала, высунув язычок. Молли вытащила из кармана на переднем сиденье бутылку минеральной воды, и, наливая понемногу в ладошку, напоила собачку.

Дорога становилась шире, а здания чище. Они проехали по длинному шоссе, по обеим сторонам которого располагались посольства разных стран. В безветренном воздухе флаги на длинных шестах висели пестрыми тряпочками. Молли чувствовала себя такой же тряпочкой — она ужасно устала от обилия впечатлений, от путешествия во времени и оттого, что так долго находилась под гипнозом.

«Я в Индии, с Петулькой и с этим незнакомцем, — подумала она. — Но зачем?»

Закрыв глаза, Молли попыталась освободиться от гипноза, но у нее не вышло. Ее сознание не могло пробить возведенную вокруг него стену. Это немного напоминало кошмар, который ей иногда снился: Молли посреди дороги, на нее мчится автобус, но она не в силах сдвинуться, ноги как будто приклеились к земле, тело не слушается. Сейчас не слушалось сознание.

Девочка открыла глаза. Машина остановилась, судя по всему, около какого-то исторического памятника. Над ними возвышалась крепость из красного камня в окружении сувенирных лавок и стоянок такси.

— Выходи, — приказал человек в чалме.

Девочка распахнула дверцу машины. Петулька озабоченно принюхалась. Старик сунул мопсика под мышку. Вновь достал серебряный механизм и подкрутил его. Затем, убедившись, что все настроено правильно, грубо сжал руку Молли.

«Ну вот, опять», — подумала Молли. Достали ее эти скачки по времени! Куда он ее тащит теперь?

Прижимая к себе Петульку локтем правой руки, человек в чалме взялся за зеленый кристалл. Вены у него на шее вздулись от напряжения. Потом раздался хлопок, и мир взорвался всеми цветами радуги. Они помчались в прошлое. Холодный ветер взметнул волосы Молли, затеребил кончики усов мужчины. Сверкнул серебряный механизм. Стоп.

Перед ними стоял празднично украшенный слон в нарядной попоне. Старик громко застонал и гневно топнул ногой. Потом нажал кнопку на серебряном механизме и схватился за красный камень. С оглушительным грохотом они погрузились в пеструю круговерть и, овеваемые теплым ветром, рванулись вперед во времени. На этот раз, когда они затормозили, как из ведра лил дождь.

— А-а-а! — в ярости завопил старик, мгновенно промокший до нитки. — Ну почему у меня никогда не получается правильно с первого раза! Эти ветры времени сведут меня в могилу! — Он сжал зеленый камень.

Молли догадалась, что он хочет попасть к воротам крепости в определенный день и в определенный час, но постоянно промахивается. Они дергались туда-сюда во времени, словно пытаясь пришвартовать корабль в неудобном месте. Девочке не было смешно, но и страха она не чувствовала. Она вообще мало что испытывала, кроме любопытства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Бинг читать все книги автора по порядку

Джорджия Бинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молли Мун и путешествие во времени отзывы


Отзывы читателей о книге Молли Мун и путешествие во времени, автор: Джорджия Бинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x