Кирилл Кащеев - День рождения ведьмы

Тут можно читать онлайн Кирилл Кащеев - День рождения ведьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирилл Кащеев - День рождения ведьмы краткое содержание

День рождения ведьмы - описание и краткое содержание, автор Кирилл Кащеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приближается день рождения Ирки Хортицы! Второго мая она станет полноправной ведьмой-хозяйкой. А еще к ней в гости обещал прилететь Айт, Великий Дракон Вод… Однако подготовиться к такому празднику непросто. Ирка должна правильно выполнить все весенние обряды: почтить предков, помянуть беспокойных покойников и призвать к порядку русалок — только тогда весна превратится в щедрое, урожайное лето, а совершеннолетие ведьмы-хозяйки станет настоящим праздником для ее земли. Ирка, ее друзья и даже бывшие враги очень старались сделать все как нужно. Но чем тщательнее приготовления, тем с большей вероятностью что-то пойдет… не по плану.

День рождения ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

День рождения ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кирилл Кащеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ага. В детстве. На козе. И лягухой во двор. Шлепнулась в заросли крапивы перед соседским туалетом. Вылетела оттуда с диким воплем. Сидевший в туалете сосед решил, что его грабят, и выскочил из дворовой будочки, навернув приплясывающей от ожогов крапивы Ирке дверью. Ничего не разобрав, погнался за Иркой по своему огороду, одной рукой придерживая спадающие штаны, а в другой сжимая газету, будто Ирка была мухой! Наблюдавшая за этой беготней бабкина подружка тетя Аня вызвала милицию, и ровно через час, когда все уже успокоилось, через колдобины в их балку прорвался «уазик» с мигалкой, и двое бравых милиционеров попытались арестовать соседа по целому списку обвинений, из которых похищение ребенка было самым безобидным. Дело ухудшилось тем, что Ирку нигде не могли найти — она уже удрала с Богданом играть в «хоббиты против орков». Причем Богдан с Иркой были маленькими, но бесстрашными хоббитами, коза — дружественным рогатым драконом, призванным бодать врагов Хоббитании, а милиционеров и непрерывно голосящую тетю Аню почему-то сразу записали в орков. М-да… Помнится, с того самого дня Ирка и считается «трудным ребенком».

И пока она создавала имидж юной дамы, бабка рассказывала Айту вот это ? И про то, как Ирка с криком: «Хоббиты — не сдача, значит, не сдаются!», укусила схватившего ее милиционера за нос — тоже? И спасло ее лишь то, что слегка обалдевший медэксперт обнаружил на носу милиционера отпечатки не детских, а собачьих зубов, конкретнее, щенка охотничьей борзой?

Ирка поглядела на бабку и поняла, что — да. И про это тоже.

Шурша бесполезной и никем не оцененной юбкой, Ирка заняла табуретку и подрагивающей рукой принялась наливать себе чай.

— Надеюсь, ему понравилось. Особенно про козу-дракона. Наверное, я всегда чувствовала между этими существами внутреннее родство.

— А ты б ще довше чепурылася, я б хлопцу ще щось рассказать успела! Ему интересно! — зловеще пообещала бабка и тут же гаркнула: — А ну, ешь быстро и марш до школы! Будешь прогуливать, я твоего хлопца звидси поганой метлой выгоню!

— Пойдем, — выдергивая Ирку из-за стола, как была, с едва надкушенным вареником в зубах, Айт вскочил. — Видел я ту метлу — мне совершенно не хочется с ней контактировать! — и вытащил ее в коридор. Роскошная юбка — ф-рр! — разлетелась от стремительного движения, и снова никто не оценил!

— Благодарю за чай, сударыня, было чрезвычайно приятно с вами познакомиться! — крикнул Айт из коридора.

— Мне тоже весьма приятно, юноша! — донесся из кухни звучный женский голос, так непохожий на обычный бабкин, скрипуче-ехидный. — Надеюсь, что могу положиться на ваше благоразумие и отвагу, и моя внучка будет с вами в безопасности!

Айт остановился. Айт огляделся, словно разыскивая, кто только что с ним говорил. Айт неуверенно заглянул в кухню, будто проверяя, действительно ли там сидит бабка. Убедился. Смутился. Щелкнул каблуками и коротко кивнул:

— Почту за честь служить благородной даме! — и прошептав Ирке: — Я тебя во дворе подожду! — выскочил за дверь.

Ах, так? Ирка, значит, все утро имидж создает — на нее и не смотрят, а бабка рассказала историю про козу и крапиву и она — благородная дама? Интересно, позволяет ли достоинство одной благородной дамы (юной) прибить другую благородную даму (вешалку старую) сковородкой (чугунной)?

— А некоторые все играют-играют… — доверительно сообщила Ирка вешалке на коридорной стене. — Никак не наиграются!

Из кухни снова донесся артистический смешок, соединивший в себе сразу насмешку, сомнение и еще нечто вовсе не поддающееся определению, и привычный бабкин скрипучий фальцет ответствовал:

— Я доросла жинка, ни в яки игры не граю, що ты таке говоришь?

— Я с тобой еще не говорю! Вот если б Айт меня не ждал, я б с тобой совсем по-другому поговорила!

— Но он ждет. Надо же, как мне повезло! — отозвались из кухни.

— Тьфу! — Ирка звучно и зло изобразила плевок, натянула ветровку и вымелась во двор.

Глава 19 По дороге в школу

Холодный апрельский ветер немедленно пробрался под полы, приклеил тонкий шелк блузки к телу, а подол юбки, вместо того, чтоб изящно колыхаться вокруг коленок, как в знаменитом кадре с Мерилин Монро, задрался чуть не на голову. Айт окинул ее долгим взглядом — Ирка до самой печени ощутила, насколько ветровка не подходит к остальному ансамблю. И сказал лишь одно:

— Вот теперь я уверен, что мой подарок тебе пригодится!

— Подарок? — Ирка мгновенно позабыла шмоточные разочарования — если б была сейчас в собачьем облике, наверняка б и ушами дергала от любопытства. — А какой? — она потеребила Айта за рукав.

— Что это за подарок на день рождения, если ты будешь знать о нем до дня рождения?

— Издеваешься? — надулась Ирка. — Я же лопну от любопытства! Ой, а это он в таком резном сундучке? Ну скажи, интересно же!

— Если ты и дальше станешь мой рукав трепать, у меня кроме рваной куртки будет еще и драная рубашка. И меня арестуют как бродягу! — Айт высвободил рукав из Иркиных пальцев и загадочным шепотом добавил: — Один намек! Ты сама сказала, что «лучший мой подарочек — это ты!». Я неким образом выполнил твое пожелание.

— Неким — это каким? — немедленно вцепилась в него Ирка — и тут же покраснела. Он имеет в виду, что они куда-то вдвоем пойдут? Или… или что-то другое?

— Я обещал намек, а не ответ! — с достоинством сообщил Айт.

Ирка покраснела еще сильнее. Она уже не была уверена, что так сильно хочет этот ответ получить. Ни сейчас… ни вообще. Все-таки Айт очень взрослый… а она действительно еще маленькая! И никакое ведьмовское совершеннолетие тут ничего не изменит!

— Это и есть знаменитая коза? — явно меняя тему разговора, Айт кивнул на выглядывающую из сарая рогатую башку. У самых козьих копыт суетился кот, недвусмысленно дергая в сторону Айта хвостом, словно говорил: вот, смотри-смотри, вот же он, тот самый! Коза смотрела — склонив голову набок и не переставая жевать. И непонятно было, чего больше в ее взгляде: сомнения или одобрения.

— Это не коза. Это рогатый дракон, — строптиво напомнила Ирка.

Айт только усмехнулся, а потом удивленно протянул:

— Если эта коза была уже взрослой, когда вы с ней скакали в крапиву, теперь она, получается, совсем старушка?

Коза недовольно мемекнула.

— Разве кто-то говорил, что это та самая коза? — неопределенно ответила Ирка и уточнять — та или не та коза — не стала. Айт тоже не настаивал, согнул руку и галантно предложил Ирке опереться. Ирка положила пальцы на и без того измочаленный ею рукав и под ручку с Айтом поплыла к калитке. Только напоследок оглянулась через плечо и одними губами шепнула:

— А мертвяка во двор пропустила!

— Ме-е-е! — потянулось ей вслед жалобное блеяние. Коза извинялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Кащеев читать все книги автора по порядку

Кирилл Кащеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День рождения ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге День рождения ведьмы, автор: Кирилл Кащеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x