Кэрри Райан - Разделяй и властвуй

Тут можно читать онлайн Кэрри Райан - Разделяй и властвуй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрри Райан - Разделяй и властвуй краткое содержание

Разделяй и властвуй - описание и краткое содержание, автор Кэрри Райан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа. И у них нет ни малейших идей, что же делать.

Разделяй и властвуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разделяй и властвуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрри Райан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в тот самый миг, когда в своих сладостных мечтах Дак уже поднимался на сцену для получения Нобелевской премии, реальность грубо вернула его с небес на землю.

— Эй, мальчишка! — сердито закричал кто-то. Дак обернулся, стараясь придать себе самый невинный вид. В следующую секунду он узнал человека, который широкими шагами приближался к нему. Это был викинг из свиты Зигфрида — тот самый верзила по имени Горм, со шрамом через все лицо, от брови до подбородка, которому показалась подозрительной ученость Рика, свободно говорившего на двух языках. — Сдается мне, ты очутился не в том месте и не в то время!

Вы скажете: вопрос как вопрос, но Дак мгновенно понял намек. Горм догадался, что Даку здесь не место и что он прибыл из другого столетия!

Следовательно, Даку ни в коем случае нельзя было попадаться в лапы Горму.

Поэтому он задал стрекача — прямиком на поле битвы.

8

ПОД УДАРОМ

Сэра ошеломленно наблюдала за первым градом камней. Снарядов было так много, что перестало быть видно небо! Только когда Билл резко оттащил ее от окна и заставил присесть, заслонив собой, Сэра поняла, что сейчас произойдет.

Точнее, уже начало происходить. Башня содрогнулась. Камни застучали по стенам. Стрелы со свистом влетели в оконные проемы и утыкали деревянный пол у ног Сэры.

— Нужно куда-нибудь спрятаться! — закричал Рик, и они втроем стали осторожно пробираться к лестнице. Но навстречу им уже несся поток парижан, спешивших занять свои места у бойниц. Мужчины были одеты в доспехи: многослойные простеганные куртки и металлические шлемы. Некоторые держали в руках мечи и щиты, другие несли луки со стрелами. При одном взгляде на суровых воинов Сэра почувствовала себя еще более беззащитной в своей шерстяной рубахе.

— Сюда, — прошипел Билл, хватая ее за локоть и увлекая в узкий темный проход. Но не успела Сэра сделать несколько шагов, как услышала за спиной кряхтение Рика. Обернувшись, она увидела, как какой-то высокий солдат тащит его совсем в другую сторону.

— У нас всего две сотни людей для защиты башни, — говорил франк, вкладывая огромный меч в руку обескураженного Рика. Тот чуть не вывернул запястье, пытаясь удержать такую тяжесть. — Торопись, юнец! — добавил воин, увлекая мальчика за собой.

— Постойте! — закричала Сэра. Она поспешно сглотнула, чтобы голос не так дрожал. — Я тоже хочу помочь!

Мало того что их разлучили с Даком, так теперь еще у нее хотят отнять Рика! Билл предостерегающе зашипел за спиной Сэры, но ей было не до него.

Несколько мгновений солдат пристально смотрел на Сэру, как будто всерьез раздумывал над ее словами, потом рассердился.

— Что ты здесь делаешь, мальчонка? Твое место за рекой, вместе с другими ребятишками! Ума не приложу, как ты ухитрился остаться здесь, но теперь все пути отрезаны. — Он подтолкнул Рика к лестнице, где тот мгновенно затерялся в толпе. — Хочешь помочь? — прогремел напоследок солдат, оборачиваясь к Сэре. — Так хотя бы не путайся под ногами!

С этими словами он ушел.

Сэра хотела броситься за ним, но Билл крепко схватил ее за руку и удержал на месте.

— Он прав, Сэра, — сказал мальчик, но Сэра не желала его слушать. Она чувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Все рассыпалось на глазах, все шло кувырком. В их маленькой команде у всех были свои обязанности. Задача Дака заключалась в том, чтобы на основании своих огромных исторических познаний обнаруживать Переломы и способы их устранения. Рик заботился о правильной работе переводных устройств, позволявших путешественникам без затруднений понимать речь окружающих и разговаривать с ними. Что касается Сэры, то она отвечала за программирование Кольца бесконечности и осуществление перемещений во времени и пространстве. Честно говоря, это была не такая уж сложная работа, в случае необходимости Дак и Рик вполне могли сами справиться с ней.

Следовательно, главной обязанностью Сэры была забота о целости и сохранности их маленькой команды. Они провели в 885 году меньше суток, но она уже успела все испортить. Всех потерять. Жалкая неудачница.

Видимо, Билл почувствовал ее отчаяние, потому что крепко сжал руку Сэры.

— С ним все будет хорошо, — твердо сказал он. — С ними обоими. Вот увидишь.

Сэра покачала головой.

— Откуда ты можешь это знать? Нам удалось поменять ход истории, но мы до сих пор не знаем, к лучшему эти перемены или к худшему!

Билл взял ее руку в свои ладони. Сэра сначала слегка смутилась, но когда их пальцы переплелись, на душе у нее вдруг потеплело.

— Если говорить обо мне, то для меня все определенно изменилось к лучшему! — негромко сказал Билл, а Сэра вспыхнула до корней волос.

Она не знала, что на это ответить. С тех пор как они трое покинули дом и отправились странствовать во времени, Сэра тревожилась только о Переломах и совсем не задумывалась над тем, как их эксперименты с историей отражаются на судьбах людей, встреченных по пути. Но сейчас она вспомнила об Историке Глории, мяснике из маленького испанского городка, и о том, какими огромными сделались ее глаза, когда гости из будущего рассказали ей о самолетах и полетах на Луну. Интересно, что-то с ней сталось? Возможно, она до конца своих дней мечтала о чудесах будущего, а может, вернулась к своим повседневным заботам и думать забыла о трех путешественниках во времени?

Оглушительный грохот прервал размышления Сэры. Несколько камней рухнули с потолка и раскололись на части у ее ног. По стене поползла длинная трещина, через которую внутрь хлынули солнечный свет, крики мужчин и клацанье мечей. Новый удар сотряс башню, Сэра и Бил пошатнулись, с трудом устояв на ногах.

— Здесь небезопасно! — проорал Билл, пытаясь перекричать шум битвы. — За мной! — С этими словами он, не выпуская руки Сэры из своей руки, потащил ее за собой по тускло освещенному коридору.

Они миновали несколько узких вертикальных щелей в стене, и Билл на ходу объяснил, что это бойницы для лучников, позволяющие защитникам крепости обстреливать осаждающих. Каждый раз, когда они пробегали мимо такой бойницы, Сэра старалась выглянуть наружу, чтобы понять, что там происходит. Сотни кораблей запрудили реку, на палубах толпились мужчины в сверкающих кольчугах и шлемах, они потрясали мечами, кричали, обстреливали башню из луков. Корабли неторопливо подходили к мосту, высаживали воинов на берег. Здесь викинги присоединялись к своим товарищам, которые лопатами и мотыгами вгрызались в землю у подножия башни, спеша проложить туннель под толстой стеной.

В это же время на северном берегу без остановки работали баллисты и катапульты, осыпая город тучами камней и горшками с кипящим маслом. Небо было исчиркано летящими снарядами, воздух почернел от дыма и звенел от криков и воплей. Звонили колокола, надрывались рога викингов, казалось, каждая из сторон задумала одержать победу в звуковом поединке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрри Райан читать все книги автора по порядку

Кэрри Райан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разделяй и властвуй отзывы


Отзывы читателей о книге Разделяй и властвуй, автор: Кэрри Райан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x