Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Комната Секретов
- Название:Гарри Поттер и Комната Секретов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2004
- ISBN:5-353-01682-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Комната Секретов краткое содержание
Гарри Поттер и Комната Секретов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обсуждение первой схемы заняло примерно двадцать минут, и оставалось еще две схемы. Гарри впал в какой-то ступор, а Древ всё говорил и говорил.
— Итак, — прозвучала долгожданная финальная реплика, и Гарри очнулся. Он только что в полудреме явственно видел те блюда, которые мог бы сейчас есть на завтрак, если бы был в замке. — Всё понятно? Есть вопросы?
— У меня вопрос, Оливер, — раздался голос Джорджа, который только что, сильно вздрогнув, проснулся. — Почему ты не рассказал нам всего этого вчера днем, когда мы не хотели спать?
Вопросом Древ остался очень недоволен.
— Вот что, друзья, послушайте-ка все, — заявил он, грозно сверкая глазами, — Мы должны были выиграть кубок в прошлом году. Мы, вообще-то, лучшая команда. Но, к сожалению, из-за неподвластного нашему влиянию стечения обстоятельств…
Гарри виновато заерзал. Во время финального матча в прошлом году он лежал в больнице без сознания, «Гриффиндор» лишился одного игрока и поэтому проиграл с самым разгромным счетом за последние триста лет.
Чтобы справиться с волнением, Древ даже был вынужден на минуту прерваться. Воспоминания об этом последнем поражении, очевидно, до сих пор мучили его.
— Имейте в виду, в этом году мы будем тренироваться более усердно, чем когда-либо… Всё, довольно разговоров, пойдемте лучше применим теорию на практике! — выкрикнул Древ, схватил метлу и пошел из раздевалки. Команда последовала за ним на плохо разгибающихся ногах, позевывая.
Оказалось, они провели в раздевалке довольно много времени: солнце стояло уже достаточно высоко, однако, полурассеившийся туман все еще низко висел над травой. Гарри вышел на поле и увидел на трибуне Рона с Гермионой.
— Еще не закончили? — удивленно прокричал Рон.
— Еще даже не начинали, — ответил Гарри, с завистью глядя на поджаренные хлебцы с джемом, которые его друзья захватили с собой из Большого Зала. — Древ учил нас новым движениям.
Он оседлал метлу, оттолкнулся от земли и взмыл в небо. Холодный утренний воздух бил в лицо и бодрил гораздо лучше, чем патетические призывы Древа. Было очень приятно вновь оказаться на квидишном поле. На полной скорости Гарри пронесся по всему стадиону вдогонку за близнецами.
— Что это за странные щелчки? — выкрикнул Фред на повороте.
Гарри бросил взгляд на трибуну. С одного из самых высоких сидений Колин безостановочно щелкал фотоаппаратом, высоко подняв его над головой. Он снимал кадр за кадром, и звук, многократно усиленный, разносился над пустыми трибунами.
— Посмотри сюда, Гарри! Сюда! — пронзительно вопил Колин.
— Это еще кто? — поинтересовался Фред.
— Понятия не имею, — соврал Гарри, срочно набрав скорость, чтобы оказаться от Колина как можно дальше.
— В чем дело? — нахмурился Древ, с озабоченным видом приближавшийся по воздуху. — Почему этот первоклассник снимает? Мне это не нравится. Вдруг он слизеринский шпион? Должно быть, они уже пронюхали про нашу новую программу.
— Нет, он из «Гриффиндора», — поспешил разубедить его Гарри.
— А слизеринцам не нужны шпионы, Оливер, — заметил Джордж.
— Почему это? — поджав губы, осведомился Древ.
— Потому что они сами сюда пришли, — показал Джордж.
На поле появилось несколько человек в зеленом, с метлами на плечах.
— Нет, вы подумайте! — вне себя от гнева, вскипел Древ. — Я же зарезервировал поле на сегодня! Ну, мы с ними разберемся!
Древ стремглав полетел к земле, от возмущения приземлился гораздо тяжелее, чем хотел, поэтому слегка споткнулся, когда слезал с метлы. Близнецы и Гарри последовали за ним.
— Флинт! — заорал Древ на капитана слизеринской команды. — Сейчас не ваше время! Я специально договаривался! Уходите!
Маркус Флинт сложением был еще крепче Древа. С каким-то по-троллевски хитрым выражением лица он ответил:
— Здесь на всех места хватит, Древ.
Подошли Ангелина, Алисия и Кэтти. В команде «Слизерина» девочек не было, и все слизеринские парни встали плечом к плечу, угрожающе щурясь на гриффиндорцев.
— Но я же зарезервировал поле! — настаивал Древ, в негодовании брызгая слюной. — Зарезервировал!
— Ах вот оно что, — протянул Флинт. — Зато у меня особое разрешение от профессора Злея:
«Настоящим я, профессор З. Злей, даю команде „Слизерина“ разрешение на тренировку на квидишном поле в течение сегодняшнего дня, в связи с необходимостью ввести в команду новую Ищейку.»
— У вас новая Ищейка? — спросил Древ, отвлекшись. — Кто?
Из-за спин шести рослых ребят вышел седьмой игрок, мальчик поменьше, с широкой ухмылкой во всё острое, вытянутое лицо. Это был Драко Малфой.
— Ты сын Люциуса Малфоя? — спросил Фред, неприязненно глядя на Малфоя.
— Интересно, что ты вспомнил об отце Драко, — сказал Флинт, и вся слизеринская команда заулыбалась еще шире, — посмотри, какой щедрый подарок он сделал нашей команде.
Все семеро вытянули вперед метлы. Семь великолепно отполированных, новехоньких с иголочки рукояток и семь вьющихся золотом надписей «Нимбус 2001» ярко сверкнули под носом у гриффиндорцев в лучах утреннего солнца.
— Самая последняя модель. Выпущена в прошлом месяце, — небрежно бросил Флинт, сдувая пылинку со своей метлы. — Насколько я знаю, по многим параметрам превосходит 2000-ную серию. Что же касается «Чистой победы», — и он мерзко ухмыльнулся Фреду с Джорджем, они оба сжимали в руках метлы именно этой марки, — ими только двор подметать… чисто!
Никому из гриффиндорцев не пришло на ум никакого язвительного ответа. Малфой ухмылялся так широко, что глаза у него превратились в щелочки.
— Гляньте-ка, — сказал Флинт, — Вторжение на поле.
По траве приближались Рон и Гермиона, они решили выяснить, что происходит.
— В чем дело? — спросил Рон у Гарри. — Почему вы не играете? И что он тут делает?
Он смотрел на Малфоя, не в силах осознать, что тот в форме.
— Я — новая Ищейка «Слизерина», Уэсли, — нагло заявил Малфой. — А все стоят и восхищаются метлами, которые мой папа подарил нашей команде.
Рон, открыв рот, уставился на семь великолепных метел, выставленных в ряд.
— Хороши, правда? — с фальшивой приятностью в голосе сказал Малфой. — Но, может быть, «Гриффиндору» тоже повезет, и вы поднакопите золотца. Можете выставить ваши «Чистые победы 5» на аукцион — какой-нибудь музей наверняка купит.
Слизеринцы покатились со смеху.
— По крайней мере, никому из гриффиндорцев не пришлось покупать право играть в команде, — заявила Гермиона. — Их взяли только благодаря их способностям.
Самоуверенное выражение на лице у Малфоя на секунду увяло.
— А твоего мнения никто не спрашивал, мерзкое мугродье, — будто выплюнул он.
Гарри сразу же понял, что Малфой сказал нечто очень грубое, потому что от его слов все пришли в страшное волнение. Флинту пришлось загородить собой Малфоя, чтобы остановить бросившихся с кулаками близнецов, Алисия закричала: «Да как ты смеешь!», а Рон полез искать в складках робы волшебную палочку с криками: «А вот за это ты точно заплатишь, Малфой!» и из-под руки Флинта яростно ткнул в лицо Малфою.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: