Кир Булычев - Конец Атлантиды
- Название:Конец Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-20179-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Конец Атлантиды краткое содержание
Конец Атлантиды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он был в заброшенном театре, но не догадался, что это театр. Он видел засохший темный сад, где шуршали ветвями мертвые деревья и рассыпались под ногами хрупкие стебли травы. Он увидел странную мастерскую реставраторов. Там когда-то старались возродить произведения искусства, найденные на утонувших кораблях, – чистили от кораллов и ржавчины, укрепляли, паяли, восстанавливали обычные и необычные предметы: ложки, тарелки, часы, картины, скульптуры и даже одежду.
Потом Пашка заблудился, попал в нежилую часть пещерного города и с трудом нашел путь назад. Он спугнул стаю летучих собак, видел белого подземного червя, похожего на канат…
Только на исходе часа Пашка оказался в том музее, где Алиса пережила несколько страшных минут. Он, конечно, спешил, но, когда увидел гигантский склад трофеев, задержался там, потому что заметил парусник.
Пашка много читал о пиратах и мореплавателях и потому сразу определил, что в музее стоит непонятно как перенесенный туда атлантами испанский галеон семнадцатого века «Сарагосса». На орудийных палубах галеона сохранились тридцать две пушки, в каюте капитана – мореходные инструменты, его треуголка и серебряный бокал, а в трюме – груз пряностей и китайского фарфора.
Понятно, что Пашка обследовал галеон от клотика до трюма, потерял на это полчаса, но ничего с собой поделать не мог. Он даже поднялся на верхнюю палубу, увидел там штурвал и постоял, держась за него и воображая, что паруса надуваются над головой и пассат подгоняет «Сарагоссу» к Молуккским островам, чтобы сразиться там с голландским корсаром, что разгромил испанскую факторию…
Пашка был так погружен в собственные мысли, что не слышал осторожных шагов Алисы. И не заметил ее преследовательницу. Иначе он, разумеется, вмешался бы в ход событий. Тем более что через плечо у него висела перевязь с коротким морским абордажным палашом и он мог дать бой любому пирату.
А когда Алиса, умирая от страха, бежала по проходу между роялей, машин, ящиков, танков, статуй, тюков с бархатом, якорей, кроватей, столов, компьютеров, связок копры, Пашка, все еще воображая себя капитаном Хуаном Диего Суаресом, спускался по трапу с другой стороны фрегата.
Он слышал шаги, даже голоса, но меньше всего хотел встретить кого-нибудь из атлантов. Поэтому поспешил прочь от голосов и вышел из музея.
И вскоре он достиг цели.
Зал, в который попал Пашка, был разделен пополам прозрачной перегородкой. По ту сторону перегородки была вода. Зал был совсем пуст, если не считать сваленных в кучу каких-то баллонов и инструментов, а недалеко от перегородки – небольшого пульта, схожего с пюпитром, какой стоит перед дирижером в оркестре.
Вода за перегородкой была темно-зеленой.
Пашка включил шлемовый фонарь и подошел к перегородке.
Луч пронизал толщу воды и высветил узкую, похожую на акулу подводную лодку. Она лежала на дне. За ней, туда луч доставал с трудом, Пашка угадал очертания батиската.
Пашка обрадовался батискату, как родному брату.
– Здравствуй, – сказал Пашка вслух.
Но как проникнуть к батискату? Как проверить, цел ли он? Как вывести его отсюда наверх?
Может, вернуться в город атлантов за Алисой?
Пашка подошел к пульту. «Проверим, как действует система, – сказал он себе. – Ведь наверняка атланты как-то выходят наружу».
Возле кнопок на пульте были надписи на непонятном языке атлантов.
Пашка нажал на крайнюю кнопку справа.
Ничего не произошло, только где-то сверху раздалось слабое жужжание и на пульте загорелся зеленый огонек.
– Как я понимаю, – раздался голос, – ты намерен затопить наш город.
Пашка обернулся.
За его спиной, скрестив руки на груди, стояла Госпожа Гера. Ее большие черные глаза смотрели сурово, белые волосы обрамляли голубое лицо, и розовое платье мягкими складками касалось пола.
– Ты хочешь нам отомстить? – спросила женщина.
Она говорила совершенно серьезно. Пашка даже удивился.
– Почему я должен мстить? – сказал он. – Я хотел узнать, как попасть к нашему батискату.
– Пойми меня, мальчик, – сказала женщина, – мы живем здесь вдали от всех людей, мы никому не мешаем, никого не трогаем. Нам нужно только, чтобы нас оставили в покое. Если вы выйдете наружу, вы сразу же приведете за собой своих друзей, и наша Атлантида погибнет.
– Почему? – удивился Пашка. – Если хотите, живите здесь. Но мне кажется, вы не очень хорошо живете.
– Мы живем по нашим древним законам.
– Вы, наверное, не представляете себе, как мы живем там, наверху, – сказал Пашка. – Вы оторвались от действительности. Может, в ваши атлантические времена люди враждовали, мешали жить друг другу. Но теперь на Земле мир, все сыты и даже нет армий. Вы не бойтесь. Я вам даю честное слово, вас никто не тронет. К вам будут приезжать только ученые, чтобы вас исследовать.
– Вот ты и проговорился, мальчик, – сказала розовая женщина. – Ты прав. Нас не оставят в покое. Погибнет тайна, погибнет Закон, и мы тоже погибнем!
– Если бы вы заглянули наверх, то поняли бы, как вы не правы!
– Неужели ты думаешь, что мы не заглядываем наверх? Мы знаем о вас все. Мы можем увидеть любую точку Земли. Уже много тысяч лет мы следим за каждым вашим шагом!
– Значит, вы не атланты!
– Для тебя мы атланты.
Женщина вздохнула, прикрыла глаза, стараясь успокоиться. Потом сказала спокойно:
– Прости, я совсем забыла, что ты всего-навсего мальчик и не знаешь действительных побуждений взрослых людей. Тебя легко обмануть.
– Меня не так уж легко обмануть, – возразил Пашка.
– Ты мне нравишься. Ты смелый мальчик.
Женщина подошла к нему и положила руку на его плечо. Пашка покосился на ее руку и увидел, какие узловатые и морщинистые пальцы у Геры. И вдруг он понял, что она стара как мир, что ей много-много лет. Он хотел спросить сколько, но не посмел.
– Любопытно, – вдруг произнесла женщина, – как все изменилось. Я в последний раз встречалась с вами, людьми, шестьдесят лет назад. Я видела водолаза. У него был совсем другой скафандр. Куда более громоздкий. На какую глубину рассчитан твой?
– На два километра, – сказал Пашка.
– Молодцы! Вы делаете большие успехи. Я помню, как люди опускались под воду только в специальных колоколах. Ты не читал об этом?
– Читал, – сказал Пашка. – Пока под колоколом был воздух, водолаз мог дышать.
– Молодец. А из чего сделан твой шлем?
– Это полистон, – сказал Пашка.
– Дай погляжу, – сказала женщина.
Пашка удивился, но отстегнул шлем и протянул ей.
Женщина надела шлем.
– Мне идет твой шлем? – спросила она с улыбкой.
И что-то в этой улыбке испугало Пашку.
– Отдайте, – сказал он.
– Сейчас, – сказала женщина.
Она медленно отступала от Пашки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: