LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Камилла Бенко - Дитя звезд [litres]

Камилла Бенко - Дитя звезд [litres]

Тут можно читать онлайн Камилла Бенко - Дитя звезд [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Камилла Бенко - Дитя звезд [litres]
  • Название:
    Дитя звезд [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-156376-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Камилла Бенко - Дитя звезд [litres] краткое содержание

Дитя звезд [litres] - описание и краткое содержание, автор Камилла Бенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клэр уже не ребёнок! Пусть ей всего двенадцать, она – принцесса Ардена и единственная надежда своей сестры Софи, которую не отпускает таинственная болезнь. Клэр должна спасти её, а заодно и весь Арден, в который вернулась его последняя королева Эстелл. Ведь никто, кроме Клэр, не знает, что Эстелл – само зло во плоти и мечтает уничтожить последнего единорога и забрать его силу. И этого Клэр тоже не может допустить. Впереди у неё множество приключений и главное испытание – сможет ли она найти в себе смелость и силы объединить Арден, победить злую королеву и вернуть свою сестру домой целой и невредимой?

Дитя звезд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дитя звезд [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Камилла Бенко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем она достала из волос карандаш и выжала сырую косичку. То, какими её волосы стали от солёной воды, заставило её поморщиться. После мамы и папы Клэр больше всего недоставало её шампуня и спрея для лёгкого расчёсывания. Она раздумывала, стоит ли распустить дракончик, который ей заплела Сена накануне её побега. Но она слишком устала, чтобы возиться с колтунами, которых ей не удастся избежать. Может, ей просто… Эй, что это было?

Клэр бросила выжимать кончик косы и обхватила карандаш так, словно он был посохом с уроков самоцветного ремесла. Ей почудилось, будто кто-то произнёс какое-то слово. Или, быть может, всхлипнул, негромко и жалобно. Быстро посмотрев через плечо, она убедилась, что Софи всё ещё на кухне.

Затем звук повторился снова. Он был тихим, почти как вздох:

– Помогите.

Холодок пробежал по телу Клэр.

В доме был кто-то ещё.

Глава 4

Клэр осторожно приблизилась к маленькому квадратному оконцу и развязала белые тюлевые занавески. Она выглянула на улицу, но не увидела ничего, кроме темноты ночного неба и ещё более непроглядной темноты моря. Дом стоял так близко к воде, ей почти казалось, что она слышит дыхание самого моря: на вдохе оно выступало дальше на берег, а на выдохе возвращалось обратно.

И тут она всё поняла. Она слышала вовсе не чей-то плач, а звук волн, которые, вздыхая, разбивались о скалы.

Краем глаза она заметила какое-то движение. Занавеска колыхнулась, хотя не было ни намёка на ветерок. Странно.

Клэр пробежала глазами по длинному тюлю к верхней части окна. Здесь ткань была собрана в тяжёлые складки таким образом, чтобы походить на два соединяющихся полумесяца. Такой величественный стиль уместно смотрелся бы в оперном театре, в который её как-то брала мама, но не в этом скромном жилище.

– Суп готов! – позвала Софи. Вставив карандаш обратно в косу, Клэр вышла из странной спальни как раз вовремя, чтобы увидеть, как Софи наливает бульон в глиняную миску с неожиданным проворством. Хотя, возможно, в этом не было ничего неожиданного. Всё-таки Софи проработала на кухнях Горнопристанища не одну неделю, пока Клэр обучалась ремеслу самоцветчиков.

– Софи, ты уверена, что никого здесь не встречала? И ничего не слышала? – Возможно, она ведёт себя чересчур мнительно; возможно, это был всего-навсего шёпот моря, но… – Клянусь, минуту назад я слышала, как кто-то звал на помощь.

Софи рассмеялась холодным, неискренним смехом. Он скорее походил на звук, который уставшая мама издавала, когда возвращалась из колледжа, в котором она преподавала. Между ним и настоящим смехом Софи, бесшабашным и необузданным, не было ничего общего.

– Ох, Клэр, – только и произнесла она в ответ.

Сидя за столом, Клэр разглядывала сестру, пытаясь понять, насколько продвинулось её превращение в единорога. Но она не заметила никаких новых перемен в её внешности. Похоже даже, что происходило обратное. Она уставилась на волосы Софи. Сейчас они не были забраны в её фирменный высокий хвостик (иначе они бы не уместились под остроконечной шляпой). Белая прядка, выделявшая в тёмной копне, когда она видела сестру в последний раз, исчезла без следа. Наверное, отросла?.. Она наблюдала, как Софи насыпала чего-то в миску. В воздухе по-прежнему стоял странный запах, будто что-то сгнило. Рыба, наверное, ведь море прямо у них под боком. «Надеюсь, это не суп Софи», – подумала Клэр. Гордо улыбаясь, Софи подошла к Клэр и поставила перед ней миску. Клэр стоило немалых усилий не поморщиться. Содержимое стоявшей перед ней миски напоминало скорее мокрую зелёную пряжу, чем то, что называют едой.

– Гуляш из морских водорослей, – объявила Софи. – Ешь. Тебе нужно набраться сил, завтра мы отправимся в Паутчье логово.

– Если у нас получится подняться к тем пещерам и его найти, – пробормотала Клэр, неохотно беря в руку ложку, которую ей протянула Софи. – Это очень высоко. И я не знаю, что мы будем делать, когда его найдём.

– А какой у тебя был план?

– У меня в рюкзаке лоскут паутчьего шёлка, – ответила Клэр. – Говорят, это большая редкость, и Ворс полагает, – продолжила она, повторяя слова земледельца из Плетёного Корня, который помогал им с Софи, – что он был украден. Я подумала, что паутчик, скорее всего, захочет вернуть его в обмен на кое-какие ответы. Но, возможно, этого недостаточно, – Клэр помолчала. Так далеко она ещё не заглядывала.

Софи посмотрела на неё моргая. В красном свете печки её карие глаза казались чёрными.

– Что ты знаешь о паутчиках?

– Почти ничего, – призналась Клэр. – А ты?

– Я знаю, что им очень много лет и что их осталось совсем немного. Я знаю, что они владеют паучьим мастерством в совершенстве и могут сплести что угодно: карты, замки – любые формы. И что они любят следовать правилам.

– Правилам? – переспросила Клэр. – Но я не знаю никаких правил.

– Правилам приличия, – уточнила Софи. – Но не волнуйся. Давай, ешь. Тебе сразу полегчает. Хотя бы попробуй, а не то ты заденешь мои чувства.

Клэр снова уставилась на Софи:

– Задену твои чувства?

– Да!

– Ты ведёшь себя. Так. Странно. Мне это не нравится.

– Ещё меньше тебе понравится сидеть голодной – я тебе это гарантирую, – ответила Софи, но её губы не растянулись в привычной улыбке, как бывало, когда она подтрунивала над Клэр.

Что-то здесь явно было не так. Внутри Клэр зашевелилось беспокойство. Ей не нравилось это чувство. Оно ей совершенно не нравилось.

Клэр нехотя придвинула миску поближе. Она как-то пробовала печёночный паштет… что может быть хуже? Глубоко вдохнув, Клэр покрутила ложкой, наматывая на неё водоросли, после чего без лишних раздумий проглотила «кушанье».

Консистенция напоминала слегка переваренную лапшу, но вкус наводил на мысль о грецких орехах. Вообще, если бы Клэр могла забыть, что именно она ест, она бы сказала, что блюдо не так уж плохо. Хотя, возможно, оно казалось ей таким только потому, что она сильно проголодалась.

Именно поэтому она не сразу заметила, что Софи хоть и села за стол вместе с ней, к еде не притронулась. Вместо этого она достала откуда-то пару вязальных спиц и занялась вязанием.

Клац-клац. Клац-клац.

– Ты не голодна? – спросила Клэр.

– Поем позже, – ответила Софи. Она даже не смотрела на свои пальцы, которые скользили по пряже, затягивая аккуратные петли.

– Не знала, что ты умеешь вязать, – заметила Клэр.

– Ну сколько можно, Клэр, я прядильщица… пора уже это запомнить. – Клац-клац. Клац-клац. – А теперь расскажи мне, как ты сюда добралась? И с чем воззовёшь к паутчику?

«Воззовёшь к паутчику?» – сперва готовка и вязание, а теперь заумные словечки? Клэр нахмурилась, но всё же ответила на вопрос сестры:

– Спрошу, куда подевался единорог. И может ли он остановить твоё превращение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Бенко читать все книги автора по порядку

Камилла Бенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя звезд [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя звезд [litres], автор: Камилла Бенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img