Линнеа Свенссон - Булочки с победой
- Название:Булочки с победой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-165588-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линнеа Свенссон - Булочки с победой краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Булочки с победой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Енот высунул мордочку наружу, потом забрался на колени Матильды и сунул девочке под нос пачку писем, от которых исходил сильный аромат роз.
– Смотри, что я нашёл.
Девочка изучила находку. Бумага сильно пожелтела, а вся пачка писем была перевязана потрёпанной красной шёлковой ленточкой. Однажды Матильда уже видела что-то похожее. В фильме про любовь, который она вместе с мамой смотрела в выходные. Там женщина тоже перевязывала такой лентой полученные любовные письма.
– Открывай! – потребовал Генри. – Немедленно!
– Лапы прочь! Это ведь не наше, – строго сказала Матильда и убрала письма подальше от Генри. – Нужно сначала спросить разрешения.

Все ужасно разволновались, когда услышали о находке Генри и Матильды.
Дядя Тим хлопал в ладоши и повторял:
– Как же романтично!
Бабушка Хильда, мама Ина и тётя Сина с улыбками переглядывались и вздыхали. А дедушка Пер и папа Петер отправились к соседу и позвонили рокеру Джимми в дверь.
Он и понятия не имел, что это за пахнущие розами письма, однако всё равно пришёл посмотреть.
Матильда протянула соседу перевязанную лентой пачку.
– Мы ничего не читали, – заверила она. – Тайна переписки и всё такое.
Рокер Джимми рассмеялся и развязал красную ленточку.
– Ах, вот оно что, – произнёс он и очень странно улыбнулся. Губы его дрогнули. – Вот оно что.
Джимми развернул первое письмо и начал читать.
– А ты знаешь, от кого письма? – спросил Йоши.
Рокер Джимми кивнул.
– От моей бабушки. И ещё от… – Джимми указал на герб, изображённый в верхней части листа бумаги. – Видели такой раньше?
– Это герб королевской семьи! – воскликнула Матильда.
– Точно, – подтвердил сосед. – Так и есть! Моя бабушка и принц! Я сейчас сойду с ума.
Он упал на бархатный диван и засмеялся.
Бабушка Хильда принесла чашку кофе.
– Держи, – проговорила она. – Чтобы успокоиться, тебе нужен крепкий кофе. И выкладывай уже, а не то я лопну от любопытства.
Рокер Джимми отхлебнул кофе.
– Моя бабушка часто вспоминала одну историю. Когда ей было двадцать лет, она жила в Стокгольме, недалеко от королевского дворца. И однажды в парикмахерской повстречала принца Харальда. Они оба пришли делать химическую завивку. Но на это нужно много времени, а их кресла стояли рядом, поэтому молодые люди начали общаться. И сразу влюбились. Они написали друг другу множество писем. Но однажды принцу всё-таки пришлось жениться на другой женщине. На благородной. Тогда это ещё было обязательно. А бабушка встретила своего будущего мужа. Но принца она не могла забыть, по крайней мере, она так говорила.

– А ты не верил своей бабушке? – спросила Матильда.
Рокер Джимми покачал головой.
– Это же совершенное безумие! Нет, я думал, она просто выдумала романтическую историю, – ответил он и ласково погладил письма. – Но теперь я знаю, что всё было правдой. Тсс! Мне нужно срочно показать их Дикой Джейн. Наверняка она удивится!
Сосед помахал обитателям Виллы Чудес и вышел из кафе. Генри вздохнул и свернулся клубочком на красном бархате.
– А теперь, раз уж диван больше не пахнет розами, можно мне пару стручков ванили и гвоздику? Хочу, чтобы мне приснились пряники.
– Но как только придут посетители, ты исчезнешь, – предупредила енота бабушка.
Она принесла ваниль и гвоздику и открыла двери кафе «Мыльный орешек».
Енот-каратист!
На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. И сегодня у маленького енота возникла новая идея. Как раз когда Матильда закончила делать математику, он ворвался в комнату с воплем: «Киай!» – и стукнул палкой по стулу.
– Генри, что ты делаешь? – прикрикнула Матильда. – Ты же мой стул сломаешь. Что ты ещё надумал? Почему у тебя палка?
Генри вытянулся как по струнке. Лоб зверька был обвязан чёрной тряпочкой, а в вытянутых перед собой лапах он держал деревянную палочку.
– Это не просто палка, а боевой шест, – с достоинством объяснил он.

– Ах, вот оно что, – сказала Матильда. – Значит, ты теперь супермен?
Генри в ужасе закашлялся.
– У супермена нет боевого шеста. Я енот-каратист!
Девочка рассмеялась.
– Енот-каратист?
– И не какой-то там, а самый лучший, – заверил её Генри и замахал палочкой над головой.
Матильда поторопилась задрать ноги, чтобы не получить по ним палкой.
– Мне кажется, тебе нужно немного потренироваться, – предложила Матильда. – Пойди к Йоши, может, он разбирается в карате.
Генри довольно кивнул и убежал. Покачав головой, девочка продолжила делать уроки.
В последующие дни Генри (вернее, енот-каратист) сводил всех в доме с ума своим боевым шестом. Сперва он крутился в кухне. Но, смахнув со стола стакан, получил запрет на вход и тренировки.
– А где же я буду есть? – расстроенно спросил зверёк.
– Еноту можно на кухню, – объяснил дедушка Пер. – Только еноту-каратисту нельзя.
Генри обиженно удалился.
Затем он обнаружил трубы отопления в ванной комнате. Они издавали забавный звук (КЛОНГ!), когда енот стучал по ним шестом. К сожалению, слышно этот КЛОНГ было во всём доме.
– Гости кафе, наверное, думают, что у нас ремонт, – пожаловалась бабушка Хильда.
Тогда Генри начал войну против стульев в кухне родителей Йоши.
– На них остаются царапины, – с сожалением произнёс дядя Тим и выгнал енота-каратиста.
А потом Матильда с Йоши обнаружили Генри в саду. Он равнодушно ковырялся каратистским шестом в цветочной клумбе.
– Ты не стал с ним заниматься? – спросила Матильда у двоюродного брата.

– Не стал, – ответил Йоши. – Я ничего не понимаю в карате. И я даже не уверен, что в карате используют шесты.
– Но ему нужно просто помахать палкой, – рассудила Матильда. – Пожалуй, я попробую.
Девочка схватила один из прутьев, на которых они иногда жарили хлеб и крикнула:
– Киай!
Генри испуганно отскочил, выставив перед собой палку.
– Сражайся со мной, енот-каратист! – заявила Матильда.
Генри прыгнул к ней и взмахнул шестом. Матильда старалась отбивать палку Генри своей, но вдруг енот попал ей по руке.
– Ой, больно! – вскрикнула девочка, хватаясь за ушибленное место.
– Я не хотел! – испуганно пискнул зверёк и прижался к её ноге.
– Ничего, – успокоила его Матильда. – Но нам нужно какое-то другое решение, чтобы никто не пострадал во время твоих тренировок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: