Кэс Грей - Игра в мышибалы
- Название:Игра в мышибалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116617-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэс Грей - Игра в мышибалы краткое содержание
Игра в мышибалы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кэс Грей
Игра в мышибалы
Посвящается Тиллингастам из дома номер 2
Kes Gray
NELLY THE MONSTER SITTER: THE SQUURMS AT NO. 322
Text copyright © Kes Gray, 2019
Illustrations copyright © Chris Jevons, 2019
The moral rights of the author and illustrator have been asserted.
First published in Great Britain in 2019 by Hodder and Stoughton.
All rights reserved.
© Сергеева В. С., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Глава 1
Нелли и Асти снова ссорились. Не из-за музыки, не из-за программы по телевизору, не из-за смысла жизни. Всё было гораздо серьёзнее. Они схватились из-за золотистого сиропа.
– Я первая взяла! – крикнула Асти.
– Я первая поставила его на стол! – возразила Нелли.
Банка, за которую отчаянно боролись обе сестры, качалась туда-сюда.
– Я не уступлю! – выкрикнула Нелли.
– И я не уступлю! – прорычала Асти.
– Если не прекратите ссориться, я вылью всё тесто в раковину, и никаких блинов больше не будет! – пригрозила мама.
У папы задрожали губы.
– Но это нечестно! Я ещё не взял ни капельки сиропа! Я ел блины только с сахаром и лимонным соком!
Мама пошлёпала по тесту деревянной лопаткой и вздохнула.
– Честное слово, Клиффорд, иногда я думаю, что у меня не двое, а трое детей.
– Дети – вот они, – заявил папа, негодующе складывая руки на груди и глядя, как у него перед носом туда-сюда колеблется банка с золотистым сиропом.
– Петронелла и Астильба!
Мама всегда называла близняшек полными именами, когда сердилась.
– Если одна из вас не уступит, блины остынут у обеих! И тогда, сколько ни поливай их сиропом, вкуснее они не станут!
Сёстры ещё крепче ухватились за банку. Они были готовы воевать за неё весь вечер, всю ночь.
– Кто только придумал этот Блинный день? – проворчала мама, выливая половник теста на сковородку. – Почему нет Дня, когда дети идут спать пораньше? Или Дня, когда мама идет по магазинам и тратит, сколько хочет?
– Чур, следующий блин мне, дорогая, – с надеждой попросил папа. – Ведь девочки ещё и по одному не съели!
Мама бросила блин на тарелку мужа и с отчаянием взглянула на дочерей.
– Нелли-вонючка, – сказала Асти.
– Асти-гадючка, – сказала Нелли.
– Подай, пожалуйста, варенье, любимая. Я хочу блинчик с вареньем, – сказал папа.
Маме сильно захотелось вылить оставшееся тесто на головы родным, собрать вещи и начать новую жизнь на Гавайях. Но тут зазвонил телефон.
Не в коридоре, а наверху.
В кухню его звук долетал слабо, но это, несомненно, была переливистая трель рабочего телефона Нелли. Когда он звонил, это могло означать лишь одно. Какому-то монстру требовалась помощь.
Нелли отвела взгляд от золотистого сиропа и посмотрела на потолок. Как она могла ответить на звонок в своей комнате, не уступив сироп Асти?
Телефон продолжал звонить.
Он звонил, и звонил, и звонил.
Асти почуяла победу.
– У тебя телефон звонит, Нелли, дорогуша, – проворковала она. – И если ты не ответишь прямо сейчас, кому-нибудь из твоих мерзких, ужасных десятиголовых дружков будет не с кем оставить своих отвратительных детишек.
Нелли пихнула ей банку с золотистым сиропом, выскочила из кухни и побежала по лестнице.
– Только не вешай трубку! Только не вешай трубку! – взмолилась она.
Влетев в спальню, она услышала собственный голос:
– Здравствуйте, это Нелли – няня для монстров. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала. Я перезвоню вам в ближайшее время.
Вместо того чтобы сразу броситься к телефону, Нелли дала волю любопытству. Она села, держа руку над трубкой, и стала ждать сигнала.
Вслед за гудком автоответчика послышалось бульканье, а потом – громкое хлюпанье.
Нелли внимательно слушала. Монстр на другом конце провода заговорил:
– Э… здравствуй, Нелли… грргл… мы – Сквурмы из дома номер триста двадцать два… брргл… мы не знакомы, но… арргл… мы много удивительного слышали о тебе от Шамка и Пиавки из дома номер девяносто три… урр… если ты свободна сегодня ве…
Нелли взяла трубку и с улыбкой сказала:
– Алло?
Ответом ей были два громких «гурргл», потом «бульк» и «хлюп».
– Это Нелли – няня для монстров… грргл?
– Да, это я, – ответила Нелли. – Я совершенно свободна сегодня вечером. В какое время я вам нужна?
В трубке негромко забулькало и заклокотало. Затем Сквурм ответил:
– Не могла бы ты прийти в половине седьмого и… гаррргл… посидеть до девяти?
Нелли бросила взгляд на свой секретный ящик и улыбнулась.
– Я спрошу у родителей и, если что, перезвоню – а если нет, то буду у вас ровно в половине седьмого. Мне нужно что-нибудь взять с собой?
– Побольше сил! – пробулькал Сквурм. – Наш сынишка, гургл, быстро начинает скучать!
– Вашего сына зовут Гургл? – уточнила Нелли.
– Гарргл… что-что? – спросил Сквурм.
– Вы сказали «наш сынишка, Гургл»… его зовут Гургл?
– Нет-нет, его зовут Хлюп, гаргл, – сказал Сквурм.
Нелли уже пожалела, что спросила.
– Хлюпгаргл или просто Хлюп?
– Просто Хлюп, гургл, – в некотором замешательстве ответил Сквурм.
– А, понятно. Не Хлюпгаргл, а Хлюпгургл, – сказала Нелли, сдерживая смех.
– Нет! Просто Хлюп, нашего сына зовут Хлюп, без гарглов и гурглов, Хлюп, и всё, – заклокотал Сквурм.
– А меня – просто Нелли, – со смехом сказала Нелли. – Очень приятно с вами познакомиться. Увидимся сегодня в полседьмого!
Нелли положила трубку и открыла лежавший на столе красный ежедневник. Она достала из пенала клубничную гелевую ручку и аккуратно написала: 18.30. Сквурмы, № 322. Потом Нелли закрыла ежедневник, убрала ручку и крутанулась в кресле. Она уже собиралась выдвинуть секретный ящик… но вдруг замерла.
– БЛИНЫ!! – ахнула она.
Асти завладела блинами!
Нельзя было терять ни минуты. Запись в секретной записной книжке можно сделать и потом!
Кресло ударилось о стену с силой пушечного ядра. Нелли выбежала из комнаты и помчалась вниз по лестнице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: