Мэтт Хейг - Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник)
- Название:Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106493-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтт Хейг - Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник) краткое содержание
Сэмюэля и Марту ждут невероятные и опасные приключения, а помогут им справиться со всеми трудностями только любовь и вера в добро и справедливость.
Впервые два романа о Сэмюэле Блинке под одной обложкой!
Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И не говорите, что я вас не предупреждал.
Белый браслет
Еще никогда в жизни тетя Ида не вела машину на такой скорости. Она всегда побаивалась дорог и несущихся по ним металлических коробок на колесах. А с тех пор как она узнала о том, что случилось с ее сестрой Лив, ее страх превратился в тихий ужас.
Но теперь, спеша по направлению к Флому, она ехала так быстро, что ее старая помятая машина уже не понимала, на какой скорости она едет. Цифры на спидометре доходили только до девяноста км/ч, но тетя Ида превысила эту скорость, едва выехала на главную дорогу.
– Давай же, старая развалина, – умоляла она. – Ты можешь ехать быстрее, чем сейчас.
Машина возмущенно стонала, но деваться ей было некуда, и она продолжала мчаться по направлению к деревне.
Трава за окном слилась в единое расплывшееся пятно. И только дальние горы и фьорды оставались неподвижными, спокойными и прекрасными, как на одной из картин Старого Тора.
Машина с визгом и скрежетом въехала в деревню и покатилась вдоль домов, мимо церкви, затем повернула налево на перекрестке и поехала по главной улице. Остановившись перед лавкой Оскара, тетя Ида ударила по тормозам и вбежала внутрь.
Внутри были кое-какие покупатели. Ида осмотрелась, пытаясь найти Оскара, но его нигде не было видно. Вместо него она увидела его светловолосого сына Фредрика, сидевшего на стуле и игравшего со своим калькулятором.
– Фредрик, где твой папа? – спросила тетя Ида по-норвежски.
Мальчик растерялся, словно тетя Ида была арифметической задачкой, которую он не мог решить.
– Э-э… он наверху.
– Мне нужно его видеть. Это очень срочно.
Тетя Ида протолкалась мимо покупателей, неодобрительно косившихся на нее, и вошла в дверь в задней части магазина.
– Подождите! – воскликнул Фредрик. – Папа меня убьет! Я нарушил его правило.
Но тетя Ида знала, что сейчас нет времени на соблюдение правил. Она вскарабкалась по узкой темной лесенке и, двигаясь на голос Оскара, вошла в большую белую комнату с деревянным полом и головой оленя, взирающей вниз с одной из стен.
Оскар, стоя спиной к тете Иде, говорил по телефону с одним из поставщиков сыра.
– Нет, нет, нам больше не нужен ваш «Гейтост». Ваш «Ярлсберг» отличный. Очень белый и нежный. Но, боюсь, ваш «Гейтост» далек от совершенства. Он слишком коричневый. Этот сыр должен быть более золотистым, а его вкус должен напоминать карамель… А пока что приходится признать, что по вкусу он больше напоминает сыр, который только что вышел у оленя из…
Тетя Ида кашлянула.
Оскар подпрыгнул от неожиданности, но, когда он увидел, кто это, на его лице изобразилось облегчение. Видимо, он ожидал, что это будет двухголовый тролль.
– Э-э… извините, мне нужно идти, – сказал он своему собеседнику. И затем, повесив трубку, повернулся к своей незваной гостье: – Ида. Что ты здесь делаешь? Кто тебя впустил? Неужели Фредрик не попытался тебя задержать?
– Он пытался, – ответила тетя Ида. – Но сегодня меня ничто не остановит. Прости меня, но я пришла попросить тебя о большой услуге.
– Услуге? Ида… Я не знаю…
– Ну, думай об этом скорее как об услуге Хенрику. В конце концов, оказывая услугу мне, ты оказываешь услугу и ему. А ты ведь помнишь, как он помог тебе, когда у твоей лавки совсем не было покупателей. Он бесплатно привез тебе сыр «Золотая медаль». Запас на месяц.
Оскар горестно взглянул на телефон:
– Ах, если бы он все еще был здесь! Мне бы тогда не приходилось полагаться на болванов из Осло с их вонючим коричневым сыром. Есть его все равно что жевать носки. Эти дураки бы не узнали настоящий «Гейтост», даже если бы он упал на них с неба. Если бы у меня по-прежнему была «Золотая медаль» Хенрика, от моего прилавка тянулась бы очередь до самого Лиллехаммера.
– Значит, ты мне поможешь?
Оскар кивнул:
– Хорошо. В чем дело?
Тетя Ида набрала в легкие побольше воздуха и без лишних предисловий сказала:
– Мне нужен мужчина.
Оскар поправил свой желтый галстук-бабочку и поднял брови.
– О-о, – протянул он. – Ну, должен тебе сказать, что это не такая уж большая неожиданность для меня.
Тетя Ида смутилась:
– Правда?
– Видишь ли, у меня нюх на такие вещи. – Он пошевелил гигантскими ноздрями в подтверждение своим словам. И неожиданно почувствовал радость от того, что Хенрика здесь нет.
– Нюх?
– Любовь – совсем как сыр. Время идет ей только на пользу. А такие люди, как мы, Ида, не созданы для одиночества. Спать в пустой постели – это все равно что есть пустой хлеб без ничего. Не правда ли?
Он подошел к тете Иде, обхватил руками ее голову и, прежде чем она успела возразить, поцеловал ее. Она оттолкнула Оскара с его сырным дыханием и мохнатыми усами.
– Нет, – воскликнула она, вытирая губы. – Нет! Оскар. Нет.
Она собиралась было рассердиться, но затем вспомнила, зачем пришла сюда:
– Послушай, Оскар, мне кажется, ты меня неправильно понял. Ты прекрасный человек, но мне не нужен новый муж.
Оскар пришел в замешательство и посмотрел вверх на оленью голову, словно опасаясь, что она расскажет кому-нибудь, каким дураком он только что себя выставил.
– Ох, ясно. Так для чего же я тебе нужен?
Тетя Ида зажмурилась и на одном дыхании выпалила:
– Чтобы пойти со мной в лес.
– В лес? В Тенистый лес? В самое опасное место во всем мире? В место, где люди пропадают навсегда?
– Это все Сэмюэль и Марта, – объяснила тетя Ида. – Дети, за которыми я присматриваю. Они ушли в лес. С Ибсеном. И я должна их найти.
– О, нет. Дети. Эти несчастные дети.
– Я должна вернуть их, но я не могу сделать это одна. Я знаю, что раньше ты говорил нет – тогда, когда я просила тебя помочь найти Хенрика. Но на этот раз ты должен помочь мне. Пожалуйста. Я умоляю тебя.
Но Оскар уже тряс головой и, перебивая ее, говорил:
– Ида, Ида, послушай. Я очень хочу помочь тебе, и я бы сделал что угодно еще… Что угодно… Но… но в этом лесу ужасные вещи. Даже лесные существа пытаются сбежать. Старый Тор вчера видел еще одного. Я говорил тебе, что он видел двухголового тролля. Так вот, прошлой ночью он снова ходил к фьорду и увидел кое-кого еще. Томте, и еще нескольких хюльдр.
Тетя Ида сглотнула, догадавшись, что они с Сэмюэлем видели то же самое.
– Но на этот раз они заметили его, – продолжал Оскар. – Хюльдры. Они заметили его и погнались за ним. И он убежал.
Тетя Ида вспомнила, как хюльдры неслись галопом по направлению к фьорду.
– Но Старый Тор не может бегать. Он и ходит-то с трудом.
Оскар кивнул:
– Знаю. Это какая-то загадка. Но он клянется, что это правда.
Не понимая, какое отношение все это имеет к походу в лес, тетя Ида попробовала упросить его еще раз:
– Пожалуйста… Пожалуйста, Оскар…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: