Наталья Жаворонкова - Уникум

Тут можно читать онлайн Наталья Жаворонкова - Уникум - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Росмэн-Пресс, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Жаворонкова - Уникум краткое содержание

Уникум - описание и краткое содержание, автор Наталья Жаворонкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никита Орлов живет с мамой и отличается от других мальчишек как будто только тем, что прекрасно разбирается в компьютерах. Но однажды он вдруг обнаруживает в своей квартире странного незнакомца, обладающего способностью материализовывать мысли. Так начинаются путешествия Никиты из Основной Реальности в иные, фантастические, но в то же время вполне реальные параллельные миры. В тех мирах Никита обретает новых друзей и знакомится с профессором Шарадовым, который обнаруживает у мальчика уникальные способности. Там ему приходится принимать решения, от которых зависит жизнь близких людей, и даже выходить на смертельный поединок с силами зла в лице генерала Бладреда и его подручных.

Уникум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уникум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Жаворонкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Профессор, я не могу припомнить, чтобы вы рассказывали о нейрокомпьютерах. В чем их принципиальное отличие от обычных?

– Да? Не рассказывал?

Студенты утвердительно закивали, а Ник догадался, что именно об этих умных машинах говорил ему ЧеКа.

– Обычный компьютер выполняет операции последовательно. А у нейрокомпьютеров принцип действия параллельный, сетевой, такой же, как у клеток человеческого мозга, нейронов. Первый подобный компьютер был построен еще в тысяча девятьсот пятьдесят восьмом году. Нейронные сети могут решать задачи распознавания, управления и даже предсказания! Однако их разработка казалась власть имущим слишком дорогим удовольствием, поэтому не получила в Основной Реальности финансовой поддержки. А вот в ИРУ-3 Катуяма добился своего и именно на основе этих машин создал Кибрэ. Впрочем, в ИРУ-148 ситуация для нейрокомпьютеров сложилась еще более благоприятно.

Пока Йондрис читал лекцию, Ник украдкой разглядывал своих новых однокашников, а они потихоньку изучали его. Ратука Нкома подмигивал ему и улыбался. Анри поглядывал на Ника с явной неприязнью, фарфоровая Нэко Кобаяси, встречаясь с ним взглядом, неизменно заливалась краской и отводила глаза. Сьюзан, напротив, смотрела прямо и уверенно, с неподдельным интересом. Кубышкин и Тувацки свое любопытство скрывали, но получалось у них это не слишком удачно, было заметно, что им не терпится познакомиться с Никитой поближе. Арсен был полностью сосредоточен на лекции. Алена Малинина тоже ни разу не взглянула в сторону Ника.

Когда прозвенел звонок, Ратука тут же подошел к Нику:

– Ну, Орлов, давай знакомиться!

– Буду рад, – ответил Ник, протягивая руку.

– И я, и я буду очень рада! – Это был голос Сьюзан.

– Ну, кто ж не будет рад! Мы про тебя столько слышали, Орлов, ты наша… ха-ха… надежда и опора! Я Гоша, а это наш Вражек! – пробасил Кубышкин.

– Я Варжек, а не Вражек, пень ты болотный! – пихнул его в бок Тувацки.

– Сам кочка кучерявая! – беззлобно ответствовал Гоша; парни явно были закадычными друзьями. – Не дрейфь, Никита, мы тебя в обиду не дадим! У нас хоть сознание и фиолетовое, зато мускулатура крепкая.

И друзья принялись мутузить друг друга.

– Хватит вам! Человек подумает, что вы над ним смеетесь! – сердито прикрикнула на них Сьюзан. – Я Сью. – Она протянула руку для пожатия. – А эти два болвана, Гошик и Варжек, на самом деле хорошие ребята, только юмор у них своеобразный. Нэко Кобаяси, – представила она маленькую японку. – Мы зовем ее Котенок, так переводится ее имя.

Котенок тут же сделалась пунцовой.

– Здорово, что я с вами! – Ник и правда был тронут таким приемом.

Немного поодаль стоял Арсен Арутюнян. Он то и дело поправлял свои очки в золотой оправе и откашливался, как будто собирался что-то сказать, но стеснялся. Решительная Сью, заметив наконец его мучения, сказала:

– А это наш отличник, Арсен. Арсен, иди сюда, чего ты робеешь, ведь не экзамен тебе сдавать!

Мальчик улыбнулся и тоже протянул руку Никите.

– Для меня большая честь познакомиться с вами… – начал он, но Сью тут же перебила:

– Ой, не занудствуй, Арсен! Ты же видишь, он обыкновенный человек. Правда, Ник?

– Конечно, правда! Арсен, ребята, я действительно совершенно обычный! Это вы кажетесь мне необыкновенными и все здесь вообще. Я только вчера узнал, что все это существует! – ответил Ник, тряся руку Арсена.

– Шарадов говорил, что раньше тебе нельзя было знать, – отозвался Варжек. – Иначе б ты прорвался в НРУ-1, а там бы тебя генерал Бладред – рраз!

И готово! – Варжек резко провел рукой по горлу. – А теперь Шарадов придумал защитный костюм, в котором наши посланцы могут прятаться от его людей. Надеваешь костюм – и тебя не видно!

Геометрию киберпространства преподавал профессор Шарадов. Удивительно, как преображался этот древний старик, начиная сыпать мудреными формулами и законами. Его взгляд горел, профессор излучал столько энергии, так летал по комнате, что не каждый молодой человек мог бы угнаться за ним. Оказалось, что его предмет, объясняющий математические законы построения Кибрэ, начинается только с этого семестра и тут Ник ничего важного не пропустил.

Теория переменных в Истинных Реальностях, которую вел кругленький, как колобок, профессор Нор, оказалась весьма занимательным предметом. Она рассказывала о том, как меняются условия жизни людей в зависимости от того, какая Реальность становится для них Основной, почему некоторые люди могут перемещаться между Реальностями, а другие пока еще лишены этой возможности. Ник вспомнил, что учебник, который дал ему вчера Денис, написал именно профессор Нор, и подумал, что надо как можно скорее прочитать его.

Довольно быстро Ник уяснил, что почти все специальные предметы являются новыми не только для него, но и для остальных ребят. Оказалось, что на двух первых курсах его однокашники зубрили предметы, обычные для школ Основной Истиной Реальности. Отличие заключалось в том, что студентов факультета Связей Между Реальностями обучали еще концентрации сознания, методам перемещений, а также работе с кодами доступа и защиты во всех видах Реальностей. Короче говоря, то, что давалось Нику само собой, для других было результатом упорных занятий.

Трансляторика – вот уж гнусный предмет. С этим были согласны все его однокурсники. Однако изучать его было необходимо. Если в Кибрэ перевод с одного языка на другой происходит автоматически, то, попадая в другие Реальности, ты должен сам заботиться о том, чтобы тебя понимали. Занятия вела препротивная госпожа Седуксен. Она была еще совсем не старой, но выглядела так, будто вот-вот грохнется в обморок от усталости, постоянно закатывала глаза и хваталась за сердце, давая понять, что нервы ее окончательно измотаны нерадивыми студентами.

Зато последнее занятие – работа в оранжерее жилой зоны – показалось Нику интересным. Здесь можно было выбрать себе дело по душе: поливать или пересаживать растения, мыть крупные листья или вести заметки о новых сортах, собирать урожай или фотографировать диковинные цветы для университетского альбома. Ник выбрал последнее и оказался в паре с Арсеном. Отличник Арсен слыл на курсе талантливым фотографом: его работы раскрывали такую восхитительную красоту цветов, что мало кто мог остаться к ним равнодушным. Гошик и Варжек поливали цветы, Сью, Тед и Ратука бережно пересаживали рассаду, маленькая Нэко Кобаяси, почти невидимая среди густых зарослей, протирала листву, Алена и Анри молча строчили заметки. Урожай собирать не пришлось: накануне были сняты поспевшие ананасы, а больше пока ничего не созрело. За работой в оранжерее следил господин Мандарини. На вид садовнику было чуть больше сорока, он был худ, высок и чрезвычайно сутул, одет в длинный, похожий на средневековый, камзол, расшитый золотыми нитями. Его иссиня-черные волосы были собраны сзади в хвостик, обут он был в ботфорты, почти как у мушкетеров французского короля Людовика XIII. У Мандарини были длинные и тонкие пальцы, возможно, он мог бы стать хорошим пианистом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жаворонкова читать все книги автора по порядку

Наталья Жаворонкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уникум отзывы


Отзывы читателей о книге Уникум, автор: Наталья Жаворонкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x