Наталья Жаворонкова - Уникум

Тут можно читать онлайн Наталья Жаворонкова - Уникум - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Росмэн-Пресс, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Жаворонкова - Уникум краткое содержание

Уникум - описание и краткое содержание, автор Наталья Жаворонкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никита Орлов живет с мамой и отличается от других мальчишек как будто только тем, что прекрасно разбирается в компьютерах. Но однажды он вдруг обнаруживает в своей квартире странного незнакомца, обладающего способностью материализовывать мысли. Так начинаются путешествия Никиты из Основной Реальности в иные, фантастические, но в то же время вполне реальные параллельные миры. В тех мирах Никита обретает новых друзей и знакомится с профессором Шарадовым, который обнаруживает у мальчика уникальные способности. Там ему приходится принимать решения, от которых зависит жизнь близких людей, и даже выходить на смертельный поединок с силами зла в лице генерала Бладреда и его подручных.

Уникум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уникум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Жаворонкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арсен и Эдванс были уже на месте. На столе с кружевной скатертью так и стояли со вчерашнего вечера чайные чашки, корзинка с печеньем, вазочки с пастилой и мармеладом. Окна были занавешены, и в комнате царил полумрак, только сквозь щели между занавесками одного окна пробивались косые лучи солнца. Бессонная ночь давала о себе знать: Арсен потягивался на диване в углу, а Эдванс откровенно зевал, вертя в руках пустую чашку.

– Вот что я думаю, ребята, – сказал он. – Нам не следует идти на выставку орхидей втроем. Давайте договоримся, что будем делать дальше. Я схожу на выставку и все передам Сью и Ратуке.

– Нет, Джон! Пойти должен я, – заявил Ник.

– Почему именно ты? – спросил Арсен.

– Потому что я не хочу ждать «Витязя», не хочу лететь на Атлантиду, не хочу давать Бладреду лишнее время на создание оружия!

– Опомнись, Ник, что ты такое говоришь? – Эдванс даже перестал зевать. – Что ты сможешь сделать без оборудования, без надежных программ-взломщиков и программ-защит? Здесь ничего этого нет!

– А что я смогу сделать на Атлантиде? – возразил Ник. – Логово генерала здесь, и здесь его главная лаборатория, его Центр патогенной биологии. Я даже подозреваю, где он расположен.

– В Оранжерее? – осторожно предположил Арсен.

– Вот видишь, и ты так думаешь! – горячо откликнулся Ник. – Если бы только достать защитный костюм… – Он вопросительно посмотрел на Эдванса.

– На случай облавы у нас в лаборатории были предусмотрены кое-какие варианты связи, – ответил тот. – Сегодня у нас какой день недели?

– Кажется, вторник.

– Значит, завтра в двенадцать часов дня я смогу в усовленном месте оставить информацию для моего сотрудника. А в шесть вечера получу ответ.

– Пусть принесет несколько костюмов, они такие крохотные, – попросил Арсен.

– Вообще-то их можно было сделать не в виде разноцветных лоскутков, а, например, в виде шариков размером с горошину или канцелярских скрепок. – Эдванс развел руками. – Но почему-то эти штуки назвали костюмами, и мы решили, пусть это будут кусочки ткани. А знаете, что они собой представляют на самом деле?

– Нам говорили только о принципе их действия, но не о структуре, – ответил Арсен.

– Костюм – это микроскопический излучатель волн: электрических, магнитных, тепловых, биологических. Сделан он в виде прозрачной пластинки, размером не больше игольного ушка. Пластинка-излучатель приклеивается к коже и генерирует все эти волны таким образом, что они перекрывают излучение, исходящее от тела и сознания человека. А цветной лоскут – обычная голограмма. Поэтому и кажется, что он растворяется в коже. Это просто находка нашего программиста Димы.

– Ух ты, круто! А куда она потом девается, эта пластинка? – спросил, заглянув за ворот футболки, Арсен. – Я вроде как к груди тряпочку прикладывал.

– Через сутки, когда у нее кончается запас энергии, она просто отклеивается, и все. – Эдванс тряхнул головой. – Что-то я отвлекся… Ник, идти к Бладреду безо всякой поддержки рискованно и глупо. Даже в костюмах.

– А, кстати, этот… ну, который у нас в УНИКУМе Мандарини… – Ник наморщил лоб, пытаясь вспомнить.

– Адриано Манчини?

– Ну да! Раз он предатель, может, он и ваши костюмы Бладреду отнес? – спросил Ник. – Может, их давно изучили и уже готов какой-нибудь обнаруживатель этих костюмов?

– То, что пластинка-излучатель может попасть в руки врага, мы предусмотрели, – сказал Эдванс. – Изучить ее нельзя. Пластинка разрушится раньше, чем ее поднесут к любому прибору.

– А Манчини не знает ее устройства?

– Ему известно примерно то же, что я вам только что рассказал. Заложенных в нее программ он не знает. У нас вся работа была организована так, чтобы никто не знал сразу всего. Делали мы это не потому, что не доверяли друг другу. Просто любой из нас мог попасть в плен к Бладреду, а ему достаточно было просканировать сознание пленника, чтобы выведать все секреты. Мои сотрудники – жители НРУ-1, и какими бы кодами они ни охраняли свое сознание, генерал без труда раскрыл бы их.

– Что ж, это мудрое решение, – согласился Ник.

– Но что ты все-таки хочешь делать? – спросил его Арсен.

– Я вот что думаю. Если генерал смог проникнуть в Кибрэ и раскрыл все наши лаборатории и даже квартиры здесь, в Сиэтле-241, значит, он намного сильнее, чем ожидали наши профессора. Возможно, он уже завершил работу над новым оружием и готов применить его в Основной Реальности. Поэтому надо действовать быстро, воспользоваться тем, что мы оказались тут.

– Что ты предлагаешь? – Арсену явно не терпелось поскорее начать что-нибудь делать.

– Я точно сам еще не знаю, – сказал Ник. – Но надеюсь, что, попав в лабораторию генерала, что-нибудь придумаю.

Джон Эдванс пристально поглядел на мальчиков. Оба были полны решимости, глаза их горели, даже щеки зарумянились от возбуждения. Он понял, что пытаться переубедить их – пустая трата времени, но на всякий случай сказал:

– Давайте хотя бы получим разрешение от Шарадова и Катуямы.

– Джон, – вздохнул Ник, – мы не можем быть уверены, что коды Кибрэ защитят наше сообщение от сканеров Бладреда.

– Но ведь Катуяма только что поставил новый главный пароль! – воскликнул Эдванс.

– Ну и что? Скорее всего, дело вообще не в том, что пароли нас подвели, – сказал Ник.

– А в чем?

– В Мандарини.

– В таком случае надо срочно предупредить Шарадова. – Эдванс нахмурился. – Как же я раньше не сообразил!

– Не надо, Джон, – возразил Ник. – Пусть Бладред думает, что мы не догадываемся, кто в Кибрэ его шпион.

– А он и не узнает! – Эдванс хитро подмигнул.

Арсен и Ник недоуменно переглянулись.

– У нас есть канал связи, о котором Бладред не подозревает! – пояснил Эдванс. – Вы что, забыли про связь через Лунарбим, которую установил Трэйч?

Эта идея всем понравилась. Действительно, они могли легко общаться с Трэйчем, потому что Бладред не следил за Атлантидой. А Трэйч передаст нужную информацию в Кибрэ.

План был разработан очень быстро. Было решено, что Эдванс отправится в город и пошлет из интернет-кафе письмо для Трэйча, а Ник и Арсен посетят выставку орхидей.

Глава 29

Выставка орхидей

Выставка, проходившая в Техническом университете, оказалась просто огромной. Цветами была заставлена вся университетская оранжерея, но это была лишь малая часть. На территории университета возвели еще несколько больших теплиц. Некоторые виды орхидей, приспособленных к сухому жаркому климату, демонстрировались и на открытом воздухе. Каких только орхидей тут не было! Яркие, нежные, всевозможных форм, размеров и окрасок, источающие дурманящий аромат и вовсе без запаха. Посетителей тоже оказалось немало.

Ник пожалел, что не назначил какое-нибудь более определенное место встречи. Казалось, найти своих друзей в этом цветочном царстве просто невозможно. Арсен заметил, что в этом есть свое преимущество – Бладреду тоже было бы нелегко отыскать их тут, если бы он захотел это сделать. Полчаса проблуждав среди роскошных орхидей, они остановились у фонтанчика в тени платана, и Ник, вытирая пот со лба, сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жаворонкова читать все книги автора по порядку

Наталья Жаворонкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уникум отзывы


Отзывы читателей о книге Уникум, автор: Наталья Жаворонкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x