Алан Фостер - Затерянная Динотопия

Тут можно читать онлайн Алан Фостер - Затерянная Динотопия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Издательства: Домино, Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затерянная Динотопия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательства: Домино, Эксмо
  • Год:
    2005
  • Город:
    СПб Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Фостер - Затерянная Динотопия краткое содержание

Затерянная Динотопия - описание и краткое содержание, автор Алан Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг…

Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране — в Австралии был снят культовый красочный телесериал «Динотопия», действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.

Затерянная Динотопия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затерянная Динотопия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что те делаются из шелка, а не из металла. Металл слишком тяжелый, чтобы его соткать.

— Да. Но они не сотканы, посмотрите. Они вырастают сами в глубине этой пещеры и при тщательном уходе могут увеличиться до размеров кочана капусты.

Чаз недоверчиво фыркнул:

— Каким это образом вы выращиваете металл?

Запрокинув голову, дейнонихус горделиво смотрел на свои сферические творения.

— Это полые кристаллы гидромагнезита. Они растут медленно, гораздо медленнее, чем другие пещерные образования, которые вы уже видели. Применяя древнее искусство, их можно вырастить до таких размеров. Когда они увеличились до необходимой для моих целей величины, я осторожно отделил их и принес сюда. Газовую смесь, скапливающуюся в них, я заменяю водородом. Его легко добыть в природных скважинах, которыми изобилует эта гора. Гелий, конечно, более надежен, но выработка его — это сложный процесс, который мне недоступен. Я уже наполнил баллоны, а их хрупкую поверхность покрыл специальным прозрачным лаком для большей прочности.

Шремаза с непониманием смотрела на диковинное изобретение:

— А для чего же вам здесь нужно это сооружение?

Тарква взглянул на нее:

— Когда придет мое время умирать, я надеюсь подняться на нем к небесам — оно поднимается очень высоко.

— Металлические шары. — Килк рассматривала наполненные газом баллоны. — Каких только чудес не создает природа!

— Они выглядят так, будто противоречат всем законам природы, — заявил Аримат, прохаживаясь вокруг гондолы, чтобы лучше ее изучить. — А мы там поместимся?

— Здесь хватит места для всех, — сказал им Тарква. — Ветры на большой высоте иногда затрудняют навигацию. Больше всего я опасаюсь, что, если мы отправимся спасать вашего друга на моем летающем корабле, на обратный путь нам не хватит водорода. Баллоны несовершенны. Понимаете ли, они могут дать течь. Если мы доберемся до Северных прерий, удастся ли нам снова подняться вверх?

Смело шагнув вперед, Килк положила лапу на плечо дейнонихуса. Когда-то, в далеком прошлом, предок Тарквы убил бы ее на месте и съел. Но многое изменилось за последние шестьдесят миллионов лет, и теперь дейнонихус спокойно слушал молодого стратиомимуса.

— Вы очень хороший, Тарква. Добродетельный и высоконравственный. Когда придет ваше время уйти из этого мира в другую жизнь — не важно, в какой она стороне, — думаю, вам не понадобится транспорт наподобие этого, чтобы добраться туда.

Мать посмотрела на Килк с одобрением и родительской гордостью.

— Признаюсь, бывали случаи, когда мне и самому приходили похожие мысли. — Отшельник с любовью создателя посмотрел на свое детище, которое стоило ему немалых трудов и времени. — Наверное, так от него и вправду будет больше проку. — Повернувшись, он внимательно оглядел небо. — Погода портится с каждой минутой.

— Шансы Уилла Денисона выжить тоже уменьшаются с каждой минутой, — серьезно сказала Килк.

Тарква кивнул, соглашаясь:

— Ветер доставит нам немало хлопот, особенно когда придется парить.

— Извините, — кашлянул Чаз. — Нам? Я же не птеранодон, чтобы парить в воздухе. Вы это говорите несерьезно.

— Мы полетим, мы полетим! — Не дожидаясь никаких распоряжений, Трилл и Аримат запрыгнули в гондолу через плетеные борта.

— Где же ваш энтузиазм? — пробормотал себе под нос Тарква. За секунду он оказался на корме корабля и открыл внутреннюю дверь. — Прошу вас, если вы готовы.

— Подождите минуту! — настаивал Чаз. — Готов для чего? — Он посмотрел изумленными глазами на Шремазу. — Вы не собираетесь лететь на этой штуковине?

Не обращая внимания на болтовню протоцератопса, мать семейства пристально разглядывала воздушный корабль.

— Я часто видела летающих ящеров и их наездников и все время удивлялась, как можно бесстрашно смотреть на землю с такой высоты. Я надеялась, что Уилл Денисон расскажет мне, каково это — летать над землей. Но почему бы мне самой не пережить этот опыт? — Она шагнула в гондолу. Скорее из вежливости, чем из необходимости, Тарква протянул лапу, чтобы помочь ей войти.

— Послушайте. — Чаз подошел к кораблю поближе, но не поднялся на борт. — Что мы сделаем, когда догоним Уилла и его похитителей? Кто-нибудь думал об этом? Что тогда?

— Мы можем сбрасывать на них камни, — предложил Аримат, который всегда был задирой.

— Или бревна, — подхватила его сестра. Тарква посмотрел на них неодобрительно:

— Терпеть не могу насилия. Возможно, нам удастся их как-нибудь напугать. Может быть, во внешнем мире летающие машины в диковинку. В любом случае я приложу все усилия, чтобы что-нибудь придумать.

— Да, это очень утешает, — саркастически заметил Чаз.

— Мы упадем на них с неба, подберем Уилла и улетим с ним высоко к облакам, где никто нас не достанет, — объявила Килк, увлеченно рассматривая оборудование. — Этот корабль заменит нам ящера-кецалькоатля, на котором летает Уилл.

— Тогда по местам! — Шремаза смотрела на Чаза прозрачными, блестящими от возбуждения глазами. — Нам нужна твоя помощь, переводчик. Ты идешь?

— Я… — промямлил Чаз. — Что это, мои лапы несут меня вперед? В эту хитроумную посудину? Собственное тело предало меня!

Килк дружелюбно похлопала его по панцирю:

— Спасибо, переводчик. Я рада, что ты с нами.

— А я нет, — продолжал он ворчать. — По правде говоря, я бы лучше остался стоять на твердой земле и смотрел бы, как вы болтаетесь и трясетесь в воздухе все равно что жуки, сопротивляющиеся урагану. Но кажется, мое тело считает по-другому, и мой мозг выбирает эту сумасбродную прогулку по воздуху.

Не обращая внимания на его жалобы, Тарква запер за ним дверь.

— Знаете, я не очень хорошо себя чувствую на высоте.

Чаз рассматривал удобные, тугого плетения стулья. В конце концов, борта и стены кабины были выше его. Даже если он встанет на цыпочки, он не увидит земли. Да ему и не хотелось ее видеть. При помощи когтя на среднем пальце Тарква, как ножом, отрезал веревки, которые удерживали корабль на земле.

— Спокойно, переводчик. Корабль абсолютно безопасен.

— Охотно верю. — Чаз вздрогнул, когда гондола потянулась вперед. — Надеюсь, он хорошо показал себя в деле?

Последняя веревка была перерезана, и вот серебристые шары, наполненные водородом, подняли тяжелогруженое судно с балкона прямо в открытое небо.

— На самом деле, — ответил Тарква со спокойной уверенностью, — это его первый полет.

— Что?!

— Да, — подтвердил дейнонихус и быстрыми ловкими движениями стал раскачивать колесо механизма.

Приводные шестеренки пришли в движение, пропеллер заработал, и судно ускорило ход.

— Тогда откуда вы знаете, что оно полетит? — не переставая лопотал взволнованный Чаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Фостер читать все книги автора по порядку

Алан Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянная Динотопия отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянная Динотопия, автор: Алан Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x