Эмили Дрейк - Волшебники
- Название:Волшебники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-021807-9, 5-271-07790-Х, 0-7564-0035-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Дрейк - Волшебники краткое содержание
Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.
Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!
Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!
Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!
ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!
Чудеса и приключения!
Волшебники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Миссис Коулинг вышла на середину класса и встала спиной к доске. Пушистые каштановые волосы были зачесаны набок. К счастью, стенные часы теперь оказались прямо у нее над головой. Она улыбнулась и бодро продолжила:
— Повторяю, итоговое сочинение должно быть не больше пятисот слов длиной, написано от руки и сдано в пятницу. Я хочу, чтобы вы показали все, на что способны! Это будет последняя оценка в году. И я надеюсь, что большинство из вас на «отлично» сдаст экзамен по английскому будущей осенью!
Учительница взглянула на Джейсона и слегка улыбнулась. Они часто говорили об этом после уроков. Ему очень нравилось писать сочинения, а его сочинения очень нравились миссис Коулинг.
Тут же поднялась рука Мартина Бринкфорда. Джейсон закусил губу, а с задних парт послышался тяжелый вздох. Бринкфорд часами мог переливать из пустого в порожнее, а миссис Коулинг не могла ему этого запретить. Приходилось как-то считаться с тем, что богатый отец Мартина щедро раздает деньги на нужды школы.
— Да, Мартин?
Высокий блондин с холодными голубыми глазами, Бринкфорд сидел за одной партой с грузным, почти квадратным мальчишкой по имени Джордж Кэнби.
— Подойдет текст, напечатанный на компьютере?
Миссис Коулинг широко улыбнулась.
— Нет, не подойдет, хотя печатные буквы мне было бы легче читать, Я хочу видеть сочинения, написанные своими словами, своей головой и своей рукой! Этого достаточно, чтобы быть интересным и оригинальным.
Бринкфорд опустился на стул.
— Я не сдираю свои сочинения из Интернета, — протянул он, надувшись.
— Нет, конечно, нет, — сказала миссис Коулинг. — Но у других может возникнуть такой соблазн. Я решила, что это подходящий способ избежать списывания. Мне нужны только ваши собственные мысли!
Джейсон боролся с искушением бросить Мартину вызывающий взгляд. Он был стопроцентно уверен, что это Бринкфорд и Кэнби запаковали их с Сэмом в мусорный бак. Бринкфорд обернулся и ухмыляясь посмотрел на него.
С последними словами учительницы грянул звонок.
— До завтра, — подытожила миссис Коулинг. — Ах, да! Томми и Джейсон, пожалуйста, задержитесь на минутку.
Джейсон уже сорвался с места, как пушечное ядро, но пришлось снова сесть за парту. Если она опять начнет спрашивать о помойке, что он скажет?
— Молчание — золото, — пробасил Кэнби, проходя мимо. Его кроссовки издали отвратительный скрип, и толстяк направился к двери.
Джейсон в отчаянии закатил глаза и чуть не сполз под парту.
С шумом и гамом толпа учеников покинула класс. Их осталось только трое.
— Джейсон, я немного поговорю с Томми, — сказала миссис Коулинг и усадила рядом с собой худого долговязого мальчика.
Джейсон медленно встал с места. Солнце и зеленая трава манили его к себе. С улицы доносились крики игроков. Снова промелькнул Сэм — он трусцой бегал по краешку поля. Джейсон выглянул из окна с такой тоской, что в груди защемило. Обычный, ничем не примечательный мальчишка — но там, на поле, он бы им показал, что из себя представляет! Крепкие длинные ноги, чтобы быстро бегать и загонять противника в угол. Зоркие глаза. Вот он резко срывается к краю поля и принимает пас. Забивает гол. Подлежащим в предложении является существительное…
Джейсон вздрогнул. Голос миссис Коулинг, которая терпеливо объясняла Томми грамматику, спутал его мысли. Целый год она бьется с этим Томом Спирсом, у которого голова в форме футбольного шлема, потому что он носит его круглый год не снимая! А он и понятия не имеет, что она ему тут талдычит! Джейсон подавил очередной стон. Да ему тут до вечера сидеть, если ждать, пока Томми усвоит правила английского языка. Асфальт за окном плавился в лучах жаркого солнца, вздымаясь, как водная гладь. Зеленая трава спортивного стадиона казалась раем. Джейсон вздохнул.
Учительница бросила на него взгляд из-за лопоухих ушей Томми и похлопала того по плечу:
— Минутку, Томми. Джейсон, я уже скоро закончу. Не скучай, можешь пока посмотреть что-нибудь на моем столе, ладно?
Джейсон повернулся.
— Да… хорошо. Только меня Сэм ждет. Там отбирают в лагерь… и все такое… — Он пытался привлечь ее внимание, но бесполезно. Единственный стол, о котором он сейчас мог думать, — это столик, за которым тренер записывал игроков, а еще о переодевании, разминке, растяжках…
— Кажется, ты только и думаешь, что об этом лагере, — подняла голову миссис Коулинг. За стеклами очков глаза ее казались большими, как у совы. Непослушные волосы распушились в разные стороны.
— Мы хотим поехать вместе с Сэмом. Если получится, конечно, должно получиться.
— Я скоро закончу, подожди еще чуть-чуть. — Она повернулась к нему спиной, не замечая, в каком волнении Джейсон подошел к столу.
Миссис Коулинг вела у них английский не с начала года. До этого была миссис Эрвин, но она собралась родить ребенка и в феврале уволилась. У Джейсона с ней были хорошие отношения, но миссис Коулинг — совсем другое дело. С ней они ладили просто великолепно. Она вела уроки очень весело, приносила для них кучу забавных штучек, которые можно посмотреть и потрогать. И, что еще замечательнее, — она обожала читать так же, как и Джейсон.
Он облокотился на учительский стол — как всегда, безупречно чистый. Ему еще не приходилось видеть учительницу, у которой по всему столу не были бы разбросаны книги, бумаги и пачки тетрадей. Но, если миссис Коулинг помешала что-то на свой стол, это непременно была какая-нибудь аккуратная вещица, которую можно долго и с интересом разглядывать. Однажды она принесла миниатюрный саркофаг, внутри которого, совсем как настоящая, лежала малюсенькая игрушечная мумия.
А сегодня на деревянной поверхности стола покоился прекрасный хрустальный шар. Сам того не сознавая, Джейсон протянул к нему руку и стал перекатывать прохладный шар в ладонях. Он всматривался в его чистую, прозрачную глубину. Может, шарик покажет ему его судьбу? Бывают на свете такие чудеса? Он снова перевернул его. Вдруг разноцветная волна плеснула из глубины, и Джейсон оглянулся, ожидая, что стены вокруг окрасились всеми цветами радуги. Но ничего подобного.
Хрустальный шар нагрелся у него в руках. Он подкинул его, думая про себя: «Принеси мне удачу!» На футбольном поле! А затем уставился на шар и увидел собственное кривое отражение. Царапины на носу, растянутый рот, напряженный взгляд.
Джейсон поднес шар поближе. Почему он отражает, как зеркало? Мальчик сощурил глаза и стал внимательно изучать гладкую поверхность. Черная тень взвилась из глубины. Скрюченная рука протянулась к его отражению, колыхаясь, пытаясь схватить. Джейсона передернуло.
Руки у него слегка задрожали. Черная рука дрогнула и медленно растворилась, превращаясь в огромную черную птицу, которая била крыльями в хрустальные стены шара. Она набрасывалась на отражение Джейсона, пока все вдруг не исчезло…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: