Эмили Дрейк - Волшебники

Тут можно читать онлайн Эмили Дрейк - Волшебники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-021807-9, 5-271-07790-Х, 0-7564-0035-Х
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмили Дрейк - Волшебники краткое содержание

Волшебники - описание и краткое содержание, автор Эмили Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.

Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!

Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!

Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!

ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!

Чудеса и приключения!

Волшебники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Дрейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трент кивнул и распахнул дверь:

— Они ушли, вперед!

Во тьме они бросились к коттеджу Рича и Стефана. Когда впоследствии Трент травил ребятам очередную байку о ночном походе, то уверял, что мог найти дом в темноте по одному лишь зловонному запаху. Однако, когда они подошли к крыльцу, дом внешне не отличался от остальных. Разве что стоял на отшибе, в зарослях, среди елей и кустов. Дверь была крепко заперта, но, как Трент и предсказывал, окно — широко открыто. Вынув раму, он легко скользнул внутрь, затем протянул руку Джейсону и посоветовал:

— Зажми нос! Здесь воняет!

Джейсон действительно почувствовал невыносимую вонь, стоило ему перебросить ноги через подоконник. Пахло старыми грязными кроссовками и еще каким-то звериным запахом. Следующая проверка будет как раз через несколько дней. Открывай окна не открывай, Джейсон ума не мог приложить, как Соуса и все остальные умудрялись не замечать этого запаха. От всего в доме несло Стефаном-медведем.

Трент взял у него фонарик и навел на койки. Джейсон достал из кармана кристалл и упорно смотрел на него, пока камень не загорелся золотистым светом. Трент передал ему тюбик со словами:

— Я начну с коек.

Джейсон осветил их светом кристалла:

— Такой беспорядок. Не получится вымазать ровно.

— А, не дрейфь, у меня есть план, — с усмешкой Трент взял подушку и стал наполнять наволочку кремом. — Чтобы мяааагко спалось…

Джейсон быстро отыскал разбросанные по полу стоптанные ботинки и в каждый быстро впрыснул пушистое облачко крема. Вдобавок он запихал внутрь шнурки. Вдвоем они быстро навели «порядок» во всем доме, пока оба тюбика не опустели. Трент что-то промурлыкал себе под нос, перебегая от окна к шкафу. В руке у него гремела жестяная катушка.

— Я думал, крем закончился? — Джейсон удивленно уставился на него.

— Закончился. Это просто леска… — Хихикнув, он стал раскручивать леску и обмотал ей ручку двери, ящики стола — все, где были ручки, замки и крючки. — Думаю, нам здесь больше делать нечего.

Джейсон поднял кристалл высоко над головой, осветив золотистым светом весь коттедж. С первого взгляда их проказ было совсем не видно. Стефан и Рич могут наткнуться на любую ловушку и даже когда поймут, что в их отсутствие здесь кто-то побывал, сюрпризов им хватит на всю ночь. Он удовлетворенно кивнул. Они выскользнули обратно через окно, вставили раму на место и уже было пошли обратно, как услышали тяжелые шаги.

Ребята присели на корточки и затаили дыхание. Затрещали ветки и заскрипели иголки под ногами, а потом человек, кем бы он ни был, удалился. Мальчишки выждали еще чуть-чуть, наконец вздохнули свободно и бегом бросились в «Метеор». Уже внутри они ударили по рукам и сплясали зажигательный победный танец.

— Это, — заявил Трент, переводя дыхание, — было великолепно.

— Мы здорово их отделали, — согласился Джейсон и добавил, придвигая стул: — А теперь надо внимательно прислушиваться.

— К чему? — Трент взял себе второй стул и занял место у окна рядом с ним.

— К их воплям, когда они все обнаружат. Они могут вернуться в любую секунду. Их уже полчаса нет. Могу поспорить, Рич и Стефан уже раскусили, что их дурят… — Джейсон откинулся на спинку стула. Трент открыл один из своих любимых комиксов и стал читать при свете фонарика.

— Почему ты не пользуешься кристаллом? Не надо никаких батареек.

— Элеанора же сказала, что не у всех выходит укрощать Огонь. Наверное, я один из них, У меня почти ничего не выходит… — Трент перевернул страницу. — Еще хуже будет, если я вдруг спалю все вокруг, как Сквибб.

Пока он читал, Джейсон наблюдал, как лес живет своей ночной жизнью. Мимо проковылял опоссум, в темноте похожий на горбатую кошку, за который волочился крысиный хвост. Вслед за опоссумом появился Хайтауэр. Он остановился посмотреть следы, затем стал спускаться вниз по дорожке, к Главному Залу. По крайней мере в течение часа Джон и Генри смогут спокойно вернуться. Сова ухнула, как будто возвещая поздний час. Трент зевнул, переворачивая страницу.

Джейсон услышал шум. Он приник к ставням и увидел Джона и Генри, которые, спотыкаясь, возвращались к дому. Джейсон протянул руку и толкнул Трента.

— Что-то не так.

— Что? Что там?

— Не знаю, — Джейсон поднялся. Ему показалось, что Сквибб как будто ранен и опирается на Джона, а юноша помогает ему взойти по ступенькам. Он услышал умоляющий голос Генри.

— Пошли!

Джейсон не собирался оставаться здесь и гадать. Плевать он хотел, что фонари давно погасили. Трент вскочил на ноги, и они бросились вниз по ступенькам. В «Молнии» горел свет. Генри сидел на полу, закрыв лицо руками, и рыдал. Джон, казалось, был расстроен не меньше, чем Сквибб. Он был бледен, а темные волосы разметались в разные стороны.

— Что случилось?

— С ним все будет хорошо, — медленно произнес Джон. Он тяжело опустился на деревянный стул, уронив на пол две наволочки. — Вы пробрались к ним домой?

— Да, но…

— С ним все будет в порядке!

— Нет, не будет! — Генри шмыгнул носом, поднимая голову. — Все пропало, все, все пропало.

Джейсон стоял, совершенно сбитый с толку. Трент удивленно таращил глаза:

— Что пропало?

— Все будет хорошо. — Джон говорил так, будто каждое слово давалось ему с усилием. — Мы их везде поводили. Заставили сунуть нос в каждый колючий куст и вонючую яму по берегам озера.

Он перевел дыхание. Генри громко всхлипнул и вытер лицо рукавом:

— Все пропало, — повторил он невнятно.

— Генри, — начал Джоннард, — успокойся и ложись спать. Завтра все будет хорошо.

Сквибб с сожалением покачал головой.

— Да что пропало-то? — Трент переводил взгляд с одного на другого. — И где Данно?

— Данно и не пришел. Мы повели Рича и Стефана охотиться на ночную птицу без него. Генри, все утрясется.

— Нет, не утрясется! — Генри прекратил хлюпать носом и вместо этого задрожал, сидя на полу. Бледный и дрожащий, он казался таким несчастным. Джейсон присел рядом с ним:

— Расскажи, в чем дело?

Генри посмотрел ему в глаза:

— Она пропала, исчезла. Моя Магия. Посмотри… — Он достал из кармана кристалл. Яркий переливчатый, порой даже огненный камень почернел, как уголек. Он казался абсолютно безжизненным. Генри дотронулся до него пальцем:

— Проклят, — он снова зашмыгал носом, — как и я.

Джейсон прикоснулся к камню. Он был холоднее, чем лед. Что бы там ни говорил Джоннард, а у Генри крупные неприятности. Очень, очень большие неприятности…

— Что здесь происходит?

Мальчики обернулись. На пороге стоял Хайтауэр в ожидании объяснений. Вид у него был не добродушный.

Даже крики и возмущенные вопли из соседнего коттеджа не смогли нарушить мрачной атмосферы. Ночь огласил громкий рев Стефана. Рич выкрикивал угрозы писклявым голоском. Интересно, на какой из сюрпризов они нарвались. Но, несмотря на суматоху, взгляд Хайтауэра был прикован к мальчику сидящему перед ним на полу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Дрейк читать все книги автора по порядку

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники, автор: Эмили Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x