Эмили Дрейк - Проклятие Аркада
- Название:Проклятие Аркада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024861-Х, 5-271-08607-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Дрейк - Проклятие Аркада краткое содержание
Лето подошло к концу, и одиннадцатилетний Джейсон Эдриан вернулся домой. Но лето, проведенное в лагере «Под крылом у ворона», навсегда изменило его жизнь. Джейсон открыл для себя, что он Магик, ребенок, наделенный уникальными способностями, и только-только начал осваивать волшебную науку. Какой мальчишка не мечтает стать волшебником.
Лето, полное приключений, закончилось, но не закончились сами ПРИКЛЮЧЕНИЯ!
Мертвая Рука Бреннара продолжает преследовать юных ВОЛШЕБНИКОВ. И первый, кто может стать ее жертвой, — это Джейсон Эдриан, а ведь он только еще начал осваивать волшебную науку!
Кто откроет ЖЕЛЕЗНЫЕ ВРАТА, ведущие в зыбкий, неверный мир?
Кто найдет ПУТЬ В ОБИТЕЛЬ, способную защитить от Зла?
Кто остановит Зло?
ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!
Проклятие Аркада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Ну, вот и все, — быстро напечатала Бэйли, — она уезжает в субботу вечером, и я не увижу ее еще несколько месяцев!!!
Ты с ней уже разговаривала? Не расстраивайся так, Бэйли, у нас есть кристаллы и компьютеры. Мы постоянно будем поддерживать с ней связь. Может, даже лучше, если она будет так далеко, подальше от Проклятия.Джейсон задумался. Можно ли убежать от Проклятия? Есть ли у него своя зона действия, из которой можно выбраться? Вроде зоны заражения.
Ага! А если она окажется в беде, а рядом никого не будет, чтобы помочь?!!!
Джейсон уставился на экран компьютера. Он думал о том, сможет ли Бэйли вообще вести переписку, если у нее с клавиатуры удалить восклицательный знак? Мальчик широко улыбнулся. Все будет отлично,написал он, думаешь, Гэйвен или Элеанора допустят, чтобы с ней что-то случилось?Хотя, с другой стороны… Есть и обратная сторона медали. Джейсон посмотрел на свою левую руку, лежащую на клавиатуре — руку со шрамом. С другой стороны, они же не смогли предотвратить то, что случилось несколько дней назад, когда на него напали в парке. А если на маяк совсем нельзя положиться, смогут ли взрослые вовремя прийти на помощь?
Неужели они предоставлены сами себе — и могут надеяться только друг на друга?
Не волнуйся. С Тинг все будет хорошо.
Бэйли стремительно выстрелила в ответ. Да с какой скоростью печатает эта девчонка, в конце концов? Быстрее, чем говорит — а говорит она, как из пулемета. Я хочу, чтобы мы собрались в субботу попрощаться с Тинг. Все, если получится.
Это достаточно рискованно. Они еще не в совершенстве овладели перемещением с помощью кристаллов, но Джейсону вовсе не хотелось, чтобы Бэйли скисла еще больше. Поэтому он ответил осторожно. Звучит заманчиво. Посмотрим, что мне удастся придумать.
Бэйли что-то пошутила в ответ и тут же распрощалась — экран перестал мигать от ее стремительных сообщений. Стало как-то тихо. Даже находясь далеко, этой девчонке удавалось заполнить собой все вокруг — как будто она только что была здесь, веселая, шустрая, как всегда. Джейсон выключил компьютер, отодвинул клавиатуру и взялся за учебник алгебры. Мысли в голове петляли, как будто он все еще лавировал на футбольном поле. Что бы это ни было за Проклятие Аркада, им надо как можно скорей найти на него противоядие!
18
В дело вступают драконы!
— Дом Цветочного Дракона, — медленно повторила Тинг.
Чио Чу улыбнулась и ласково потрепала дочку по волосам:
— Ты столько раз была в гостях у бабушки и даже не заметила, что ее дом так называется? — она аккуратно свернула свитер и уложила его в чемодан. Он открытым стоял на кровати, а Тинг разбирала вещи, не в силах выбрать — что взять, а что оставить.
Тинг покачала головой:
— Я помню только дракона на крыше. Мне и в голову не приходило посмотреть поближе и прочитать, — она рассматривала фотографию, сделанную прошлым летом — на ней были изображены она, мама и бабушка напротив дома в Сан-Франциско. А по краю крыши разноцветным серпантином вился медный дракон, покрашенный разноцветной краской и увитый бумажными гирляндами.
Китайские драконы так отличаются от своих европейских собратьев — тех, с которыми сражаются Джейсон и Трент в своих компьютерных играх. Они совсем не похожи на чешуйчатых динозавров — китайские драконы длинные, стройные и очень подвижные. Они мудры и хранят много знаний, хотя бывают опасны и немного заносчивы. Девочка всегда знала, что дракон на крыше дома — защитник, он бережет покой хозяев. Но она раньше ни разу не замечала, что на шее у него гирлянда из разноцветных хризантем: белых, желтых и огненно-красных. Тинг вновь взглянула на изображение бабушкиного дома:
— Можно, я отсканирую снимок и пошлю Бэйли? Я хочу похвалиться: у нее есть Лэйси, а у меня — целый дракон!
Чио рассмеялась.
— Наверное, только когда мы уже переедем. Отец уже упаковал компьютер.
Тинг кивнула и убрала фотографию в коробку. Она снова взглянула на маму — она была такая красивая, но сегодня грустная и усталая.
— Ты мне что-то хотела сказать?
Чио присела рядом с дочкой:
— Планы снова слегка изменились. Мы не поедем на машине в воскресенье, а вылетаем на самолете уже в субботу утром.
Нет, только не это! Тинг раскрыла рот, но ничего не сказала. Маме и так было нелегко, а если еще и она будет причинять беспокойство… Но ведь теперь она пропустит их последнюю встречу! Что подумает Бэйли? И все остальные?
— Мне так жаль, продолжала Чио, — я знаю, ты хотела пойти в пиццерию с друзьями, но отец решил, что будет проще и безопаснее для нас, если мы отправимся на самолете. Да и к бабушке мы доберемся быстрее.
Да, это так, конечно, это важно. Тинг кивнула, и волосы рассыпались по плечам, как черные крылья.
— Я позвоню и все объясню, — сказала она. — Они поймут. Для этого и нужны друзья.
Мама без слов обняла ее и поднялась, чтобы дальше упаковывать вещи. Какие чувства скрывались за этим спокойным, как всегда, лицом? Тинг знала, что тревога не исчезнет из глаз матери, пока бабушке вновь не станет лучше.
Тинг погладила пальцем кристалл на проволочном браслете. Ей будет не хватать друзей, а особенно — этого прощального вечера, который приготовила для нее Бэйли. Но ничем нельзя помочь. Конечно, короткий перелет — это лучше для всех, чем долгая дорога на машине. Бэйли и Джейсону придется подождать. Все-таки она уезжает не навеки, они смогут видеться. Ведь у них теперь есть Магия.
Ее уже отпустили из школы, и теперь Тинг ждала, когда можно будет позвонить Джейсону и сообщить ему нерадостную новость, чтобы он передал ее остальным. Она выбрала его, потому что ей очень не хотелось слышать, как расстроится Бэйли.
— Вас слушают. Это дом Мак-Интайров.
Тинг узнала недружелюбный тон сводной сестры Джейсона, Алисии.
— Здравствуй, Алисия. Это Тинг. Джейсон уже дома?
— Нет, кажется. Что-нибудь передать?
— Пожалуйста, если не трудно. Я не смогу встретиться со всеми завтра в пиццерии «Треви». Мы раньше улетаем в Сан-Франциско. Передай ему, пожалуйста, что я очень сожалею и пошлю письмо по электронной почте, как только мы приедем на место и соберем компьютер.
— Ага, непременно. Сочувствую, что твоя бабушка заболела.
— Она поправится, я надеюсь. Просто нужно время. Спасибо тебе, — вежливо ответила Тинг и повесила трубку.
Алисия тоже положила трубку и оглядела кухню. Тарелки после завтрака должен был мыть Джейсон, но он убежал в школу, а в кухне творился полный беспорядок. Придется все убирать ей, пока не вернулись родители. Алисия наморщила лоб и фыркнула. Как легко забыть обо всем, когда тебе предстоит перемыть столько тарелок!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: