Анатолий Стась - Зеленая западня
- Название:Зеленая западня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Стась - Зеленая западня краткое содержание
Главные персонажи повести — советский мальчик Игорь Вовченко, венгерская девочка Эржи Чанади и бразильский юноша Джек по прозвищу Рыжий Заяц. Всех троих связывает крепкая, овеянная романтикой дружба. С юными героями происходят самые невероятные приключения, однако они с честью выдерживают все испытания, потому что Игорь, Эржи и Рыжий Заяц смелы, честны и готовы по первому зову броситься на помощь тем, кто нуждается в защите.
Зеленая западня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отец подал Жаку знак, чтобы он не тревожил старика.
Закрыв глаза, Катультесе тихо пел:
Дети зеленых джунглей,
Они умирали.
Их жизнь
Забирали мертвые.
А мертвых спрятали джунгли
От нашего гнева.
Голос в старого был приглушен, лился будто из груди.
Дети зеленых джунглей,
Дети погибших
Помнят все.
Джунгли молчат.
В трущобе притаились мертвые,
Принесшие горе…
Я еще слабо знал язык каджао, не все понял, поэтому песня показалась мне без содержания, каким-то произвольным набором слов. Удивительно было, почему эти слова так заинтересовали отца.
Старик замолк. Взглянул через плечо, кивнул, приглашая нас садиться. Отец протянул индейцу сигареты. Седой дымок поплыл в недвижимом душном воздухе.
— Катультесе, о чем рассказывает твоя песня? — спросил отец. — Растолкуй мне, что означают слова.
— Я помогу тебе понять мою песню, так как ты ее внимательно слушал, — с достоинством сказал старик.
— Ты пел о мертвых, которые принесли бедствие в джунгли. Я не ошибаюсь?
— Нет, ты не ошибаешься. Песня о тех, что принесли нам большую беду, а самые были мертвыми. Это слова моего отца, его вместе с многими мужчинами нашего племени погнали в далекие леса, и он не возвратился оттуда.
— Мертвые никуда и никого не могут забрать. Ты это хорошо знаешь, Катультесе. И я это знаю. Даже дети знают. — Отец кивнул на меня и Рыжего Зайца.
— Так, ты говоришь правду. Наши люди и в древности не верили предрассудкам, а теперь не верят и подавно. Но мой отец сказал: пришельцы в черной одежде — племя мертвых, с ними к нам пришло горе, и все равно они мертвецы. Моего отца люди уважали за мудрость.
— Их было много, этих пришельцев в черном?
— Этого я не знаю.
— Ты сам их видел?
— Видел так, как это сейчас тебя… Они имели оружие, жгли наши жилье, стариков убивали, а молодых, сильных, а также детей забирали с собой в далекие джунгли. Вот, глянь сюда, — Катультесе выдернул рубашку. На спине, ниже левой лопатки, был глубокий след от раны. — Я убегал, а они стреляли. Один долго гнался за мной, но он плохо знал джунгли.
— Это были белые люди?
— Да…
— А потом? Что произошло потом?
— Мертвые исчезли без следа. И не стало тех, кого они силой захватили с собой.
— Почему ты запел эту песню, Катультесе?
Индеец долго не отвечал. В конце концов твердо промолвил:
— Ты не поверишь, я знаю, но когда спросил — скажу. Сегодня я видел мертвого. Того самого, который оставил рану на моем теле, она и до сих пор ноет на дождь. Я смотрел на него с этого места, где мы сидим.
Ни один мышца не шевельнулась на отцовском лице. Он спокойно смотрел в глаза старику.
— Расскажи все по порядку, Катультесе.
— Мертвый стоял в белой лодке. Лодка недавно отчалила от берега. Белая лодка со стеклянными круглыми окнами, который плавает без весел.
Мы с Жаком переглянулись. Отец и бровью не повел.
— Сколько ты прожил лет, Катультесе?
— С того времени как я родился, на твою землю восемьдесят три раза ложился белый холод, который ваши люди называют снегом и которого мне никогда не пришлось видеть.
— Сколько же тебе было, как тебя ранили?
Старик подумал, сказал:
— Пятнадцать.
— Белый мужчина, тот, что стрелял, был младший от тебя?
— Я знал, ты об этом спросишь…Он был намного старший, чем я в ту пору.
— Значит, теперь ему около ста лет, может, и все сто?
Катультесе отрицательно покачал головой.
— Нет, он сегодня значительно младше меня. Он не изменился, остался таким, каким был тогда. Да, это был он, в белой лодке. Я его запомнил на всю жизнь. У него седые волосы и усы, а кожа потемнела от нашего солнца. Но он не изменился ничуть, не стал моложе и не постарел.
— Этого не может быть, — мягко проговорил отец. — Человек не властен над временем, он не способен остановить его бег и сохранить свою внешность на десятилетие. Года всегда берут свое.
— Он не постарел, так как он мертвый.
Наступило молчание.
По выражению отцовского лица я не мог догадаться, о чем он думал в ту минуту. Он зажег новую сигарету.
— Не обижайся, Катультесе, но ты ошибся. Случается, не рассмотришь человека как следует, вот и…
Индеец взглянул на отца, лукаво улыбнулся.
— Глаза старика орла не достойные глаз молодого попугая — ты это хотел сказать? Хорошо. Вон там, на песке, возле воды, сломанная веточка. Ты ее видишь? Она рядом с камнем. Сколько на ней листочков?
Внизу на берегу, рядом с обломками гранита, что-то темнело. Но бесполезно было рассмотреть, что это такое — или веточка, или, может, щепка, вынесенная волной.
Отец признался, что не может посчитать листья.
— Там шесть листочков, седьмой надорванный, — сказал индеец.
Рыжий Заяц мигом побежал вниз и, возвратившись, положил еще не завядшую веточку к ногам старика. На веточке зеленело шесть листочков, седьмой был надорванный. Но индеец даже не взглянул на нее. Черные глаза Катультесе в тот миг нацелились вдаль, за реку, где протянулся к горизонту зеленый бархат лесов. По ту сторону Вачуайо, где-то далеко, струился в небо сизый дым.
Старый встал из земли, голос потерял предыдущее спокойствие.
— Сегодня тяжелый день. В джунглях человек поднял руку на человека.
— Бару-орчете? “Дым, который разговаривает”? Ты прочитал сигнал, Катультесе? — отец взволнованно смотрел на тоненькую струйку дыма, которая вытянулась вверх. — Много бы я отдал, чтобы понять, как это вам удается…
— Когда-то нас учили этому с детства. Каджао зажигают бару-орчете лишь тогда, когда надо известить других об очень важном. Сейчас они сообщают людям о содеянном преступлении.
— Но почему преступление? Человек мог стать жертвой хищника…
— Нет, бару-орчете рассказывает мне: на рассвете в джунглях найден молодой мужчина, он при смерти, на него совершил нападение злой человек. Те, кто зажег костер, не ошибаются.
В траву упали тяжелые капли, залопотала листва. Сквозь шум дождя донес голос сеньоры Роситы. Она звала в дом малую Мэро. За миг мы промокли до нитки. Казалось, сам воздух превратился на воду, ее поток застил джунгли, реку, в мгле исчез и дым бару-орчете, загадочная “почта” индейских племен. Мне уже приходилось видеть столбы дыма над лесом, и не верилось, чтобы таким образом люди могли передавать свои мысли другим. И рядом, под ливнем, стоял Катультесе, он умеет читать далекие дымы джунглей, как страницу книги. Я взглянул на индейца с затаенной боязнью и уважением.
Глава III
ОТЕЦ ИНТЕРЕСУЕТСЯ ПРОШЛЫМ
Вода заливала землю. Дождь хлестал днем и ночью, ливню не было видно конца. Вода бурлила вокруг “замка”, искала пути к реке, смывала песок, траву, с корнями выносила из парка кусты и мелкие деревья. Вачуайо вышла из берегов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: