Патриция Рэде - Заклятие дракона

Тут можно читать онлайн Патриция Рэде - Заклятие дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство АРМАДА, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Рэде - Заклятие дракона краткое содержание

Заклятие дракона - описание и краткое содержание, автор Патриция Рэде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасный и могущественный королевский меч! В нем сосредоточена магическая сила Заколдованного Леса. Именно поэтому коварные колдуны похитили и надежно спрятали это волшебное оружие. И пока принцесса Симорен, маг Телемайн, ведьма Морвен, драконша Казюлъ и прожорливый кролик по имени Бандит, испытав множество опасных приключений, стремятся вернуть меч короля Менданбара, злые волшебники окружают Лес прозрачной непроходимой стеной. Друзья смогут вернуться в замок, когда подрастет новорожденный сын Менданбара и Симорен. Ведь только наследник короля может владеть волшебным мечом, который разрушит колдовские чары. А пока…

Заклятие дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклятие дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Рэде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь ты понимаешь, насколько ослы глупы? — злорадно промяукала Фырк.

— Ясно, — кивнула Симорен, — Казюль, если ее не знаешь, может и вправду напугать до смерти. — Она ласково взглянула на осла. — Но Казюль никогда не станет есть того, кто считается моим гостем. А теперь, Морвен, пожалуйста, расколдуй его. Пусть Бандит подойдет к Казюль и познакомится с ней поближе.

— Поближе? — Уши неподвижного осла затряслись.

— Не бойся, — успокоила его Симорен, — драконы очень вежливы и деликатны.

— А ты вовсе не деликатес, — съехидничала Фырк.

Осел вдруг сообразил, что кошки не боятся драконши, а значит, она и для него не так уж опасна. Он умоляюще посмотрел на Морвен. Ведьма подняла руки над головой и тихо произнесла:

Предвестием утра и светом зари
Заклятье снимаю. Теперь отомри!

И тем же мягким движением, которым завораживала осла, Морвен сняла грозное заклятье.

Некоторое время ничего не происходило. Осел по-прежнему не двигался. Морвен даже стала опасаться, что ее ведьминские способности улетучились. Но вот волна ряби пробежала по коже осла, он задрожал, затрясся и, с трудом отрывая ноги от пола, сделал несколько шагов вперед по направлению к двери.

— Спасибо, — прохрипел Бандит и тут же попятился. — А-а, а-аа, нельзя ли представиться драконше на некотором расстоянии?

— Это не совсем вежливо… — начала было Морвен и вдруг ахнула: — Бандит! Ты опять растешь!

Джаспер широко зевнул и спрыгнул с подоконника.

— Вот так штука, — мяукнул кот, растягивая свою мелкую пасть то ли в зевке, то ли в улыбке. — Он не растет, а взлетает. Ха, летающий осел! Большей глупости и придумать нельзя.

Морвен, Симорен и повар, следуя за взглядом Джаспера, одновременно посмотрели вниз, под ноги Бандиту. Между копытами осла и землей образовалась узенькая, в палец толщиной полоска пустого пространства.

— Забавно, — неожиданно для себя рассмеялась Симорен. — Он не оставляет теперь следов.

— Что со мной? — всполошился осел — Куда это вы все смотрите? — Он извернулся и глянул вниз. Уши его застыли. — Иа-иа! Караул! — Бандит шарахнулся назад.

Симорен всплеснула руками. Осел поднялся над землей еще на полкопыта.

— Действительно, парит, — прошептала Симорен.

— Помогите! Падаю! — возопил Бандит.

— Ты не падаешь, — успокоила его Фырк, — а плывешь. По воздуху.

— Прекрасно! — обрадовался Чепухайт. — По крайней мере теперь он никому не будет наступать на хвост.

— Что-то не так с моим заклинанием, — пробормотала Морвен, — Стой и не двигайся, — приказала она ослу. — С каждым шагом ты поднимаешься все выше и выше. Еще несколько шагов, и ты взлетишь над замком. А если заклинание внезапно закончится…

— Иа-иа! — Бандит завращал глазами и затопал ногами по воздуху. — Что теперь бу-удет?

— Потерпи и старайся не двигаться с места, — как можно спокойнее сказала Морвен. — Что-то разладилось в механизме волшебства. Это по части Телемайна. Я позову его.

— Попроси его поспеши-иить! — заныл осел.

Симорен погладила осла по дрожащему боку.

— Мы приведем его как можно скорее. А тем временем повар Эвим покормит тебя — Она кивнула повару, и тот ринулся к плите.

Позади Бандита загремела по камням драконья чешуя.

— Это, конечно, очень интересно, — прогудела Казюль, — Но разве у вас нет других дел, как возиться с голубыми летающими ослами?

Бандит шарахнулся в сторону и тут же поднялся в воздух еще на полкопыта.

— Ни с места! — прикрикнула на него Симорен и повернулась к драконше. — Казюль, это тот самый осел, который, когда был кроликом, обнаружил в саду у Морвен колдунов. То есть по его виду обнаружилось присутствие колдунов в Заколдованном Лесу. — Она немного запуталась и смущенно умолкла.

Однако Казюль сразу посерьезнела. Драконша медленно обошла вокруг парящего в воздухе осла и остановилась как раз перед его искаженной от ужаса мордой.

— Он? Обнаружил? Хм! — Драконша подвигала складчатым веком над огромным круглым глазом, — И ты, — обратилась она к Бандиту, — может быть, знаешь, как они пробрались в замок?

— Н-нет, господин… простите, мадам… — проблеял тоненьким голоском осел.

— Если они сумели увеличить кролика до размеров осла, — проговорила Морвен, — то вполне могли уменьшиться до того, чтобы проскользнуть в щель под дверью, словно мышки.

— Это не так просто, — сказала Симорен, — Правда, наш привратник в отпуске. Но за главными воротами следит Виллин, а мимо него и муха не пролетит. К тому же он и сам невелик ростом, поэтому колдуны должны были бы превратиться в блоху, чтобы проскочить незамеченными.

— А двери? Вот эта, например. — Казюль когтем ткнула в кухонную дверь.

— Все входы заперты заклинанием, — возразила Симорен, — Стоит кому-нибудь приблизиться, как в комнате лакея дребезжит звонок.

— И все же они это проделали! — вмешалась Морвен, — Но мы никогда не выясним это, если будем проводить время в болтовне. Пора бы по меньшей мере отнести Телемайну и Менданбару обещанные лимоны.

— Ой, чуть не забыла! — всполошилась Симорен, — Лимоны и слюну бешеного единорога. Прости, Казюль, но нам действительно надо спешить.

Симорен и Морвен распрощались с драконшей и вернулись в кухню. Они быстро разыскали лимоны и склянку со слюной бешеного единорога и уже собирались бежать в библиотеку, как вдруг из-за большой корзины с яблоками выскользнул Джаспер.

— Мо-орвен, — протяжно позвал кот. — Мне надо кое-что рассказать тебе.

— Выкладывай, — тут же остановилась Морвен. — Симорен, будь добра, подожди минутку. Джаспер никогда не стал бы задерживать меня без важной причины.

— Конечно, — откликнулась Симорен, — У котов редко бывают пустяковые причины.

Джаспер блаженно сощурился и наградил Симорен одобрительным взглядом.

— Она мне нравится, — мурлыкнул он. — Так понимает кошек не каждый.

— Ах, лукавец, — засмеялась Морвен, — Ну, выкладывай, что у тебя?

— Я знаю, как колдуны пробрались в Оружейный склад.

— Ну? — сразу посерьезнела и насторожилась Морвен.

Кот солидно откашлялся, огляделся вокруг, чтобы удостовериться, что никто не подслушивает.

— Водопровод и мышиные норы, — тихо мяукнул он, — Тут есть древний колодец, из него подо рвом идет тоннель и выходит прямо в лес. По нему колдуны попали в замок, потом через мышиную норку пролезли в Оружейный склад. Они схватили меч и уже с его помощью, произнеся заклинание перемещения, исчезли.

— Как ты все это узнал?

Джаспер немного помялся.

— Спросил мышей, — скромно потупился он, — Я люблю поспать, и мышам при мне вольготно. Они меня не боятся. Но только… тсс-с… не говорите Фырк.

— Не скажем, — пообещала Морвен, — А ты молодец, Джаспер. Спасибо. И как только узнаешь что-нибудь новенькое, шепни мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Рэде читать все книги автора по порядку

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклятие дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Заклятие дракона, автор: Патриция Рэде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x