Патриция Рэде - Заклятие дракона

Тут можно читать онлайн Патриция Рэде - Заклятие дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство АРМАДА, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Рэде - Заклятие дракона краткое содержание

Заклятие дракона - описание и краткое содержание, автор Патриция Рэде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасный и могущественный королевский меч! В нем сосредоточена магическая сила Заколдованного Леса. Именно поэтому коварные колдуны похитили и надежно спрятали это волшебное оружие. И пока принцесса Симорен, маг Телемайн, ведьма Морвен, драконша Казюлъ и прожорливый кролик по имени Бандит, испытав множество опасных приключений, стремятся вернуть меч короля Менданбара, злые волшебники окружают Лес прозрачной непроходимой стеной. Друзья смогут вернуться в замок, когда подрастет новорожденный сын Менданбара и Симорен. Ведь только наследник короля может владеть волшебным мечом, который разрушит колдовские чары. А пока…

Заклятие дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклятие дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Рэде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Телемайн согласно закивал.

— Эксперименты Гершенфельда, — подхватил он, — подтвердили это. Они были абсолютно корректными и…

— Во-вторых, — твердо продолжала Морвен, — это только пока никто из нас не может воспользоваться мечом. — Ведьма поверх очков выразительно глянула на Симорен.

— Что?.. О, Морвен, ты имеешь в виду нашего с Менданбаром будущего сына? — прошептала Симорен, краснея.

— Сын. Неплохо сказано, — покосился на кошечку Мистер Беда.

— Вер-рно! — мурлыкнула Фырк.

— У-урр? — встряхнулся Горацио.

Телемайн с сомнением покачал головой.

— Не думаю, что это будет скоро, Морвен. Меч требует определенного уровня контроля, а я сомневаюсь, что ребенок со своим малым опытом сможет осознанно направить волшебную силу…

— Ничего, подождем, пока он вырастет, — оборвала его Казюль, — Это не так уж и долго.

— Может, по меркам драконов лет пятнадцать пустяки, — сказала Симорен, — но для людей очень долго. А что, если родится девочка?

— Это не имеет значения, — уверенно сказал Телемайн. — Для меча важна линия крови и… личность. Хотя я не имел возможности исследовать данный процесс и потому не могу утверждать наверняка.

— Нет, — решительно возразила Симорен, — нет и еще раз нет! Слишком все долго и неопределенно. А что, если кто-то из колдунов возвратится в замок и убьет Менданбара?

— Кто-нибудь может предложить что-нибудь получше? — спросила Казюль.

— Устроить обед! — вмешался Бандит, — Говорят, что на сытый желудок лучше думается.

— Ну да, — фыркнула кошечка, — кролики ведь думают животом.

— Я уже не кролик, — бубукнул Бандит, и уши его поникли.

— Пообедать? Неплохая идея! — вдруг оживилась Казюль. — Тем более что нам не надо теперь спешить спасать Менданбара.

Бандит вздрогнул и, судорожно взмахнув крыльями, отлетел от драконши подальше. Глаза его выпучились, а хвост мелко затрясся.

— Ты не можешь съесть меня! Я же пустота! — длинная морда его вытянулась еще сильнее. — Пустота не жуется!

— Зато глотается, — ехидно заметил Мистер Беда.

— Не собираюсь я тебя есть, — отмахнулась от осла Казюль. — Мне бы сейчас хотелось ведер шесть сидра Морвен и тазик вишневого мусса Симорен.

— Я-то думала, тебе хватило Земенара, — сказала Морвен.

— Для десерта у меня всегда остается место, — облизнулась драконша. — А проглоченный колдун вызывает жажду.

— И вправду пора подкрепиться, — согласилась Симорен, — Все равно пока никто ничего не может придумать.

— А как же я буду есть? — всполошился осел. — Верните мне хотя бы живот!

— Тогда не только ты, но и тебя могут съесть, — весело фыркнул Мистер Беда, косясь на Казюль.

Несчастный осел испустил отчаянный вопль. Этого уже вытерпеть никто не мог, и Телемайн вызвался помочь бедняге. Пока Казюль, созвав Огненных ведьм и драконов, готовила знатный обед, Телемайн принялся выгружать из всех карманов и карманчиков кучу странных инструментов, кусок проволоки, моток ниток, крючки, гвозди, пуговицы, разноцветные стеклышки. Морвен, помогавшая Казюль, оторвалась от хозяйственных дел, подошла к Телемайну и присела рядом с ним на корточки. Она видела, как горят глаза чародея, наконец-то дорвавшегося до своих любимых научных занятий, и поняла, что он уже напрочь забыл про Бандита, а собирается исследовать нечто непонятное вроде поглощения взаимосвязанных слоев волшебства в нематериальной субстанции. Уф-ф! Надо было его вернуть к действительности и заставить заняться бывшим кроликом, превращенным в крылатого голубого осла, который стал вдобавок невесомой пустотой и вот-вот мог исчезнуть совсем.

Как выяснилось, они вовремя спохватились. Окутавшие незадачливого Бандита чары уже начали разъедать даже пустотную оболочку осла. Он становился прозрачным. Еще немного, и Бандит растает в воздухе, как облачко дыма, развеянное ветром. Потребовались двойные усилия ведьмы и чародея, чтобы сначала хотя бы остановить роковое действие чар. Осел уже не таял, не превращался в дрожащее марево. Правда, полкопыта на правой передней ноге успело раствориться, словно его срезало острой косой. Если бы Бандит не был крылатым и ему пришлось топать по земле, как всем нормальным ослам, он вдобавок оказался бы и хромым!

Но Морвен и Телемайн продолжали ворожить. Чародей соединял проволочки, нанизывал на нитки большие и маленькие пуговицы и все это развешивал на осле, как на новогодней елке. А Морвен просто поглаживала беднягу по щетинистой, мокрой от слез щеке и что-то ласково шептала. И случилось чудо! По шкуре осла вдруг побежали цепочки искр, тело налилось тяжестью. Для пробы он подлетел к дереву и с размаху ткнулся головой в ствол.

— Иа-иа-аа! — завопил от боли и одновременно от радости Бандит. Он перестал быть пустотой!

Все оторвались от своих дел и с интересом наблюдали за превращениями осла.

— Ну, вот, — вздохнул Телемайн, собирая свои инструменты. — А работы оказалось больше, чем я ожидал. — И он с удовлетворением оглядел крылатого осла, порхающего вокруг деревьев.

— Вы закончили? — спросила Симорен, — Тогда прошу всех к столу!

— Первая часть заклинания удалась, — проговорил довольный собой Телемайн, — Думаю закрепить его навсегда.

— Что-о? — взревел Бандит, — Навсегда оставить меня ослом?

— А ты в любой шкуре останешься ослом, — не преминула вставить Фырк.

— Видишь ли, — осторожно начала Морвен, — к тебе приклеилось слишком много волшебства, несколько слоев. Их невозможно счистить сразу. Счастье, что нам удалось снять верхний слой.

— Ты хочешь сказать, что я всю жизнь так и буду двухметровым голубым ослом с птичьими кры-ыльями-иии? — завыл Бандит.

— Считай, что тебе повезло, — заметил Мистер Беда. — В осла умещается намного больше еды, чем в кролика.

— И еще неизвестно, что лучше, кролик-осел или осел-кролик, — добавила Фырк.

— Но я хочу быть кроликом!

— Замолчите! — строго прикрикнула Морвен, — Как я и говорила, снять заклинания почти невозможно, но передвинуть их…

— …элементарное волшебство, — подтвердил Телемайн. — Нам даже не потребуется специальных приспособлений. На кого бы перенести эти чары?

Морвен улыбнулась, и улыбка это не предвещала кому-то ничего хорошего. — Симорен, не будешь ли ты любезна попросить Вилли на привести на минутку Мак-Арона Кайетама Гриподжиона Вамиста? — лилейным голоском пропела ведьма. — Это не займет у нас много времени. А потом мы сможем спокойно сесть и пообедать.

Минуту Симорен и Телемайн недоуменно смотрели на Морвен. Потом и они начали улыбаться.

— С превеликим удовольствием, — сказала Симорен и кликнула Виллина. Почти тотчас же появился Вамист, охраняемый с двух боков Виллином и Амори.

— Что вам нужно? — задиристо пропищал Вамист. — Я требую, чтобы меня немедленно отправили домой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Рэде читать все книги автора по порядку

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклятие дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Заклятие дракона, автор: Патриция Рэде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x