LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Майкл Бакли - Сказочный переполох

Майкл Бакли - Сказочный переполох

Тут можно читать онлайн Майкл Бакли - Сказочный переполох - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская фантастика, издательство Махаон, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Бакли - Сказочный переполох
  • Название:
    Сказочный переполох
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-18-001140-4, 0-8109-5925-9
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Майкл Бакли - Сказочный переполох краткое содержание

Сказочный переполох - описание и краткое содержание, автор Майкл Бакли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.

«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Сказочный переполох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказочный переполох - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бакли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересно, а что там, в той комнате? — прошептала Дафна в ответ.

— Наверное, скелеты тех детей, которых она смогла украсть из разных приютов.

Но Дафна лишь показала сестре язык, а потом надула щеки и издала губами презрительный звук.

Сабрине, надо признаться, самой было ужасно интересно узнать, что там, в той комнате. Всякий раз, когда ей говорили, что то-то и то-то нельзя, она уже ни о чем другом и думать не могла и хотела сделать именно то, что ей запрещали. И вообще, самое замечательное в любых правилах — это то, что их можно нарушать, доводя взрослых до белого каления.

— Ты слышишь? — спросила Дафна.

— Она там с кем-то разговаривает, — ответила Сабрина. — Наверное, с мистером Канисом.

Сабрина прислушалась, пытаясь разобрать слоги, но миссис Гримм уже вышла из комнаты, заперла дверь и теперь спускалась по лестнице.

— Все, барышни, поехали! — сказала она, подхватывая девочек под руки.

Выйдя с ними на улицу, она накрепко заперла все замки, потом три раза постучала по двери, как и накануне, только на этот раз сказала:

— До скорого.

— С кем это вы разговариваете? — спросила ее Сабрина.

— С домом, — ответила миссис Гримм таким тоном, будто это было совершенно очевидно.

Тут и Дафна постучала по двери.

— До свидания, пряничный домик! — крикнула она. Сабрина лишь выразительно закатила глаза. Они направились к машине. Сабрина, взглянув на нее, чуть не споткнулась: мистера Каниса вовсе не было на втором этаже! Он стоял тут, на дорожке, а рядом с ним сидел Эльвис. Мистер Канис ответил ей взглядом, в котором сквозило легкое презрение. Сабрина, конечно, расстроилась, однако куда больше ее озадачило то, что в таинственной комнате наверху миссис Гримм разговаривала, по-видимому, сама с собой.

— Мы готовы, мистер Канис, — сказала миссис Гримм, и он кивнул.

Все, включая Эльвиса, забрались в скрипучую машину, причем Эльвис растянулся сзади, на коленях у девочек.

— Вы поговорили с нашим соседом? — спросила миссис Гримм у мистера Каниса, пока все застегивали ремни безопасности или привязывали себя веревками.

— Разговор мы начали, — проворчал старик, — но он порой такой упрямый.

— Ничего, придется ему постепенно привыкнуть, — ответила миссис Гримм.

— Раньше за ним такого не замечали, чтобы он к чему-то привыкал, — сказал мистер Канис.

Миссис Гримм, вздохнув, покачала головой.

— О ком это вы? — спросила Дафна.

— Да о нашем соседе. Не волнуйтесь, вы с ним скоро встретитесь.

Сабрина огляделась: до ближайшего соседа, как ей казалось, было немало миль.

Мистер Канис включил зажигание, машина яростно задергалась, словно необъезженный жеребец, который пытается сбросить с себя ковбоя, и успокоилась, лишь когда они выехали со двора и покатили по пустынным проселочным дорогам. Сабрина принялась изучать Феррипорт-Лэндинг, самый скучный город на свете. В нем не наблюдалось никаких признаков жизни, если не считать старой коровы, что стояла прямо на обочине. Миссис Гримм тут же наклонилась к рулю и изо всех сил стала бибикать, а потом, пока они проезжали мимо этой коровы, всё махала ей рукой. Дафна, конечно, рассмеялась, а миссис Гримм, улыбаясь, объяснила, как важно здороваться со всеми и вообще быть вежливой. Сабрина тем временем решила использовать эту поездку для того, чтобы запомнить названия всех улиц, по которым они проезжали, и еще прикинуть, сколько времени потребуется на то, чтобы добраться пешком от дома до вокзала.

Тут они доехали до укрепленного на столбике почтового ящика, на котором было написано имя хозяина — Эплби, и мистер Канис, свернув с дороги, покатил по длинному, засыпанному опавшей листвой проселку, под сенью вековых кедров, сосен и дубов. Машина проехала мимо трактора, стоявшего на вершине невысокого холма, и остановилась около желтой ограничительной ленты, натянутой вокруг огромной кучи поломанных досок, труб и битого стекла. Миссис Гримм взглянула на мистера Каниса и чуть улыбнулась.

— Что, мистер Канис, давненько мы с вами не занимались такими делами? — спросила она.

Старик лишь покачал головой и помог ей выйти из машины. Миссис Гримм тут же открыла заднюю дверцу, заглянула внутрь и, протянув руку, почесала Эльвиса за ушами.

— Ну, голубушки, не возражаете, если я на минутку заберу у вас своего бойфренда? — спросила она, подмигивая Дафне.

Дог неуклюже выполз из машины, потянулся всем телом и взглянул на старуху, ожидая команды. Та поискала что-то у себя в сумке, потом вынула кусок ткани и поднесла его к носу пса. Он понюхал, с шумом вдыхая воздух, а потом бросился к этой огромной куче мусора и принялся что-то искать там.

— А что мы здесь вообще делаем? — спросила Сабрина.

— Расследуем преступление, разумеется, — сказала миссис Гримм.

— А ты что, в полиции работаешь или как? — спросила Дафна.

— Или как, — ухмыльнулась старуха. — Вышли бы погулять, огляделись, а?

И она тоже направилась к куче мусора, явно собираясь что-то поискать там.

У Сабрины совершенно затекли ноги — всю дорогу у них на коленках лежал стокилограммовый пес, и они с Дафной решили, что в самом деле хорошо бы немного пройтись.

— С домом она разговаривает, с коровами тоже, вечно у нее какие-то дурацкие правила, — бормотала Сабрина. — А теперь, видно, вообразила, что она — Шерлок Холмс.

— Может, это игра такая? — весело сказала Дафна. — Я тоже хочу быть детективом! Давай я буду у тебя вместо Скуби-Ду!

Несмотря на все предостережения Сабрины, Дафна явно была счастлива, ведь уже полтора года и ее жизни не было ничего веселого. Было так приятно то видеть улыбку на лице сестренки, эти знакомые искорки, снова брызжущие из ее глаз… Она всегда была такой, когда папа читал им по воскресеньям комиксы или когда мама позволяла залезть к ней в гардеробную и играть там во взрослых дам. Сабрина улыбнулась и обняла младшую сестру за плечи. Пусть, в самом деле, порадуется. Кто знает, сколько это продлится?

Тут на поляну выехал длинный, ослепительно белый лимузин. Он так и сиял белыми дисками колес, а его капоте сверкала серебристая фигурка вздыбленного коня. Лимузин остановился рядом с автомобилем мистера Каниса, и из него со стороны водителя выскочил маленький человечек. Росту в нем было явно не больше метра, во всяком случае, он был не выше Дафны. У коротышки был нос картошкой и солидное брюшко, которое еле сдерживали пуговицы черного костюма. Однако в глаза бросались не его рост и одежда, а шутовской колпак на голове с надписью крупными буквами: «Я — КРУГЛЫЙ БОЛВАН». Припустив со всех ног к задней дверце лимузина, коротышка пыхтя обежал его и выпустил пассажира, который поносил его почем зря со своего заднего сиденья.

— Ну ты, Семерка, даешь! — кричал пассажир, у которого определенно был британский акцент. — Ты что же, братец, думаешь, я в этой душегубке целый день ждать буду, пока ты соизволишь мне дверь открыть, а? Я ведь, когда ты явился ко мне просить работу, тебя сразу нанял. Что ж ты каждый божий день заставляешь меня жалеть о моей доброте!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бакли читать все книги автора по порядку

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказочный переполох отзывы


Отзывы читателей о книге Сказочный переполох, автор: Майкл Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img