Джорджия Бинг - Молли Мун и магическое путешествие во времени
- Название:Молли Мун и магическое путешествие во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд., 2005 г.
- Год:неизвестен
- ISBN:5-9539-0801-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Бинг - Молли Мун и магическое путешествие во времени краткое содержание
Перед вами новые увлекательнейшие приключения девочки, обладающей даром гипноза. Теперь Молли Мун попадает в прошлое! Она сталкивается с противником, который прикидывается индийским махараджей, а на деле является самым сильным гипнотизером в мире. Этот человек может путешествовать во времени с помощью цветных магических кристаллов. Он мечтает обрести бессмертие и завладеть всем миром!
Молли — единственная, кто может ему помешать, поэтому он решает ее устранить. Девочке чудом удается ускользнуть из лап злодея, но у него в плену остаются младшие Молли (десяти-, шести-, трехлетняя и новорожденная). Он выкрал их из разных времен, чтобы ставить на них опыты и чтобы воспитать из новорожденной Молли свою преемницу.
На сей раз Молли предстоит спасать не только своих друзей и весь мир, но и свои собственные прошлое и будущее!
Молли Мун и магическое путешествие во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тоже — что?
— Близнец.
— Что? У меня есть двойняшка? — недоверчиво произнесла Молли. — И где же она?
— Он,
— Он? И где же он?
— Мы не знаем, Молли, — ответил Праймо.
— Извини, — проговорила Люси, утирая глаза желтым платочком. — Я думала, что уже выплакалась. Но мне… так тяжело… думать об этом, — она всхлипнула, — без слё-о-оз!
— Брат? — отупело пробормотала Молли.
Она вдруг представила себе мальчика чуть выше себя ростом, стоящего возле нее. Молли посмотрела на Рокки.
— А ты его когда-нибудь видела? — спросила она у Люси.
— Да, до того, как… кто-то украл его.
— Корнелиус не в курсе, что произошло с ребенком, — сказал Праймо. — Это такой удар для нас с Люси — не знать, где он, жив ли он, что с ним. — Он говорил очень серьезно, и губы у него дрожали. — Это совсем неподходящее место для такого разговора, — произнес Клетс, ставя ногу на ступеньку.
— Вполне подходящее! — возразила Молли.
Все ее страхи мгновенно испарились. Она больше не чувствовала себя недостойной любви. Ее переполняла уверенность. Люси страдала вовсе не потому, что Молли ее разочаровала. У нее была совсем другая причина для слез. Раньше Молли была бессильна помочь ей. Но теперь у нее появилась такая возможность.
— Не переживайте, — попыталась успокоить родителей Молли. — Я знаю кое-что, что может помочь мне разыскать его. Правда! Только не сегодня, — торопливо добавила она — Я очень, очень устала и хотела бы провести хотя бы один день в своем настоящем времени, прежде чем усвистать в какое-нибудь другое.
— О чем ты? — не понял Праймо.
— Молли умеет путешествовать во времени, дружище, — объяснил Лес. — Носится по нему туда-сюда Она вам и сына найдет.
— Найду, — сказала Молли и, подойдя к Люси, сжала ее руку. — Так что не грусти, Люси. Есть надежда — Молли уже гадала про себя, где может быть ее брат. В другой стране, в другом времени? А может, в соседнем городе, в другом приюте? — Я обязательно его отыщу и постараюсь вернуть вам.
— Правда, Молли? — Люси ущипнула себя за щеку. — Наверное, мне всё это снится!
В этот момент из грузовика вылез Оджас, закутанный в три одеяла
— Вам не снится, мемсаиб, — сказал он, стуча зубами от холода. — Молли отлично путешествует во времени.
— Это Оджас, — объявила Молли.
Люси с растерянной улыбкой пожала ему руку. Потом Оджас пожал руку Праймо.
— Рад познакомиться, — сказал мальчик. — Счастлив посетить ваш век!
Праймо и Люси уставились на одежду Оджаса
— Из какого же вы времени? — осторожно поинтересовался Праймо.
— Да я из 1870 года Из Индии, из города Дели. В Дели никогда не бывает так холодно! Амрит тоже оттуда. Придется сшить ей пальто, если она останется здесь жить!
— Амрит?
Рокки уже отпирал кузов и распахивал дверцы. Амрит не требовалось особого приглашения. Любопытная слониха тут же выбралась из грузовика и, подойдя к Люси и Праймо, внимательно их обнюхала
— Надо же! — воскликнула Люси. — Я всегда так любила слонов! Какое чудо! Она может жить в павильоне возле бассейна
— Это ей понравится, — ответил Оджас, поглаживая хобот слонихи. — Она очень любит купаться.
— Хочешь покататься на ней? — спросила Молли.
— Не то слово! — ответила Люси. И Молли наконец-то услышала то, о чем так долго мечтала — мамин смех.
Оджас велел Амрит опуститься на колени, и Люси забралась ей на спину. Но прежде чем велеть слонихе подняться, Оджас сделал кое-что еще. Он что-то вложил в хобот Амрит, а потом негромко свистнул. Слониха послушно выполнила команду.
— Что это? — удивилась Люси, когда Амрит положила ей на ладонь небольшой сверток. Развернув бумагу, она обнаружила браслет, украшенный драгоценными камнями.
— Это подарок для вас, — ответил Оджас — Поносите пока, А на следующей неделе придется вернуть его законному владельцу.
— Спасибо тебе, Оджас — Люси надела браслет, он оказался слишком велик для ее руки. — Наверное, он принадлежит очень крупной женщине.
Все рассмеялись.
— Ой, нет, Люси, это не для руки. Его надо носить на ноге.
Праймо протянул Оджасу свою куртку на теплой подкладке.
— Может, отведем Амрит в ее новый дом? — спросил он, довольно улыбаясь.
И все отправились наискосок через лужайку к бассейну.
— Вы, наверное, пережили какие-то необыкновенные приключения, — сказал Праймо, похлопывая Молли и Рокки по плечам. — Мы так волновались, когда вы пропали! Как только поедите и отдохнете, сразу же расскажете, что с вами было, и объясните, как можно путешествовать во времени.
— Всё успеем, — с улыбкой кивнула Молли.
Перед ними, покачивая бедрами, шла Амрит — ее вел за собой Оджас.
— Теперь-то мне совершенно ясно, — заметил Праймо, — что здесь очень не хватало именно слона. Дом никогда не покажется пустым, если в нем есть слоны и дети.
— И забавные взрослые, — вставил Рокки, поглядывая на Леса, который только что прошелся колесом по траве.
Мимо деловито пробежала Петулька.
— И домашние животные, — добавила Молли. — Особенно петулькообразные! — Она опустилась на одно колено, чтобы подтянуть шнурки на кроссовке. — Идите, я вас сейчас догоню.
Влажная земля была покрыта следами: Амрит, Оджаса, Рокки, Праймо и Петульки. Молли оглянулась на свои собственные отпечатки ног.
«Прошлое состоит из отпечатков жизни, — подумала она. — Интересно, что будет со мной дальше?» Вообще-то она собиралась открыть клинику, но, кажется, в планы опять придется внести изменения. Ведь нужно искать близнеца. Молли еще не была до конца уверена, хочет ли она иметь брата, но, с другой стороны, ей уже не терпелось узнать, какой он и как выглядит.
Впереди шел, насвистывая, Рокки. Это была мелодия той самой, сочиненной им самим, песенки. Молли отлично помнила слова:
Время мчится подобно комете,
Но судьба подарила нам дружбу.
Нет прекрасней подарка на свете,
Не страшись я его не разрушу.
Но и ты сбереги наше братство
И в душе пронеси сквозь столетья.
Рассекая года и пространства,
Слушай — в сердце твоем буду петь я.
Молли улыбнулась. Она любила своих друзей и свою жизнь. Не важно, куда еще занесет ее судьба — в начало или в конец времен, или в самую их середину, — Молли будет радоваться каждой минуте.
Во многих тысячах миль от Брайерсвилль-парка по помойке на окраине Джайпура бродил странный человек с не менее странным серебряным механизмом в руках. Закья, — а это было он, — прижимал к лицу платок, прикрывая нос от омерзительных запахов.
— Я найду ее, где бы она ни была, — бормотал он, водя попискивающим механизмом над кучами мусора. — Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ГДЕ-ТО ЗДЕСЬ, МОЛЛИ МУН! — закричал он вдруг как безумный. — Я МОГУ ТЕБЕ ПОМОЧЬ!
Отбросив в сторону механизм, он начал яростно разгребать руками гниющие отходы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: