Грэхэм Маркс - Странный тайник
- Название:Странный тайник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:1998
- ISBN:5-7632-0635-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэхэм Маркс - Странный тайник краткое содержание
Представьте себе, что в один прекрасный день вы стали чем-то вроде магнитофонной кассеты для инопланетян, желающих скрыть от своих недругов информацию о сверхсекретном и сверхсильном оружии. Впрочем, вы сами даже и не подозреваете об этом. Именно это и случилось с самым обычным мальчиком из Англии Дезом, нигерийской девочкой Беатрисой из Лагоса и собакой по кличке Тайлер, живущей в Америке. Если вас манит мир головокружительных приключений, смелых гипотез, компьютерных тайн, далеких звездных ми — ров и при этом не очень сильно пугают воинственные инопланетяне и загадочное слово ДНК — эта книга для вас!
Странный тайник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты уверен, что сделал правильный выбор? — спросил Якоб, собираясь вернуться в здание, — Еще не поздно передумать.
— Если то, что я останусь, по-твоему, нормально, я остаюсь.
— Совет высказался единодушно, — Якоб вызвал лифт. — Наша благодарность тебе безгранична, ты можешь жить у нас сколько захочется. Что ты думаешь насчет моего предложения — пожить в моей семье?
— А что об этом думают твои близкие? — Дез наблюдал, как закрываются двери лифта.
— Никак не дождутся встречи с тобой! — улыбнулся Якоб.
— Странно быть инопланетянином, но я уверен, спустя какое-то время ко мне привыкнут.
— У меня есть другая идея, — заявил Якоб. — Пойдем со мной. Лифт остановился, и Дез с Тайлером проследовали за Якобом по коридору в какую-то комнату.
— Мне сказали, что все должно сработать безотказно, — произнес Якоб самодовольно. — Я только что привел техников, они подгонят прибор к особенностям клеточной структуры.
— О чем ты говоришь? — Дез огляделся: комната как комната, уставленная весело щебечущими пультами управления. Немного похоже на ферму по разведению попугаев.
— Подожди здесь, — сказал Якоб, садясь перед пультом и отдавая какие-то приказы, — Это займет одно мгновение.
Дез подождал. Затем он почувствовал, как его кожу пощипывает, она почти горела. Его передернуло. Глянув вниз, он увидел, что Тайлер таращится на него, а щетина на загривке пса встала дыбом.
— Что происходит? — спросил Дез, язык его двигался как-то странно.
— Взгляни в зеркало. — Якоб указал на заднюю стену комнаты. Дез подошел к зеркалу и остолбенел. На него смотрел молодой зеленокожий тайлурианин с открытым ртом и вздыбившимися на голове пластинами гребня.
— Как ты это сделал? — удивился Дез, не отрывая взгляда от своего безгубого рта, в котором блестели острые зубы.
— Я подверг тебя морфингу! — ухмыльнулся Якоб. — Теперь ты один из нас. Если не нравится, мы можем вернуть тебя в прежний вид в любой момент, только скажи. Дез уставился на себя или скорее на то, чем он стал. Если он решил остаться на чужой планете, удаленной от Земли на триста тысяч световых лет, выглядеть так же, как все, — значит проявить дружелюбие к ее обитателям.
— Мне нравится, — рассмеялся он, глядя на свое новое отражение. — Белый мальчик, говорящий раздвоенным языком!
— Что-что?
— Нет, ничего. — Дез отвернулся от зеркала. — Пойдем, Якоб, домой.
Примечания
1
Дез — англичанин, поэтому для него привычно, что место водителя — справа. (Примеч. пер.)
2
ДНК — дезоксирибонуклеиновая кислота — природное соединение, содержащееся и ядрах клеток живых организмов, носитель генетической информации. (При — меч. ред.)
3
«Я тебя люблю, велосипеды Белсижа» (фр.).
4
Имеются в виду тайлурианскис кушанья. (Примеч. ред.)
5
Извините, мсье, мы не отнимем у вас много времени. Мы ищем беглеца. Это преступник (фр.).
6
Вы говорите по-французски? (фр.)
7
Нет, мсье, я не говорю по-французски (фр.).
8
Вперед, малыш (фр.).
9
Конечно (фр.)
10
Спасибо, мсье (фр.)
11
Какой сюрприз! (фр.)
12
Два бифштекса с жареной картошкой, один кофе, одну кока-колу, пожалуйста (фр.).
13
Прибытие НЛО! (фр.)
14
Звездная война (фр.).
Интервал:
Закладка: