Светлана Ягупова - Зеленый дельфин
- Название:Зеленый дельфин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Таврия
- Год:1977
- Город:Симферополь
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Ягупова - Зеленый дельфин краткое содержание
Есть страны, заглядывать в которые лучше и безопасней всего из глубин собственной фантазии. Хорошо, что порой только там они и существуют. Скажем, Сондария. Впрочем, это не обычная страна со множеством населенных пунктов, штатов или областей, а миниатюрная страна-город. Четко разграфленные улицы и проспекты носят скучные и странные названия: улица Синусоидов, площадь Интегралов, проспект Равновесия и так далее.
Наверное, это можно объяснить чрезмерным увлечением большинства сондарийцев всякой ученой премудростью. Здесь с насмешкой относятся к тем, кто не часто по вечерам сидит перед голографом или подключается к сонографу, зато имеет привычку бродить под звездным небом. Здесь почему-то не любят синеглазых, зато обожают тех, кто до мелочей совпадает с предписанными образцами. Многое здесь не так, как в других странах, о существовании которых сондарийцы и не догадываются…
Зеленый дельфин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я ведь не раз объясняла, — устало сказала тетушка, — в сказках происходят самые невероятные вещи. Люди превращаются в птиц и зверей, а звери и птицы думают и разговаривают, как люди.
— Хорошенькое дело, — не выдержала миссис Эла, и близнецы от неожиданности подскочили. — Вы что, нарочно придумываете эти глупые истории, чтобы подкупить моих детей? — Ноздри ее трепетали от гнева, пальцы теребили тетрадку в желтом переплете.
Тетушка побледнела и, спотыкаясь, вышла из-за кресел.
— Неправда, — с трудом проговорила она, прижимая к груди длинноносую куклу. — Неправда! Никого я не подкупаю! Просто я возвращаю сказки.
Чарли фыркнул. Тетушка грустно взглянула на него и понуро вышла. Альт ринулся было следом, но тут заметил у матери дневник.
По тому, что миссис Эла не проявила особого интереса к тетрадке, безразлично швырнув ее на ковер, он понял, что она не прочитала главного: зачем они бегали на улицу Жареных Уток. Но как дневник оказался у нее? Неужели Чарли?..
Со двора донесся длинный звонок: кто-то чужой открыл калитку. Мальчики, оставив миссис Элу одну, вылетели из игровой.
На аллее стояла Тэйка.
— Ты сегодня похожа на волшебного мотылька, о котором нам рассказывала тетушка Кнэп! — воскликнул Альт.
— Чепуха! Ты, как всегда, похожа на образец, — сердито бросил запыхавшийся Чарли.
— Не слушай его, ты совсем как цветок тетушки Кнэп!
— Как глупый Усан.
— Он теперь все время говорит ерунду, — виновато сказал Альт. — А ты сегодня и вправду совсем другая. Эти два банта, как два крыла.
— Потому… Потому что… Это не он, это пилюли… — растерялась Тэйка, а затем выпалила. — Пипл цел и невредим!
— Убежал! — Альт схватил ее за руку и обмер: в глазах девочки радужно светились две маленьких звёздочки.
Злой смех Чарли заставил обоих сконфуженно отпрянуть друг от друга.
— Не верю! — крикнул Чарли, демонстративно сбрасывая сандалии и зашвыривая их в кусты. — Как ты докажешь, что Пипл не в тюрьме или не на электрическом стуле?
— Что ты! — Тэйка притронулась к его плечу. — Ну, хочешь, пойдем к нам домой и увидишь… — Она осеклась, но потом упрямо тряхнула бантами: — Пошли! Только сами понимаете – все это под секретом. — И вздохнула: — Никак не могу хранить тайны.
— Погоди, мы познакомим тебя с нашим Усаном, — остановил ее Альт.
— Кто это? — Тэйка с любопытством оглянулась по сторонам.
— Родственник тигра.
Чарли хихикнул. Альт искоса взглянул на него и только сейчас заметил, что брат зачем-то вырядился в серый костюм, подаренный миссис Кракус, и тем самым нарушил слово, которое они когда-то дали друг другу: одеваться всегда одинаково.
Альт даже покраснел от возмущения. И тогда Тэйка тоже заметила перемену в близнецах.
— Вы сегодня какие-то разные, — недоуменно сказала она. Альт подошел к Чарли, заглянул ему в глаза и поежился. Там было пусто и холодно. Лучше промолчать – брат и в самом деле болен. Грустно.
Они пошли к беседке. Тэйка с интересом осматривала сад. Здесь росли самые разнообразные деревья. Не то, что у нее во дворе – всего две сосенки. Впрочем, это только говорили так – «росли». На самом деле деревья были воткнуты в асфальтовую корку – земля уже давно не кормила своими соками. Да это и не требовалось растениям, ветви которых не плодоносили, листья не желтели и не опадали, чтобы возродиться вновь, а вечно зеленели своей поддельной синтетической красотой.
— Какой у вас большой сад! А кто это поет? — Тэйка прислушалась к трелям магнитофонного соловья.
Чарли подбежал к высокой березке и постучал по пятнистому стволу. Пустой изнутри, он гулко загудел, и тут же вверху отворилось дупло, как в старинных часах. Оттуда выглянула кукушка и трижды прокуковала своим металлическим голосом.
— А вы читали – раньше деревья были совсем другими, — сказала девочка.
— Тебе что, не нравится наш сад? — нахмурился Чарли.
— Нет, почему же! У вас очень забавно, — поспешно сказала Тэйка и замолчала, потому что Альт внезапно остановился.
— Что это? — он присел на корточки и поднял клочок ваты. — Вот еще и еще…
Асфальтовая дорожка была усеяна ватными хлопьями. Он метнулся к беседке. Вот и веревка. Где же Усан? Коробка из-под сонографа перевернута.
— Кис-кис, — позвал он. — Пропал куда-то. — Альт растерянно подбежал к Тэйке. — Это котенок. Такой маленький, пушистый и совсем беззащитный, — торопливо объяснил он. И опять заметался: — Кис-кис-кис!
Чарли стоял поодаль, насмешливо щурил глаза.
— Ха-ха! Усан-кусан! Не трать время, — криво улыбнулся он. Альт никогда не видел у него такой улыбки, похожей на прорезь расстегнутого портфеля, в котором затаилось нечто ужасное. Даже на миг зажмурился.
— Я вышвырнул его на улицу, — жестко сказал Чарли. — А он, дурак, поспешил угодить под первый же элмобиль. И правильно сделал. Нечего разводить всякую заразу, — закончил он тоном мистера Рауля.
Альт молча подошел к нему. Губы его дрожали. Руки сжимались в кулаки. Что же это такое? Вот сейчас дать бы брату по уху… Но он опять сдержался и только прерывисто вздохнул.
— Ты болен, — тихо сказал он. — Тебе надо к врачу.
— Это еще нужно проверить, кто из нас болен. И вообще неизвестно, кто есть кто, — ухмыльнулся Чарли.
— Что ты имеешь в виду? — не понял Альт.
— Да так, — засмеялся Чарли, — как-нибудь объясню. — На миг ему стало неловко своей болтовни и безжалостной расправы с котенком. — Что-то со мной неладно, — пробормотал он, потирая переносицу.
Мастерская находилась в подвале. Вход в нее закрывала плита, которая легко отодвигалась. Для маскировки она обычно была прикрыта мусором. И все же Ланьо беспокоился.
С раннего утра они сидели в этой потайной комнате, которую Ланьо называл своим личным цехом. Впрочем, Пипл здесь и ночевал. Ланьо поставил ему раскладушку и велел, пока все ни утихнет, не высовывать наружу свой знаменитый нос. Мистер Вэг, конечно, догадывается, кто выключил свет и наделал в цирке переполох. И сейчас, скорей всего, вычисляет, где может скрываться Пипл. Однако найти эту берлогу не так уж и легко.
— Твоя Эльза удивительная женщина, — сказал Ланьо.
— Я всегда говорил, равной ей нет во вселенной, — озарился улыбкой Пипл. — Думаешь, все эти годы мы были в разлуке? Нет. Мы каждый день встречались.
Ланьо недоверчиво взглянул на клоуна.
— Да-да, — кивнул Пипл. — Во сне. Потому что и я и она спим без наушников от сонографа.
Он сидел напротив за столом, на котором громоздилась горка деталей, и с улыбкой наблюдал за другом. Словно живое существо, Ланьо поглаживал и похлопывал свое детище – укрепленный на штативе миниатюрный ящичек в пористой металлической обшивке. Это было изобретение, которому он посвятил значительную часть своей жизни. Сотни подобных приборов, под разными углами нацеленные на силовое и иллюзионное поля, должны были в скором времени сорвать с моря завесу. И час этот приближался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: