Марк Уолден - Ловушка повелителя
- Название:Ловушка повелителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Уолден - Ловушка повелителя краткое содержание
Ведущая кузница злодейских кадров оказалась под ударом недобрых сил. Доктор Нерон, директор «УДАВа» — а точнее, «Уникальной Детской Академии Всемогущества» — захвачен самой опасной службой безопасности в мире и увезен на секретную базу. Вызволить узника — задача за гранью возможного, поэтому юному техническому гению Отто Мальпенсу никак не обойтись без великолепной команды помощников.
Третья книга из цикла-бестселлера, переведенного на десятки языков и завоевавшего миллионы читательских сердец!
Ловушка повелителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Черт! — выдохнул охранник и нажал на курок.
— Винг прыгнул как кошка, ударил снизу по дулу автомата, и очередь пришлась в потолок. Вторая рука метнулась, словно кобра, и ударила охранника ребром ладони по горлу. Тот вскинул голову и пошатнулся. Винг вырвал у него автомат и швырнул в угол, а сам подскочил к ошеломленному охраннику и резко ударил ногой в живот. У охранника перехватило дыхание, он скрючился от боли. Винг развернулся и нанес сильный удар коленом в подбородок. Охранник не удержался на ногах и упал спиной на стол.
— Ты в порядке? — негромко спросил Винг, следя за малейшим движением противника.
— Ага, — пробормотала Лора и взяла товарища за руку. — Спасибо.
— Не за что, — невозмутимо ответил тот. — Надо идти.
— Все равно больше ничего нельзя сделать. — Лора указала на остатки разбитого компьютера.
— И костюмы вышли из строя. Похоже, они были готовы к подобным фокусам, — сказала Шелби, тщетно нажимая кнопку на шлеме.
— Вспомните, чему учила мисс Леон, — проговорил Винг, направляясь к двери. — Если уловка не помогла, надо увернуться. Пошли.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Ворон, с беспокойством глядя на Отто.
— Могло быть и лучше, — честно ответил Отто. Он прислонился к стенке лифта, не уверенный, что сможет удержаться на ногах. Ему было трудно сосредоточиться, в голове кипела каша из данных, скачанных непосредственно в мозг. Он пытался удержать в памяти координаты места, где держали Нерона, — последнее, что удалось выудить из лавины информации, атаковавшей его извилины. Честно говоря, он бы с удовольствием свернулся в клубочек где-нибудь в тихом углу и проспал неделю без перерыва.
Вдруг лифт тряхнуло, и они остановились. Двери оставались плотно закрытыми. Ворон с трудом удалось их немного раздвинуть, но снаружи виднелась лишь бесконечная бетонная стена шахты. Она отпустила двери, и они с глухим стуком захлопнулись.
— План Б, — сказала она и подпрыгнула, пытаясь ухватиться за края открытого люка в потолке.
Подтянувшись, вскоре она оказалась на крыше лифта, потом опустила руку в кабину и велела Отто взяться за нее. Он послушался, и она с легкостью вытянула его к себе, будто он ничего не весил. Отто включил вмонтированный в шлем прибор ночного видения, и кромешная темнота шахты засветилась серым. Ворон встала и посмотрела на двери в стене шахты, до которых оставалось еще метров десять.
— Сможешь влезть наверх? — спросила она.
— Разве у меня есть выбор? — устало ответил Отто.
— Выбора нет, — невозмутимо подтвердила Ворон.
Она повернулась к тросам, удерживающим лифт, и осмотрела их. Тросы покрывал толстый слой смазки, но выхода не было — приходилось жертвовать чистотой одежды. Ворон внимательно изучила бетонные стены, но не нашла на гладкой поверхности ни малейшего выступа, на который можно было опереться. Она вполголоса выругалась, потому что камуфляжные костюмы не были снабжены крюками — ее излюбленным приспособлением для подъема и спуска. Теперь это обстоятельство могло их погубить. Ворон вытащила парные катаны и нажала кнопки на рукоятках, сделав лезвия наиболее острыми. Подойдя к стене, она вонзила меч в бетон, словно в масло. Затем вновь нажала на кнопку, и энергетическое поле, окружающее лезвие, исчезло. Меч остался торчать в стене. Ворон подтянулась, ухватившись за рукоятку, и вонзила другой меч на несколько футов выше первого. Раненое плечо вспыхнуло жгучей болью, но она стиснула зубы и, не обращая внимания на протесты истерзанного тела, полезла дальше. Ворон умела терпеть боль. Подтянувшись до уровня второго меча, она снова включила силовое поле первого и плавно вытащила его из стены. Отто, пораженный, наблюдал, как Ворон повторила весь процесс несколько раз, медленно, но верно поднимаясь по гладкой стене шахты.
К тому времени, когда Ворон достигла края дверного проема, ее руки горели от усилий, а спину под костюмом залило кровью, струящейся из раны на плече. Сделав последний рывок, она оказалась в узкой нише проема, тесно прижавшись к закрытой двери. Медленно наклонившись, она вытащила меч из стены, сунула его в ножны и пообещала себе поблагодарить профессора Пайка за столь уникальное оружие — конечно, если они когда-нибудь снова увидятся. Девушка мгновение помедлила, переводя дыхание и собираясь с силами, а затем просунула пальцы в щель между створками и с трудом раздвинула их. Шахту озарил яркий свет из коридора. Там никого не было, и Ворон вздохнула с облегчением.
Лифт снова начал подниматься, набирая скорость. Отто, стоя на крыше, изо всех сил пытался сохранить равновесие. Ворон раздвинула двери еще шире, скользнула в образовавшуюся щель и прижалась спиной к одной из створок, а в другую уперлась ногой.
— Прыгай! — закричала девушка, когда Отто поравнялся с ней.
Отто спрыгнул с крыши кабины, стараясь попасть в узкий промежуток между створками дверей, где стояла Ворон.
Летя головой вниз, он столкнулся с девушкой, сбил ее с ног, и оба упали на пол. Лифт прошел в нескольких сантиметрах от его ног, и двери захлопнулись.
— Знаешь, — сказал Отто, садясь, — было бы неплохо, если бы все это можно было сделать как-то проще.
— Да ладно тебе, — возразила Ворон, помогая ему подняться. — Зато не скучно.
Винг, Лора и Шелби бежали вверх по лестнице, ведущей на крышу. Несколькими этажами ниже появились охранники Интеллиджент Сервис. Один из них высунулся в проем лестничной клетки и посмотрел наверх.
— Они поднимаются на крышу, — сообщил он по рации. — Перехватим их наверху — деваться им некуда.
Трое юных диверсантов выскочили в холодную ночь.
— Идите и готовьте комплекты для выхода, — велел Винг. Казалось, его нисколько не беспокоит положение, в котором они оказались.
— А ты? — спросила Лора. Она была далеко не столь хладнокровна.
— Задержу преследователей, — прозвучал спокойный ответ.
— С ума спятил? Сюда мчатся все охранники, какие только есть в здании, — резко сказала Лора.
— Я скоро догоню вас, — начал Винг, стараясь говорить рассудительно. — Мне точно так же хочется убежать, как и вам, но преследователей нужно задержать, чтобы подготовить отход.
— Он прав, — неохотно согласилась Шелби. — Идем, Брэнд. Надо приготовить комплекты.
Лора открыла было рот, чтобы поспорить, но поняла, что только Винг может помочь им выиграть необходимое время. С несчастным видом она коротко кивнула и побежала по крыше. Шелби повернулась, чтобы последовать за ней, но внезапно остановилась.
— Будь осторожен, парень, — попросила она. — Без героизма.
— Без героизма, — пообещал Винг и отвернулся к двери от лестницы.
Шелби бросилась вслед за Лорой. Голоса охранников, приближающихся снизу, стали громче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: