Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы
- Название:Слуги света, воины тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-49502-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы краткое содержание
Элиот и Фиона Пост — родные дети Князя тьмы Люцифера и бессмертной богини. Сами они об этом пока не знают, зато это прекрасно известно инферналам, или падшим ангелам, как их называют люди. В смертельной схватке за души близнецов сталкиваются две могущественные силы — слуги света и воины тьмы, — и от того, на чью сторону встанут Элиот и Фиона, зависит равновесие мира.
Начало новой эпопеи Эрика Ниланда по образности, яркости характеров персонажей и непредсказуемости ситуаций, в которые попадают молодые герои, вполне сопоставимо со знаменитыми «Хрониками Амбера» Роджера Желязны. Таково мнение читателей и критиков, с восторгом встретивших первую книгу цикла.
Роман впервые издается на русском!
Слуги света, воины тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Миллхаус встал и потянулся к огню. Огонь пополз к нему, стал лизать его левый бок. Синтетическая ткань спортивного костюма начала плавиться.
Пламя охватило его руку, он вытянул ее. Огонь извивался, искрился и гипнотически приплясывал.
Элиот не в силах был пошевелиться, завороженный танцующим пламенем.
Миллхаус сделал два шага вперед.
Послышался выхлоп, резко нахлынул жар.
Молочная фляга расплавилась, остатки бензина вспыхнули, пламя охватило бейсбольную кабинку.
Шум и жар пламени заставили Фиону и Элиота опомниться.
Они развернулись и побежали.
Миллхаус расхохотался.
Линия игровых аттракционов сворачивала вправо — в тупик.
Дорогу преграждали трейлеры, сливавшиеся в массу сверкающего стекла и полированной стали. Над ними горела яркая неоновая вывеска:
БЕЗУМНЫЙ ЛАБИРИНТ!!!
Это был зеркальный лабиринт. Обогнуть его не было никакой возможности. И перебраться через него тоже. Они оказались в западне.
Элиот обернулся. Его сердце бешено колотилось, ком подступил к горлу. Он сжал кулаки. У него не было ни единого шанса, но тем не менее он приготовился к драке.
Объятый пламенем, Миллхаус шагал к ним и ухмылялся. Он знал, что они у него в руках.
Элиот увидел ружье — далеко, там, где его бросила Фиона. Правда, от выстрела большого толка не было, но все же он на какое-то время задержал Миллхауса.
Фиона резко обернулась.
— Пошли. — Она указала в сторону. — Посмотри! Вон туда! По другую сторону от зеркального лабиринта стояла лестница. Вход.
В детстве Элиот увлекался головоломками-лабиринтами. У него отлично получалось разгадывать их и находить выход даже из трехмерных пазлов, где пути пересекались и проходили один под другим. Может быть, им удастся оторваться от Миллхауса внутри лабиринта?
Фиона решилась первой. Она полезла вверх по лестнице.
Элиот последовал за ней.
Стены были то прозрачными, то зеркальными, в чем Элиот убедился, налетев на одну из них.
На несколько секунд он утратил ориентацию.
— Вперед! — крикнула Фиона. — Сюда! Налево.
Элиот помотал головой. Голова у него все еще кружилась.
— Нет, надо идти направо.
Из большинства лабиринтов можно было выбраться, все время поворачивая вправо. Самое лучшее для начала — испробовать очевидное решение. Элиот вытянул руки перед собой, чтобы убедиться в том, что перед ним нет невидимых барьеров.
Он повернулся.
Фиона не пошла за ним. Заупрямилась, как обычно. Выбрала соседний проход.
— Поворачивай обратно! — прокричал Элиот через стекло.
Миллхаус несколькими прыжками одолел ступени и стоял у входа в лабиринт. Над его ладонью по-прежнему приплясывал огонь.
Элиот почувствовал запах горелых волос и обуглившейся кожи.
Фиона инстинктивно попыталась оказаться ближе к брату. Она беспомощно протягивала к нему руки через стекло.
— Быстрее! — крикнул Элиот.
Он не собирался ее бросать.
Миллхаус вошел в лабиринт и повернул в ту сторону, куда пошел Элиот.
Мальчик не мог задерживаться. Он побежал.
46
Сила зависимости
Фиона увидела, что Миллхаус задержался у входа в лабиринт. Он посмотрел на нее, потом на Элиота и зашагал по проходу следом за ее братом.
Элиот опрометью помчался по лабиринту.
Миллхаус миновал Фиону, находившуюся в соседнем проходе. Он прошел совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Его кожа горела, отваливалась клочьями, вырастала снова и загоралась.
Фиона ощутила жар пламени. Ей хотелось закричать, но она была так напугана, что не могла даже дышать.
Миллхаус поднял горящий палец, ухмыльнулся и произнес одними губами: «Ты следующая».
Потом повернулся и пошел дальше за Элиотом.
Фиона беспомощно проводила его взглядом. Ее брат без труда одолевал один поворот за другим, лавировал по проходам, минуя тупики.
Но Миллхаус двигался так же быстро, словно знал путь в лабиринте наизусть.
Фиона должна была помочь брату. Она сунула руку в сумку, Думая, что там лежит ружье, но его не оказалось. Ну да, она же бросила его на землю, решив, что убила Миллхауса. Жаль, что не Убила. Ведь закон оправдывает тех, кто убивает в целях самообороны.
Если бы только сейчас у нее было ружье. Меткий выстрел в голову остановил бы мерзавца — по крайней мере, им с Элиотом хватило бы времени выбраться из лабиринта.
Рука Фионы прикоснулась к коробке конфет. Надо съесть хотя бы одну, чтобы восстановить силы и яснее соображать.
Ни за что. Тратить время на конфеты? Сначала надо догнать Элиота. Вместе они были сильнее. Она нужна ему, чтобы вместе сразиться с Миллхаусом.
Фиона бегом бросилась ко входу в лабиринт. Решила, что подберет ружье и…
Она на полном ходу врезалась в невидимый стеклянный угол, отлетела и упала. Перед глазами у нее все поплыло, тело онемело, зазвенело в ушах, потом звон сменился приглушенным гулом.
Фиона потерла ладонью лоб и стала видеть немного лучше. Лоб был мокрый. Наверное, она вспотела или промокла под дождем. Разве снаружи шел дождь?
Она посмотрела на свою руку. Рука была в крови.
— О, — проговорила Фиона, отвлеченно размышляя о том, что с ней только что произошло. Как минимум сотрясение мозга. А может быть, небольшая трещина черепа.
Она прижала ладонь к линии волос и почувствовала, как из раны сочится кровь.
Деревянный пол дымился. Фиона поняла, что доски горят там, где прошел Миллхаус.
Она начала соображать яснее и вспомнила: Перри Миллхаус, маленькая девочка, которую нужно было спасти до полуночи, ее брат в смертельной опасности…
Фиона вскочила, но у нее тут же закружилась голова, и она плюхнулась на пол.
Голова болела так сильно, что, казалось, того и гляди треснет. Кровь стекала со лба на щеки и нос.
Она увидела рядом с собой сумку, содержимое которой вывалилось на пол. С коробки конфет слетела крышка. Глазурь, покрывавшая конфеты, блестела в свете пламени.
Да, именно это ей сейчас и было нужно. Сахарная встряска. Она съест конфету, найдет в себе силы подняться, выбежать и разыскать ружье.
Фиона подползла к коробке, протянула руку, чтобы взять шоколадное сердечко или кристалл, украшенный розочками, или миндаль в шоколаде…
Ее рот наполнился слюной.
Но почему-то некоторые конфеты шевелились. Фиона замерла.
По конфетам ползали мухи и муравьи. Видимо, они забрались в коробку, когда Фиона выбросила ее в мусоропровод. Какую же глупость она совершила!
Ей так нужно было сейчас подкрепить убывающие силы.
Фиона протянула руку к конфете в форме клубники. Крошечные крошки какао должны были выглядеть как семена, но рядом с ними, на шоколадной поверхности виднелись головки червячков.
Фиона всеми силами старалась подавить рвотный рефлекс. Она стряхнула червячков с конфеты и увидела крошечные дырочки. Возможно, они остались и внутри. Какая гадость!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: