Валерия Спиранде - Аграмонт
- Название:Аграмонт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-18913-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Спиранде - Аграмонт краткое содержание
Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…
Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.
Аграмонт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Волшебника после этого мой отец прекрасно накормил и уложил спать. Тот уснул, обессиленный, забыв о куриных криках. С тех пор в курятник ходит только папа, поскольку никто из нас не в состоянии выдерживать оглушительных стихов этих птиц. Они плохо несутся. А из яиц вылупляются, только если на скорлупу упадет луч утренней зари. Поэтому наша ферма еще не превратилась в сумасшедший дом. Говорящие куры живут на чердаке птичника и разговаривают в основном друг с другом. Я прихожу к ним за яйцами, только если нам с папой предстоит долгий путь, — кто знает, когда и где понадобится его будить.
К концу рассказа девочки смеялись обе коровы и Алин. История появления голосящих кур понравилась всем.
В таком приподнятом настроении они занялись дойкой. Подставив ведра, Малон запела мелодию жизни. Голос у нее был нежный и чистый, как колокольчик. Пение девочки запало в сердце Алина. Он легко стал подыгрывать ее пению на флейте фей.
Набрав молока и поблагодарив коров, ребята отправились в дом. Там уже хозяйничали Талон и работник. Все дружно накрыли на стол и сытно поужинали. Алин давно так хорошо не проводил время. Малон успевала за всеми ухаживать. Даже вредный Базил в конце концов повеселел и разговорился. Нави тоже перестала дергать Алина, напоминая ему о его обязанностях. Малон выжала в блюдце маленькой гостье фруктовый сок. И фея, отведав угощения, активно включилась в споры Талона и Базила о выращивании на продажу цветов.
Малон заметила, что Алин зевает, тронула его за плечо и показала, что проводит его в комнату.
Уставший, наевшийся Алин еле добрался до расстеленной кровати. Только Нави, горячо отстаивающая свое мнение в споре, продолжала бодрствовать. И лишь когда Талон и Базил пришли наконец в споре к согласию, успокоилась и заснула на краю подушки мальчика.
Малон, давно ставшая единственной хозяйкой большой фермы, помыла посуду и убрала со стола. Закончив дела, она поднялась в комнату Алина. Малон поправила ему одеяло и аккуратно сложила разбросанную одежду.
— Спокойной ночи, мой воин, — прошептала она, закрывая за собой дверь.
Нави эта «дружеская забота» не понравилась, но фея притворилась спящей. Как бы ни было обидно, лучшее, что она могла сейчас сделать, это заснуть.
Алин открыл глаза с восходом солнца. Нави еще спала. Во сне она съехала с подушки вниз, на сапог Алина. Мальчик заботливо переложил фею на кровать и решил не будить ее еще часок. На стуле уже стояли кувшин с водой, ведро и висело полотенце. Алин быстро умылся, оделся и спустился на кухню.
На столе, несмотря на ранний час, ждали едоков три тарелки с хлебом, маслом и сыром и три стакана с молоком. Талон уже завтракал. Вид у него был невыспавшийся. Малон хозяйничала на кухне. Все трое позавтракали, вместе убрали со стола. Проснувшаяся фея раскапризничалась, отказалась от угощения и сообщила Алину, что подождет его на улице.
Алин взял свои щит и меч. Талон пожелал ему удачи в делах, крепко пожал руку и ушел чинить крышу. А Малон молчала, поправляя на юном воине одежду. Что-то прежде неведомое удерживало и Алина и Малон рядом друг с другом. И это же что-то мешало говорить. Первой молчание нарушила девочка:
— Куда ты идешь? Там будет опасно? Ты вернешься к нам?
— Я иду к горонам. Это те, кто хранит священный Опал. Они голодают, и им нужна помощь. Не волнуйся, Малон, я обязательно вернусь, и очень скоро. Ты просто жди меня.
Алин вышел за ворота фермы и направился к горе Смерти. Туда, где жили гороны…
Глава 6
Голод
День трудного восхождения остался позади. Алин стоял на вершине горы Смерти. Перед ним был вход в Мир горонов. Обычно гора встречала гостей недружелюбно, но, видимо, и она чувствовала Избранных. Вулкан не проснулся, не вскипела лава, не посыпались камни. Гора пропускала гостя.
Теперь Алину надо было спускаться по алеющим горячим камням в жерло вулкана. Только так он мог встретиться с горонами. Фея всю дорогу летела молча, явно за что-то дуясь на мальчика. Но теперь, когда предстоял спуск в дышащую огнем гору, она смягчилась и искала повод заговорить.
Солнце садилось. Провыл абтикус, и замерцали звезды. Уставший Алин отошел от входа в мир огня. Хотелось ощутить прохладу ночи, прежде чем спускаться в этот кипящий котлован. Мальчик увидел рядом странное растение и камень, лежащий около него. Кто бы мог подумать, что в таких условиях растет что-то живое! Хотя жизнь вблизи кипящей лавы наложила свой отпечаток на вид растения: листья цветка были серыми, будто их припорошило пеплом, а лепестки венчика светились изнутри красным светом и формой напоминали шесть алых языков. Поверхность языков будто вскипела белыми пузырями и наводила на неприятную мысль об ожогах. Только Алин собрался присесть на камень, чтобы рассмотреть поближе эту невидаль, как камень отодвинулся и поднялся.
— Здравствуйте, господин горон! — услышал мальчик голос феи. — Можете ли вы объяснить этому молодому человеку, что за диковинное растение он рассматривает?
Горон неуклюже поклонился:
— Конечно, маленькая мисс. Вы правы, я действительно горон. У нас в Горонии сейчас голод. Мы питаемся камнями из пещеры Додонгос. Кто-то завалил вход в пещеру, и мы теперь умрем с голоду. Ах, это будет долгая и страшная смерть! Скудные запасы еды на исходе. Наш король Даруния выставил посты у входа в вулкан, чтобы задержать наших обидчиков. Но никого пока мы не увидели. Сейчас вот моя смена. Ты, мальчик, я вижу, не потревожил нашу гору. Это может означать одно — ты Избранный, и мы должны оказывать тебе всякую поддержку. Мой долг — ответить на все твои вопросы. Ты хочешь знать, что это за растение?
Алин кивнул.
— Это огненный цветок. Обычно он растет у нас в Горонии, — каменный страж показал в жерло вулкана, — а этот, видишь, тут прижился, в прохладе. Вырванный из земли цветок начинает пламенеть и через несколько секунд взрывается. Поэтому мы их не рвем, даже если они вырастают в неудачных местах. Рвать эти цветы может только наш король, Даруния. У него есть волшебный браслет — Обруч горонов. Присутствие этого браслета делает сорванные цветы безопасным экзотическим букетом. Но эта красота взлетит на воздух, как только обладатель браслета отойдет.
Теперь о пещере Додонгос. Она располагается на восточном склоне, вон там, совсем недалеко отсюда. В ней образуются очень вкусные камни. — Горон громко сглотнул. — Только их мы и едим. Это даже не совсем камни — они намного легче обычных камней. И куда питательней. Вот и все, что я могу тебе рассказать. Думаю, больше о нашей жизни тебе сможет поведать наш король. Если ты хочешь встретиться с Дарунией, тебе надо спуститься по склону кратера почти к самому его дну. Желаю удачи, Избранный! А теперь прощай, мне пора смениться. — Горон поклонился и поковылял вниз, в жаркое чрево вулкана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: