Брэндон Сандерсон - Алькатрас и Кости нотариуса
- Название:Алькатрас и Кости нотариуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брэндон Сандерсон - Алькатрас и Кости нотариуса краткое содержание
Вторая часть серии «Алькатрас». Алькатрас отправляется в Александрийскую библиотеку, чтобы спасти своего отца и дедушку от злых Хранителей, крадущих души. По прибытии он оказывается разлученным со своими спутниками, и в одиночку путешествует по библиотеке, преследуемый Хранителями, которые предлагают ему книги в обмен на душу. Постепенно он отыскивает своих спутников, находит гробницу предка и узнает, что его отец продал душу за все знания мира, - но есть способ вернуть его.
Алькатрас и Кости нотариуса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ладно, но зачем было делать его в форме дракона?
- А что мы должны были сделать? - ответила Бастилия. - Построить наш летательный аппарат в форме... вытянутой бочкообразной штуковины, или как там ваши самолёты выглядят? Не могу вообще поверить, что они могут держаться в воздухе. Их крылья даже не машут!
- Но им и не нужно махать. У них есть реактивные двигатели!
- Ну, и зачем им в таком случае крылья?
Я помедлил с ответом. - Это аэродинамика, физика и что-то в этом роде.
Бастилия снова фыркнула. - Физика, - пробормотала она. - Ещё одно враньё Библиотекарей.
- Физика не враньё, Бастилия. Она очень логична.
- Библиотекарская логика.
- Факты.
- Да? - спросила она. - Но если это факты, почему они так сложны для восприятия? Не должны ли быть объяснения природного мира простыми? К чему эта никому не нужная математика и сложности? - она потрясла головой, отворачиваясь. - Всё это, чтобы сбить людей с толку. Если Тихоземцы будут думать, что наука слишком сложна для понимания, они будут бояться задавать вопросы.
Она посмотрела на меня, очевидно, чтобы выяснить, могу ли я продолжать спор. Я не мог. Общение с Бастилией научило меня такой вещи, как вовремя прикусить язык. Даже тогда, когда я не мог сдерживать свои мысли.
« Откуда она так много знает о том, чему Библиотекари учат в школах ?» - подумал я. - « Она знает очень много о людях Тихоземья ».
Бастилия всё ещё оставалась для меня загадкой. Она хотела стать Окулятором, когда была моложе, поэтому много знала о Линзах. Тем не менее, я всё ещё не мог понять, почему она вообще так сильно хотела стать кем-то подобным. Все, ну, или все за пределами Тихоземья знают, что силы Окуляторов наследственные. Ты не можешь просто «стать» Окулятором, как, скажем, выбрать профессию юриста, бухгалтера или комнатного растениевода.
В любом случае, я был в некотором замешательстве от возможности смотреть сквозь пол, особенно находясь на такой высоте. Дерганья гигантской машины тоже не помогали. Теперь, когда я был внутри, я мог рассмотреть, что дракон был целиком сделан из стеклянных пластин, которые скользили таким образом, что всё сооружение могло двигаться и изгибаться. Каждый взмах крыльев заставлял тело идти волнами вокруг меня.
Мы добрались до головы, которая, как я думаю, была драконовской версией кабины самолёта. Стеклянная дверь, скользя, отворилась. Я ступил на тёмно-бордовый ковёр, - слава Богу, перестав видеть землю, - и был встречен двумя людьми.
Ни один из них не был моим дедушкой. « Где он ?» - недоумевал я с всё растущим раздражением. Бастилия, как ни странно, заняв позицию возле двери, стола, сильно выпрямив спину и глядя прямо перед собой.
Один из людей повернулся ко мне. - Лорд Смедри, - произнесла женщина, стоящая, вытянув руки по швам. На ней были стальные доспехи, наподобие тех, что я видел в музее. Правда, эти доспехи выглядели гораздо лучше подогнанными. Пластины прилегали друг к другу сильнее, а сам металл был тоньше.
Женщина склонила голову в мою сторону; шлем под мышкой, волосы насыщенного, серебристого цвета, отдающего металлом. Лицо казалось знакомым. Я посмотрел на Бастилию, потом опять на женщину.
- Вы - мама Бастилии? - уточнил я.
- Да, так и есть, лорд Смедри, - ответила женщина, тон ее голоса был таким же жёстким, как и её броня. - Я...
- Алькатрас! - воскликнул другой голос, перебивая женщину. Эта девочка сидела в кресле возле приборной панели кабины, и она была одета в розовую тунику и коричневые шаровары. Это её лицо я видел сквозь Линзы Связного: длинные чёрные волосы, немного вьющиеся, тёмная кожа и немного пухлые черты лица.
- Я так рада, что у тебя получилось, - восклицала девочка. - В какой-то момент мы думали, что потеряли тебя! Но потом Бастилия увидела тот свет, бьющий в небо, и мы подумали, что это можешь быть ты. Мы оказались правы!
- А ты...? - спросил я.
- Австралия Смедри! - сказала она, вскочив с кресла и бросившись меня обнимать. - Твоя кузина, глупенький! Сестра Синга.
- Хух! - сказал я, почти раздавленный в мощных объятиях. Мать Бастилии смотрела на это, стоя в, своего рода, парадной стойке с руками, скрещенными за спиной.
Австралия наконец-то меня отпустила. Ей было где-то около шестнадцати, и на ней была пара голубых Линз.
- Ты Окулятор! - сказал я.
- Ну, конечно! - ответила она. - А как ты думаешь, я с тобой связалась? Правда, я не очень сильна в использовании этих Линз. ...Большинства Линз, вообще-то. Во всяком случае, так приятно наконец-то с тобой встретиться! Я так много о тебе слышала. Ну, если честно, то не очень много. Всего лишь два письма от Синга, но они были самые лестные. Действительно ли твой Талант - ломать вещи?
Я пожал плечами. - Так они мне сказали. А какой Талант у тебя?
Австралия улыбнулась. - Я встаю по утрам невероятно раздражительной!
- О...как замечательно. - Я все еще не знал, как реагировать на Таланты Смедри. Обычно я не мог даже определить, доволен или разочарован человек, с которым я разговариваю, своей силой.
Австралию, казалось, радовало почти всё. Она самоуверенно кивнула. - Знаю. Это хороший Талант - не такой, как ломать вещи - но я заставляю его работать на меня! - Она огляделась. - Интересно, а куда делся Каз. Он тоже хотел встретить тебя.
- Еще один кузен?
- Вообще-то, твой дядя, - сказала Австралия. - Брат твоего отца. Он только что был здесь… Должно быть, снова ушёл.
Похоже это еще один Талант. - Его Талант теряться?
Австралия улыбнулась. - Ты слышал о нем!
Я покачал головой. - Просто угадал.
- В конце концов, он появится, как всегда. Во всяком случае, я так рада, что встретила тебя!
Я нерешительно кивнул.
- Леди Смедри, - отозвалась сзади мама Бастилии. - Не хочу обижать вас, но не должны ли вы управлять Драгонавтом?
- Хех! - воскликнула Австралия, запрыгивая обратно в своё кресло. Она положила свою руку на светящийся квадрат впереди того, что оказалось стеклянной панелью управления.
Я подошёл к ней ближе, глядя через глаз дракона. Мы всё ещё двигались вверх и скоро должны были достичь облаков.
- Итак, - сказал я, кидая взгляд на Бастилию. - Где дедушка?
Бастилия молчала, глядя вперед с прямой спиной.
- Бастилия?
- Вы не должны обращаться к ней, лорд Смедри, - сказала мать Бастилии. - Тут она выступает только в качестве моего оруженосца, и вы не должны обращать на неё внимания.
- Это же глупость! Она мой друг.
Мама Бастилии не ответила, хотя в ее глазах промелькнуло легкое неодобрение. Она мгновенно застыла, как будто заметив, что я изучаю её.
- Оруженосец Бастилия была лишена своего звания, лорд Смедри, - ответила мать Бастилии. - И вы должны адресовать все свои вопросы мне, так как с этого момента я буду действовать, как ваш Рыцарь Кристалии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: