Сергей Аксу - Маяк Старого Галса
- Название:Маяк Старого Галса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Аксу - Маяк Старого Галса краткое содержание
Это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…
Маяк Старого Галса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Восто и Флари, слушая брань начальника, как побитые бобики, переминались с ноги на ногу.
– Ладно, Северо вы упустили! Черт с ним! Не велика пташка! Ну, а Торбелллино, этот чертов Торбеллино, почему до сих пор не арестован?!
– Понимаете, шеф, мы находились в этот момент в правительственной ложе на трибуне и слишком поздно увидели убегавшего преступника. Мы погнались, но было уже поздно, он успел затеряться в огромной толпе зрителей.
– Вы только послушайте этих безмозглых ослов! Вместо того чтобы сопровождать охраняемую высокую особу, они прохлаждались на трибуне и попивали через соломинку лимонад. Уму непостижимо! Упустить на стадионе опасного мальчишку! Ладно где-нибудь в дремучем лесу или в диких горах, а то на открытом месте, где на каждом шагу дежурят свои тайные агенты. Ротозеи! Я бы вам не доверил выгуливать свою собаку, не то что охрану первого лица государства!
Флари страшно занервничал: его нос после такого потока ругательств, вдруг перестал чувствовать целую гамму запахов.
– Откуда у вас сведения, что этот Северо из отряда Велы? – накинулся директор тайной полиции на Восто, после небольшой паузы.
– Так его нам сдал покойный Фалсо, он с ним был хорошо знаком. Они часто встречались и обменивались секретными сведениями между отрядами.
– Фалсо, бедный Фалсо, – печально пробормотал Рабиозо, с удручающим видом плюхнулся в кресло и схватился за виски. Воспоминания о лучшем погибшем тайном агенте вводили его в ступор. Но через полминуты, очнувшись, он снова заорал на сыщиков:
– Вот Фалсо был настоящим секретным агентом, в отличие от вас, безмозглых ослов! Вы ему и в подметки не годитесь! Уж он-то точно не упустил бы ни паршивого мальчишку, ни его сообщников! У него был особый дар, он бунтовщиков чуял за сотню метров.
Восто горько пожалел, что упомянул убитого Фалсо, потому что шеф с новой силой обрушил на подчиненных очередную порцию отборной брани.
– Ну и где теперь прикажете искать Торбеллино? – задал вопрос шеф полиции, немного успокоившись и нервно выбивая дробь по столу пальцами.
– Шеф, я, кажется, от Фалсо слышал, что у мальчишки есть юная подружка, – заикнулся Флари, порывшись в закоулках своей памяти.
– Так выясните, черт возьми, где эта подружка живет! Может, он прячется у нее!
– Навряд ли, она внучка смотрителя маяка на Мысе Сюрпризов, некого Старого Галса. Не будет же наш герой околачиваться на маяке, это совсем не близко от столицы, – высказал свою точку зрения старший агент охранки.
– Идиоты! Вы что, думаете, после покушения на правителя он будет отсиживаться у вас под боком? Естественно, он уберется подальше от глаз полиции, пока не утихнут страсти вокруг несостоявшегося похищения. Считаю, что надо на маяк отправить наших людей, пусть проверят. А если он там, пусть арестуют.
– Я сам поеду и выясню, шеф! – вызвался Восто, втайне надеясь хоть несколько дней отдохнуть подальше от разгневанного начальства. – Возьму с собой тройку крепких надежных ребят, и мы схватим его!
– Надеюсь, что уж на этот раз не опростоволоситесь, остолопы! – бросил недовольный Рабиозо, брякнулся на крутящийся стул перед пианино и открыл крышку музыкального инструмента.
Покинув кабинет, агенты услышали, как из-за двери полились звуки прекрасной мелодии. Но им было не до нее.
Глава шестая
Возвращение Сан-Сана
Через несколько дней после неудавшегося похищения диктатора Трайдора, Торбеллино под видом рэдпероса благополучно вернулся из Ноузгея домой. Первым делом заехал к себе, скинул одежду рэдпероса, смыл с лица боевую яркую раскраску. Переодевшись в гражданское платье и приклеив усы, он наведался на Улицу Живой Воды, чтобы вернуть Дядюшке Буоно коня. Поблагодарил старого водовоза за умное и верное животное, с которым у него не было никаких хлопот на протяжении всего путешествия. Потом наш герой отправился в цветочный магазин доложить Ферри о результатах подземных работ в кофейне Грубияна Рудо.
Все были на месте. Жанна, как обычно, занималась в торговом зале с покупателями и цветочницами. Гарри с унылым видом, как будто ему все должны, помогал ей передвигать с места на место корзины и горшки с цветами и упаковывать в коробки букеты. Ферри в задней комнате, расположившись в кресле, мирно курил трубку и о чем-то размышлял. Он накануне приехал от своего брата, где на ферме скрывался отряд повстанцев. Его мучил только один вопрос, где достать провиант для такого большого количества людей. В горах таких вопросов не возникало, там было намного проще: подстрелил несколько горных козлов, и все сыты. Здесь же, на равнине, все было совершенно иначе. Надо было думать, как прокормить такую ораву здоровых и сильных мужчин.
Торбеллино доложил ему во всех подробностях о своей командировке, об успехах трудяги Чарлито.
– Отлично! Молодцы! Значит, скоро нам удастся освободить наших товарищей из долгого заточения, – обрадовался шеф.
– Осталось только прокопать ход к камере гвардейцев и пробить несколько отверстий для доступа в туннель свежего воздуха, чтобы беглецы во время побега не задохнулись. Работа займет около месяца, не больше.
– Ты вроде после кофейни в Ноузгей собирался к другу? – спросил Ферри. – Удалось навестить друга?
– Да, мы замечательно провели время.
– Погоди, а ведь когда ты был в Ноузгее, там, на теннисном турнире, произошло покушение на диктатора Трайдора. Говорят, шороху было!
– Да, что-то слышал краем уха.
– Краем уха, говоришь? Приятель, признайся, это твоих рук дело? – спросил, прищурившись, руководитель «пятерки».
– Не пойму, ты о чем, Ферри? – юноша сделал наивное лицо.
– Торбеллино, не юли. Я же тебя насквозь вижу. Как комара под микроскопом. Скажи честно, ты приложил к этому руку?
– Ну, если честно, то был такой грех, – замялся юноша, отводя взгляд. – Случайно в городе встретились Северо и Тимидо, повстанцы Моряка Велы. Вот неожиданно и созрел у нас план, решили втроем похитить диктатора прямо с турнира, не упускать же такую возможность, коль он сам, словно карась, в сети идет.
– И судя по громкой шумихе, которая долетела до Бельканто, вы чуть не попались. Карасями чуть не оказались сами!
– Ферри, причем тут шумиха? Если хочешь знать, все было продумано до мельчайших тонкостей. Трайдор уже был в наших руках, оставалось его только связать и вытащить через окно, но из-за чистой случайности все полетело кувырком. В последнюю минуту меня узнал капитан Масино.
– Это еще что за персона? Из полиции?
– Нет, он офицер по особым поручениям при генерале Перфидо, – пояснил фрид.
– Важная птица.
– Встречались с ним как-то в форте Теруро. На теннисном турнире он узнал меня. Мне оставалось только одно: делать ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: