LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище

Тут можно читать онлайн Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская фантастика, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище
  • Название:
    Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эгмонт Россия Лтд.
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-9539-1232-3
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище краткое содержание

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - описание и краткое содержание, автор Лиз Кесслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Закрой глаза. Представь себе самое прекрасное место, какое только может существовать на Земле. Что ты видишь? Золотистые пляжи? Прозрачное голубое море? Ясное безоблачное небо? Не открывай глаза. Попытайся представить, что есть место в сто раз прекраснее. Получилось?..

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Кесслер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И она поплыла вперед. Шона то и дело искоса поглядывала на меня. Я пыталась беспечно улыбаться в ответ, но все равно чувствовала себя неловкой и неуклюжей.

Началось мелководье. Море с этой стороны острова было теплым и прозрачным. Никаких течений, ничего странного. Алтея права — просто надо избегать определенных мест, и все будет в порядке. Я немного успокоилась.

Тут мы очутились в широком заливе; вода здесь была глубокой и прохладной. Залив с двух сторон закрывали затейливо искривленные скалы.

— Двуарочная бухта, — пояснила Алтея.

Впереди, врезаясь боком в каменистый берег, возвышались две гигантские каменные арки. Алтея нырнула, чтобы проплыть под одной из них. За ней — Шона. Я скользнула следом за ними.

Мы проплыли мимо небольшого рифа. Повсюду торчали аккуратные кустики подводных растений и кораллов — как в парке. Пожилой тритон с ярко-синими глазами и узким серым хвостом сновал между кустиками, срезая сорняки ножом, изготовленным из острого края раковины.

— Привет, Тео, — окликнула его Алтея.

Тритон кивнул.

— Доброго вам утра, девочки.

— Тео — садовник, — объяснила Алтея, глядя, как он подвязывает поникшие розовые стебли к твердым тростникам.

Арки встречались на каждом шагу. Некоторые были просто крошечными отверстиями в скалах, и я ни за что не заметила бы их, если бы Алтея не показала. Другие оказались настолько огромными, что под ними легко прошел бы кит.

Наконец мы добрались до сверкающей фиолетовой скалы с аккуратным круглым отверстием посередине.

— Здесь и живет Марина, — сказала Алтея и постучала по свисающей над входом розовой рыбине, к хвосту которой был привязан золотой колокольчик. Рыба дернулась, и колокольчик издал мелодичный звон.

Наружу выплыла русалочка с кудрявыми рыжими волосами и длинным золотым хвостом, на конце которого был нарисован сияющий месяц.

— Шона и Эмили! — воскликнула она, и ее веснушчатое личико осветилось радостью. — Заходите, я сейчас соберусь. — Она схватила Алтею за руку, и обе умчались вперед по узкому коридору с шероховатыми стенами. Коридор оканчивался просторным помещением, разграниченным на комнаты зарослями мхов и лишайников.

Мимо торопливо проплыла взрослая русалка, такая же рыжая, как Марина, только ее волосы были еще длиннее и кудрявее. Хвост у нее был желтый, с мягкими белыми разводами на конце.

— Пожалуйста, не на весь день, Марина, — попросила она. — Мы сегодня ужинаем раньше. Будет суфле из угря. А к семи я уйду на занятия по синхронному плаванию. — Тут она улыбнулась нам с Шоной. — Здравствуйте, девочки. Добро пожаловать на Перекрестный остров.

Мы улыбнулись в ответ и нырнули вслед за подругами в маленькую комнатку с мягкой кроваткой из водорослей, окруженной пологом. В одном углу приткнулась огромная розовая губка, в другом — хрустальное зеркало.

— Моя комната, — объявила Марина.

Я присела на губку, — та тут же прогнулась, булькая и пуская пузырьки.

— Хлестко! — рассмеялась Шона.

Она всегда говорит «хлестко», когда ей что-то нравится.

— Скорее, рыхло, — ответила я, пытаясь подняться.

Алтея уже маячила в дверях.

— Пошли, — сказала она. — Вам еще столько всего надо посмотреть!

Марина схватила сумочку, сплетенную из морской травы, и мы последовали за Алтеей наружу, сквозь многочисленные арки, и обратно в залив. Мы плыли вдоль каменистого берега, изрезанного пещерами и пещерками всех видов и размеров: некоторые были песчаные и просторные, другие похожи на узкие извилистые туннели, вход в которые не сразу заметишь.

Повсюду, куда ни глянь, на воде плясали солнечные блики; белопенные барашки мягко бодали скалистые выступы; на пляжах изящно гнулись к песку пальмы. Какие-то люди окликнули нас с заросшего зеленью холма в глубине острова. Плывущие навстречу русалки приветливо здоровались. Мальчишки-тритоны, игравшие в чехарду с дельфином, помахали нам руками, весело крича. Мы помахали в ответ. Группа взрослых тритонов, направлявшихся в открытое море на рыбную ловлю, приветственно покивали нам. Улыбнулась юная русалка с развевающимися за спиной волосами, которую тащила за собой на поводке рыба-меч.

Все было так необычно и, в то же время, так близко и понятно. Я чувствовала себя здесь своей. Вчерашний страх таял с каждой новой встречей.

Через некоторое время мы очутились возле пещеры, полускрытой скалами.

— На острове куча пещер, но пользуемся мы лишь двумя, — сказала Марина. — В одной из них располагается школа. В другой проводят всякие торжественные мероприятия — например, праздники в честь прибытия Нептуна. Она называется Великой пещерой. Но мы можем показать вам только первую, Изумрудную. Хотите посмотреть свою новую школу?

Ну и вопрос! От одной мысли о школе у меня сразу испортилось настроение. Но, наверное, эта школа не похожа на ту, что я посещала в Брайтпорте. Здесь никто не будет смеяться надо мной, дразнить и говорить гадости. Ведь это же русалочья школа! Я плыла за Алтеей, полная надежд и сомнений.

Мы скользили по узкому туннелю, поворот за поворотом, и вокруг становилось всё темнее. Скоро мы уже двигались в полном мраке.

— Придерживайтесь за стены, — крикнула Марина откуда-то издали.

Теперь я плыла, касаясь пальцами грубых царапучих стен. Но когда мои глаза уже начали привыкать к темноте, туннель вдруг расширился, и стало светлее. Мы остановились на развилке.

— Нам туда! — Марина указала на туннель, светящийся зеленым светом.

Туннель привел нас в пещеру с глубоким озером. Высоко над головой раскинулся неровный потолок, с которого свисали сталактиты — мощные колонны, почти достающие до воды; длинные тонкие спицы; короткие острые стрелки. Камни вокруг переливались фиолетовым, синим, красным. На покатом берегу лежали гладкие круглые валуны, похожие на огромные мраморные шарики, забытые наигравшимся гигантом.

Еще с потолка свисал длинный свиток, на котором были нарисованы разные сцены из подводной жизни. Под свитком валялась кучка разноцветных тростниковых палочек. Молодая русалка чистила щетки для волос, разложенные на каменном уступе над водой. Заметив нас, она приветливо заулыбалась.

— Хлестко! — Шона тут же подплыла к уступу. — Вы проходите Красоту и Манеры?

Красота и Манеры. Шона рассказывала мне об этом предмете. И скоро я тоже буду его изучать. А еще учиться Плавтанцу и всем остальным русалочьим премудростям. И никаких дробей!

— Конечно, — улыбнулась Марина. — Это мой любимый предмет.

— И мой, — выпалила Шона.

— Мне больше нравится История кораблекрушений, — сказала мне Алтея.

— Алтея любит географию и экскурсии на рифы, — засмеялась Марина. — Готова на всё, лишь бы вычертить график приливов и отливов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Кесслер читать все книги автора по порядку

Лиз Кесслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище отзывы


Отзывы читателей о книге Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище, автор: Лиз Кесслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img