Улисс Мур - Ключи от времени
- Название:Ключи от времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02171-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Улисс Мур - Ключи от времени краткое содержание
У вас в руках первый секретный дневник Улисса Мура, найденный сотрудником нашего издательства на старинной вилле «Арго». Сам Улисс Мур исчез при невыясненных обстоятельствах, но оставил ключи и подсказки для тех, кто сможет их прочесть. Наградой станет невероятное путешествие через время и пространство, полное опасностей и риска.
Серия «Секретные дневники Улисса Мура» придётся по вкусу всем любителям книг «Спайдервик. Хроники» и «Гарри Поттер», тем, кто обожает разгадывать тайны и любит приключения.
Ключи от времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
До них долетел лёгкий сквознячок, а потом они услышали стук на верхнем этаже.
— Это он! — вскочил Джейсон.
Ребята бросились к лестнице.
Увы, объяснение стука оказалось весьма прозаическим: окно в башенке снова открылось, только и всего.
Рик попытался раз и навсегда решить эту проблему.
— О, да здесь ослабел затвор, — сказал он, внимательно осмотрев задвижку. — Думаю, починить его может только мастер.
— А я вижу, окно открылось не случайно, — заметил Джейсон, оглядывая комнату. Он показал друзьям на модели парусников. — Вот этот разве так стоял?
— И что же тебя смущает? — удивилась Джулия и присмотрелась.
Один из парусников — очень изящный, собранный из множества тонюсеньких тростинок, — стоял, как на подставке, на небольшой книжке с тёмной обложкой.
Девочка растерянно покачала головой — она не заметила книжку, когда была здесь в первый раз. Не видел её и Рик. Но вообще-то они не могли утверждать, что её тут не было.
Джейсон осторожно взял крохотное судно и протянул Рику.
Медная дощечка на основании сообщала название: «Глаз Нефертити».
— Наверное, это модель какого-то египетского судна, — заметил Рик, рассматривая парусник. — Целиком из папирусного тростника.
— Из папируса делали только бумагу для письма! — возразила Джулия.
Рик пожал плечами:
— Насколько мне известно, египтяне делали из него что угодно.
Джейсон вытащил из-под парусника книжку и открыл её. Это оказался дневник. Мелким неразборчивым почерком кто-то делал в нём заметки — пояснения к рисункам, газетным вырезкам и фотографиям, наклеенным на страницы.
— Египет, — разочарованно протянул мальчик. — Что-то вроде дневника, который вели во время путешествия по Египту. Я бы даже сказал.
Он быстро пролистал страницы. В глаза бросились изображение посмертной маски Тутанхамона и скульптурный портрет его матери, царицы Нефертити. Также здесь была карта Долины царей, где обнаружили гробницу юного фараона.
— Похоже, — продолжал он, — тут всё в основном о Тутанхамоне. Много вырезок, каких-то подчёркиваний, заметок на полях, что-то обведено красным. — Он долистал до середины. — Видимо, старый Улисс собрал в этом дневнике всё, что связано с Египтом.
— Как раз такая книга и нужна, чтобы сделать эту модель, — заметил Рик, рассматривая судно, которое всё ещё держал в руках.
— Да, судя по тому, как сделаны модели, этот человек умел работать.
Рик согласился.
— А что, если это та самая флотилия, — прошептала Джулия, — о которой говорится в послании? Флотилия, которая доставит тебя, куда повелишь. Или это просто образное выражение. Возможно, Мур представлял, как путешествует на этих судах и… — Девочка замялась, подыскивая слова.
— Возможно. А что такое «земля-свет»? — спросил Рик.
— Не знаю, но если положить по глиняному шарику в каждое из этих судёнышек.
Из дневника выскользнул небольшой листок бумаги и спланировал на пол. Джейсон поднял его.
— Смотрите! — обрадовался он.
— Что это?
— По-моему, почтовое извещение. Здесь штамп: почтовое отделение в Килморской бухте. — Он перевернул бумагу и прочитал на обороте:
— Этого тебе недостаточно, чтобы понять — старый Улисс мёртв? — обратилась Джулия к брату. — Он даже не сходил за посылкой!
Но упрямый Джейсон не сдавался:
— А может, он специально оставил это для нас? Окно, которое само собой открывается, дневник, почтовое извещение в нём. Может, это не простые совпадения?
— Но ведь дневник. Может, он всегда лежал под этим парусником?
— А я считаю, что нужно отправиться на почту и получить посылку! — заявил Джейсон.
— В таком случае твой призрак не только невидимый, но ещё и не слишком-то сообразительный, — возразила Джулия. — Сегодня суббота, и почта закрывается после обеда!
Рик поморщился.
— Это верно, — сказал он. — Но жители Килморской бухты знают, что в случае особой необходимости всегда можно обратиться к госпоже Калипсо из библиотеки. Она и почтой ведает.
— Ты знаком с ней? — спросил Джейсон.
— Конечно. Мы все тут друг друга знаем.
— И ты считаешь, она может открыть почту?
— А мы попросим её об этом.
Джулия упёрла руки в бока:
— Эй, ребята, вы отвлеклись! Ведь за минуту до того, как стукнуло окно, мы собирались заняться совсем другим. Нам нужно найти вход в грот, у нас есть запертая дверь, но нет четырёх ключей, чтобы открыть её, и ещё эти загадочные слова, которые нужно понять. Не думаю, что это хорошая мысль — бросить всё и бежать на почту…
Но мальчики уже спускались по лестнице.
Глава 11
В Килморской бухте
Джулия предположила, что на вилле должны быть велосипеды. Время близилось к шести, когда ребята попросили Нестора открыть старый гараж. Железная штора со скрипом поднялась, обнаружив большое пыльное помещение, освещённое одинокой лампочкой под потолком. Посередине стоял автомобиль, накрытый белой простынёй, — какая-то марка пятидесятых годов прошлого века.
— На ходу? — спросил Рик, с любопытством заглядывая под простыню.
— Не думаю, прошло так много лет с тех пор, как мы заводили его в последний раз, — ответил Нестор, проходя в гараж. — Вот здесь, — сказал он и поднял другую простыню, под которой обнаружились два старых велосипеда. — Помню, что стояли тут, — и не ошибся. Давайте-ка, ребята, забирайте их.
Мальчики вывезли велосипеды наружу.
— Ну и ну! — воскликнул Рик, увидев их на свету.
— Да, — присвистнул Джейсон.
Велосипеды были без передач, с массивными чугунными рамами.
— Шины, однако, целы, — заметил Нестор, протягивая насос. — Поработайте немного мускулами, и всё будет в порядке.
Потом он принёс из гаража маслёнку с носиком и тряпку, пропитанную обезжиривающей жидкостью.
— Обработайте тормоза и цепь вот этим. Сначала сотрите пыль, смажьте и снова протрите тряпкой. Действуйте так, пока не убедитесь, что всё хорошо прокручивается. И не жалейте масла: плохо смазанная цепь быстро рвётся.
— Как вы думаете, на них вообще можно ездить? — спросил Джейсон, опасливо дотрагиваясь до рамы. — Весят, наверное, не меньше центнера!
— Можно, конечно, можно, — кивнул садовник. — Старые, но надёжные. Вниз точно спуститесь, а вот обратно. Тут уж всё зависит от ваших лёгких. И ваших ног. Так или иначе, Улисс Мур и его жена спокойно преодолевали подъём.
Рик поставил один из велосипедов вверх колёсами и принялся накачивать шины. Нестор с одобрением взглянул на мальчика — ему нравились деловые люди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: